Glossary entry

Greek term or phrase:

ότι έχει εν ενεργεία δάνειο

English translation:

active loan

Added to glossary by Kyriacos Georghiou
Nov 3, 2012 16:10
11 yrs ago
Greek term

ότι έχει εν ενεργεία δάνειο

Greek to English Law/Patents Law: Contract(s) αγωγή
....Ο ισχυρισμός της ενάγουσας ότι εφάρμοσε ΔΛΠ μόνο μετά το 2004 είναι αλυσιτελής, γιατί θα έπρεπε από το 2004 κι εντεύθεν να δηλώσει, σε εφαρμογή του ΔΛΠ 24, α) πως έχει εν ενεργεία δάνειο με εταιρία της οποίας οι μετοχές και τα μέλη ΔΣ συνδέονται απολύτως με τον Πρόεδρο ΔΣ και μεγαλομέτοχο της αντιδίκου....
Proposed translations (English)
3 +5 active loan
4 performing loan
Change log

Nov 17, 2012 07:25: Kyriacos Georghiou Created KOG entry

Discussion

transphy Nov 5, 2012:
Amount outstanding=εκρεμεί ποσό
(the amount outstanding on your £6000 loan, as of to-day, is £1234.00)
*outstanding loan = εκρεμεί δάνειο (ίσως που δέν πρηρώθηκε καθόλου
αλλά δέν διεγράφει)
(Jo Blogs is not trustworthy as he has outstanding loans which he ignores)
* = το υπόλοιπο δανείου εν ενεργεία
(To clear your outstanding loan, together with interest to the end of the month, will require an amount of £xxx xx, for a full and final settlement)
D. Harvatis Nov 5, 2012:
Thank you for the links, Peter, but I noticed a discrepancy: the wiki_answers site defines an outstanding loan as "a loan that has yet to be repaid", which is what I thought, whereas the ehow sites claim that an outstanding loan is the "portion of the loan that has not been paid" (i.e. the balance, as transphy says), but then go on to use terms like "amount outstanding", which I think is the actual term they are defining. Anyway, this isn't really important, I was just curious - thanks again!
D. Harvatis Nov 5, 2012:
Είναι σίγουρο αυτό; Γιατί νομίζω ότι το outstanding χαρακτηρίζει ένα δάνειο (ή είναι ή δεν είναι), ενώ το υπόλοιπο του δανείου είναι ποσότητα (χρήματα) - ή κάνω λάθος;
transphy Nov 5, 2012:
Το "outstanding loan", Δημ. λέγεται γιά το 'υπόλοιπο δανείου'.
D. Harvatis Nov 4, 2012:
Δεν είναι ο τομέας μου, αλλά μήπως εδώ ταιριάζει το "outstanding loan";

Proposed translations

+5
47 mins
Selected

active loan

What else could it be I wonder
Peer comment(s):

agree Eleni Bouchli : Σωστός.
42 mins
Thanks E.
agree sofi21
22 hrs
Thank you S.
agree Effie Simiakaki (X)
1 day 3 hrs
Thank you E.
agree transphy : Also an 'on going loan' or 'an existing loan'
1 day 18 hrs
existing loan sounds good ...
agree Nadia-Anastasia Fahmi
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 day 14 hrs

performing loan

http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/performing...
performing loan: As defined by the Federal Financial Institutions Examination Council, a loan that is less than 90 days past due, has not been placed on nonaccrual, or is not in workout status.

http://www.businessdictionary.com/definition/performing-loan...
Loan on which payments of interest and principal are less than 90 days past due.



--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2012-11-05 06:32:00 GMT)
--------------------------------------------------

Please also see:

http://www.answers.com/topic/performing-loan
http://www.teachmefinance.com/Financial_Terms/performing_loa...
http://www.allbusiness.com/glossaries/performing-loan/496323...
financialglossary.net/performing-loan.html - Cached
http://www.ehow.com/facts_6814103_meaning-non-performing-loa...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search