Glossary entry

Greek term or phrase:

Τροποποίηση σύμβασης εξαρτημένης εργασίας αόριστου χρόνου

English translation:

Amendment of open-ended/ indefinite term employment contract

Added to glossary by Carolyn Brice
Feb 10, 2008 14:09
16 yrs ago
9 viewers *
Greek term

Τροποποίηση σύμβασης εξαρτημένης εργασίας αόριστου χρόνου

Greek to English Law/Patents Law: Contract(s) Σύμβαση Εργασίας
Αυτός είναι ο τίτλος της σύμβασης. Κόντεξτ:

Το στέλεχος παρέχει εξαρτημένη εργασία προς την εργοδότρια ως Γενικός Διευθυντής του υποκαταστήματος της εργοδότριας στην Ελλάδα, τα στοιχεία του οποίου αναφέρονται ανωτέρω. Με την ιδιότητα αυτή, το στέλεχος θα κατέχει θέση ιεραρχικά ισοδύναμη εκείνης του Διευθύνοντος Συμβούλου, θα είναι υπεύθυνος για τη διαχείριση των υποθέσεων και εργασιών της εργοδότριας στην Ελλάδα και θα έχει τις εξουσίες και αρμοδιότητες που αναλογούν στη θέση αυτή, συμπεριλαμβανομένων των εξουσιών εκπροσώπησης της εργοδότριας στην Ελλάδα, όπως αυτές αναλυτικά αναφέρονται στο πληρεξούσιο, που συνέταξε η εργοδότρια με ημερομηνία 31 Ιουλίου 2006 και έχει αρμοδίως κατατεθεί στις Ελληνικές Αρχές.

Το έχω μεταφράσει, απλά ήθελα να κάνμουμε κάνα brainstorming μήπως βρούμε κάτι καλήτερο.

Discussion

Carolyn Brice (asker) Feb 11, 2008:
Ευχαριστώ και πάλι!
Natalia Alexiou Feb 11, 2008:
Εφόσον η λέξη "εξαρτημένη" αναφέρεται στο κυρίως σώμα του κειμένου, νομίζω ότι είναι περιττό να αναφερθεί στον τίτλο. Εξάλλου, από τα συμφραζόμενα πρέπει να προκύπτει σαφώς ότι πρόκειται για εξαρτημένη εργασία.
Carolyn Brice (asker) Feb 11, 2008:
Ευχαριστώ! Οπότε λέτε ότι το 'εξαρτημένη' δεν χρειάζεται, να μή βάλω dependent employment?

Proposed translations

+8
1 hr
Selected

Amendment of indefinite term employment contract

Πιθανώς έτσι να το έχεις μεταφράσει ήδη. Για να δούμε αν υπάρχουν άλλες προτάσεις.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-02-10 16:28:21 GMT)
--------------------------------------------------

Επίσης, "open-ended", όπως επισημαίνει και η Ευδοξία.
Peer comment(s):

agree Evdoxia R. (X) : αορίστου χρόνου = open-ended
12 mins
Βεβαίως. Ευχαριστώ!
agree Georgia Charitou :
21 mins
Ευχαριστώ.
agree Translator Profile
55 mins
Ευχαριστώ.
agree Vicky Papaprodromou
1 hr
Ευχαριστώ.
agree Eri Koutala
5 hrs
Ευχαριστώ.
agree Evi Prokopi (X)
10 hrs
Ευχαριστώ.
agree Nadia-Anastasia Fahmi : Καλημέρα και καλή εβδομάδα!
19 hrs
Ευχαριστώ και καλή εβδομάδα.
agree Mirjana Popovic Kirkontzogloy
17 days
Ευχαριστώ.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ, έβαλα τελικά: Amendment of open-ended employment contract."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search