Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
Τροποποίηση σύμβασης εξαρτημένης εργασίας αόριστου χρόνου
English translation:
Amendment of open-ended/ indefinite term employment contract
Added to glossary by
Carolyn Brice
Feb 10, 2008 14:09
16 yrs ago
9 viewers *
Greek term
Τροποποίηση σύμβασης εξαρτημένης εργασίας αόριστου χρόνου
Greek to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Σύμβαση Εργασίας
Αυτός είναι ο τίτλος της σύμβασης. Κόντεξτ:
Το στέλεχος παρέχει εξαρτημένη εργασία προς την εργοδότρια ως Γενικός Διευθυντής του υποκαταστήματος της εργοδότριας στην Ελλάδα, τα στοιχεία του οποίου αναφέρονται ανωτέρω. Με την ιδιότητα αυτή, το στέλεχος θα κατέχει θέση ιεραρχικά ισοδύναμη εκείνης του Διευθύνοντος Συμβούλου, θα είναι υπεύθυνος για τη διαχείριση των υποθέσεων και εργασιών της εργοδότριας στην Ελλάδα και θα έχει τις εξουσίες και αρμοδιότητες που αναλογούν στη θέση αυτή, συμπεριλαμβανομένων των εξουσιών εκπροσώπησης της εργοδότριας στην Ελλάδα, όπως αυτές αναλυτικά αναφέρονται στο πληρεξούσιο, που συνέταξε η εργοδότρια με ημερομηνία 31 Ιουλίου 2006 και έχει αρμοδίως κατατεθεί στις Ελληνικές Αρχές.
Το έχω μεταφράσει, απλά ήθελα να κάνμουμε κάνα brainstorming μήπως βρούμε κάτι καλήτερο.
Το στέλεχος παρέχει εξαρτημένη εργασία προς την εργοδότρια ως Γενικός Διευθυντής του υποκαταστήματος της εργοδότριας στην Ελλάδα, τα στοιχεία του οποίου αναφέρονται ανωτέρω. Με την ιδιότητα αυτή, το στέλεχος θα κατέχει θέση ιεραρχικά ισοδύναμη εκείνης του Διευθύνοντος Συμβούλου, θα είναι υπεύθυνος για τη διαχείριση των υποθέσεων και εργασιών της εργοδότριας στην Ελλάδα και θα έχει τις εξουσίες και αρμοδιότητες που αναλογούν στη θέση αυτή, συμπεριλαμβανομένων των εξουσιών εκπροσώπησης της εργοδότριας στην Ελλάδα, όπως αυτές αναλυτικά αναφέρονται στο πληρεξούσιο, που συνέταξε η εργοδότρια με ημερομηνία 31 Ιουλίου 2006 και έχει αρμοδίως κατατεθεί στις Ελληνικές Αρχές.
Το έχω μεταφράσει, απλά ήθελα να κάνμουμε κάνα brainstorming μήπως βρούμε κάτι καλήτερο.
Proposed translations
(English)
4 +8 | Amendment of indefinite term employment contract | Natalia Alexiou |
Proposed translations
+8
1 hr
Selected
Amendment of indefinite term employment contract
Πιθανώς έτσι να το έχεις μεταφράσει ήδη. Για να δούμε αν υπάρχουν άλλες προτάσεις.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-02-10 16:28:21 GMT)
--------------------------------------------------
Επίσης, "open-ended", όπως επισημαίνει και η Ευδοξία.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-02-10 16:28:21 GMT)
--------------------------------------------------
Επίσης, "open-ended", όπως επισημαίνει και η Ευδοξία.
Peer comment(s):
agree |
Evdoxia R. (X)
: αορίστου χρόνου = open-ended
12 mins
|
Βεβαίως. Ευχαριστώ!
|
|
agree |
Georgia Charitou
:
21 mins
|
Ευχαριστώ.
|
|
agree |
Translator Profile
55 mins
|
Ευχαριστώ.
|
|
agree |
Vicky Papaprodromou
1 hr
|
Ευχαριστώ.
|
|
agree |
Eri Koutala
5 hrs
|
Ευχαριστώ.
|
|
agree |
Evi Prokopi (X)
10 hrs
|
Ευχαριστώ.
|
|
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
: Καλημέρα και καλή εβδομάδα!
19 hrs
|
Ευχαριστώ και καλή εβδομάδα.
|
|
agree |
Mirjana Popovic Kirkontzogloy
17 days
|
Ευχαριστώ.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ, έβαλα τελικά: Amendment of open-ended employment contract."
Discussion