Glossary entry (derived from question below)
Indonesian term or phrase:
Rumah Duka
English translation:
Mortuary or Funeral Home
Added to glossary by
Hengky Chiok
Dec 8, 2006 00:20
17 yrs ago
6 viewers *
Indonesian term
Rumah Duka
Indonesian to English
Other
Construction / Civil Engineering
House
contoh: mayatnya disemayakan di Rumah Duka rumah sakit Cikini.
Proposed translations
(English)
5 +5 | Mortuary atau bisa juga Funeral Home | Hengky Chiok |
5 +2 | Morgue/Mortuary | Harry Hermawan |
Proposed translations
+5
15 mins
Selected
Mortuary atau bisa juga Funeral Home
Kedua istilah di atas bisa dipakai secara bergantian. Namun dalam contoh kalaimat yang diberikan, kalau yang dimaksud adalah "kamar mayat" maka terjemahan yang lebih tepat adalah "morgue."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I choose this answer. Thank you very much"
+2
15 mins
Morgue/Mortuary
Morgue (US)/Mortuary (UK): at a hospital
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-12-08 00:36:45 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Mortuary
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-12-08 00:36:45 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Mortuary
Peer comment(s):
agree |
Christianna Braithwaite
: Suits the context best. Morgue, or Mortuary
23 mins
|
:)
|
|
agree |
Hadiyono Jaqin
8 hrs
|
Something went wrong...