Glossary entry (derived from question below)
Indonesian term or phrase:
pola baku
English translation:
model
Added to glossary by
mockingbird (X)
Mar 9, 2005 06:14
19 yrs ago
3 viewers *
Indonesian term
pola baku
Indonesian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Pola asuh keluarga ini kemudian menjadi pola baku di setiap cabang SOS-Kinderdorf di seluruh dunia.
Proposed translations
(English)
4 +1 | model | Catherine Muir |
5 | standard pattern | Muhammad Zikri |
Proposed translations
+1
49 mins
Selected
model
'pola' can be a pattern, model, blueprint or structure. In this context, the sentence is saying that the pattern or model of childrearing in a particular family has become the 'pola baku' or 'model' for the child care centre.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
lwijaya
: 'pola asuh|keluarga ini' = ...in a particular family; 'pola asuh keluarga|ini' = family-oriented...
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
26 mins
standard pattern
Pola baku = standard pattern
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 32 mins (2005-03-09 07:46:17 GMT)
--------------------------------------------------
I don\'t think \"reference\" is the same as \"pattern\". It is a little hard to explain, but it \"reference\" is something you refer to, while \"pattern\" is more a \"methode\" (at least in your sentence).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 32 mins (2005-03-09 07:46:17 GMT)
--------------------------------------------------
I don\'t think \"reference\" is the same as \"pattern\". It is a little hard to explain, but it \"reference\" is something you refer to, while \"pattern\" is more a \"methode\" (at least in your sentence).
Discussion