Glossary entry

Greek term or phrase:

Τ.Α.Π.Ε.Τ.

English translation:

Mutual Service Fund of the Personnel of the National Printing Office

Added to glossary by Elena Petelos
Mar 24, 2005 17:58
19 yrs ago
20 viewers *
Greek term

ΑΡ. Φ.Ε.Κ./Τ.Α.Π.Ε.Τ.

Greek to English Law/Patents Law: Contract(s)
ΑΡ. is αριθμός, but what does the rest of the abbreviation mean? It's from a document which confirms the opening of a company.

Proposed translations

+9
12 mins
Greek term (edited): ΑΡ. Φ.Ε.Κ./Τ.Α.Π.Ε.Τ. Φύλλο Εφημερίδος Κυβέρνησης/Ταμείου Αλληλοβοήθειας Προσωπικού Εθνικού Τυπογραφ
Selected

Ed.No.Greek Government Gazette /Mutual Service Fund of the Personnel of the National Printing Office

Ταμείου Αλληλοβοήθειας Προσωπικού Εθνικού Τυπογραφείου -
Τ.Α.Π.Ε.Τ. (ΚΑΕ 3512) και των αναλογούντων τελών χαρτοσήμου και εισφοράς ...
www.esee.gr/el/Forologia/POL/2002/Pol1211.shtml

Φ.Ε.Κ (Φύλλο Εφημερίδος Κυβέρνησης), η ανακοίνωση της
Νομαρχίας, για την έγκριση εγκατάστασης και για τον ορισμό του Πληρεξουσίου και ...
www.acci.gr/about/e1_61_17.htm

Also, official gazette
Greek Government Gazette
B, 9 August 1998 ... In all cases, the official transcript of IB ...
www.doukas.gr/ib/ibddb.htm - 21k - Supplemental Result

Fot Τ.Α.Π.Ε.Τ
Εθνικό Τυπογραφείο, Stationary Office in UK
http://www.hmso.gov.uk/

but they call themselves...
Εθνικό Τυπογραφείο. National Printing Office. Γενικό Χημείο του Κράτους.
General State Laboratory. Ταμείο Εθνικής Οδοποιίας. Greek Highway Fund ...
www.nima.no/forbund/nok/frontpage/1084190494.doc

Το ΤΑΠΕΤ δεν νομίζω να έχειέπίσημη ονομασία, πότε θα μπορούσες να κρατήσεις τα αρχικά σε παρένθεση και να εξηγήσεις.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-03-24 18:16:30 GMT)
--------------------------------------------------

...and on ΦΕΚ, obviously not enough space in the ...target segment space, \"of the\".
Also, on \"mutual service\", http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls... and on whether \"Fund\" is the best term for \"ταμείο\"...
http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls... and
http://www.tsmede.gr/


--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-03-24 18:33:23 GMT)
--------------------------------------------------

H Σταυρούλα πρότεινε όμως \"welfare\", όχι \"mutual service\", που αγνοώ αν είναι επίσημη ονομασία, όμως εξίσου λογικό ακούγεται.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-03-24 18:37:23 GMT)
--------------------------------------------------

:-) Also, for National Printing House of Greece....
http://www.et.gr/home_en.htm

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 36 mins (2005-03-25 09:35:03 GMT)
--------------------------------------------------

On Nadia\'s comment:
http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls...

http://www.google.com/search?hl=en&rls=GGLD,GGLD:2005-06,GGL...
Reference:

http://www.et.gr/

Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
2 mins
:-))
agree Daphne Theodoraki
11 mins
:-))
agree Stavroula Giannopoulou
17 mins
:-))
agree Georgios Paraskevopoulos
2 hrs
:-))
agree Calliope Sofianopoulos (X)
4 hrs
:-))
agree Nadia-Anastasia Fahmi : To ΦΕΚ είναι σκέτο "Government Gazette"...
15 hrs
No, I'm afraid it's not, it's Greek Governement Gazette, or Governement Gazette of Hellenic Republic. http://www.gfc.gr/1/01.pdf adding note
agree Lamprini Kosma
17 hrs
:-))
agree Assimina Vavoula
1 day 16 hrs
:-))
agree Evdoxia R. (X)
3 days 14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ πολύ!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search