Glossary entry

Polish term or phrase:

aprobata techniczna

Russian translation:

технические условия

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-06-15 17:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 12, 2012 17:32
11 yrs ago
Polish term

aprobata techniczna

Polish to Russian Law/Patents Law (general) Aprobata techniczna
Перевожу документ под названием "aprobata techniczna". Возможен ли перевод "Техническое одобрение"?

Discussion

Andrzej Grzegrzółka Jun 13, 2012:
http://www.infosait.ru/norma_doc/54/54864/index.htm

Приказ Министерства регионального развития РФ от 13 октября 2008 г. N 208

Об утверждении формы бланка технического свидетельства о пригодности продукции для применения на территории Российской Федерации

В соответствии с Правилами подтверждения пригодности новых материалов, изделий, конструкций и технологий для применения в строительстве, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации ...
Andrzej Grzegrzółka Jun 13, 2012:
'Polska Norma' to odpowiednik 'GOST'.
W skrócie: 'PN' > 'GOST'
'Polska Norma wyrobu' - norma określająca warunki, jakie powinien spełniać wyrób
Elena Karetina (asker) Jun 13, 2012:
"moim zdaniem w języku rosyjskim nie ma czegoś takiego jak "Техническое одобрение". - czy może być wtedy Техническая оценка? http://guide.rockwool.ru/media/92672/tc(vyb)_lait_kaviti_aku... см. стр. 3
Alexander Onishko Jun 13, 2012:
* а " Norma wyrobu" to jest GOST - tak?
Andrzej Grzegrzółka Jun 13, 2012:
Zgodnie z art. 9, ust. 1 ustawy o wyrobach budowlanych z dnia 16 kwietnia 2004 r. (Dz. U. Nr 92/2004, poz. 881)

aprobata techniczna

może być udzielona dla wyrobu budowlanego, dla którego nie ustanowiono Polskiej Normy wyrobu, albo wyrobu budowlanego, którego właściwości użytkowe, odnoszące się do wymagań podstawowych, różnią się istotnie od właściwości określonych w Polskiej Normie wyrobu, objętego mandatem udzielonym przez Komisję Europejską na opracowanie europejskiej normy zharmonizowanej lub wytycznych do europejskich aprobat technicznych.
Alexander Onishko Jun 13, 2012:
* Witam, Andrzeju, moim zdaniem w języku rosyjskim nie ma czegoś takiego jak "Техническое одобрение". Nie ma takiego dokumentu po prostu.

Ale proszę mi powiedzieć czy "aprobata techniczna" to coś podobne do GOST?
Elena Karetina (asker) Jun 13, 2012:
możliwie, pośpieszyłam się :)
Andrzej Mierzejewski Jun 13, 2012:
@Ellenica Moim zdaniem błędnie wybrałaś.
Warunki techniczne = wymagania.
Aprobata techniczna = stwierdzenie, że urządzenie spełnia wymagania.
Powinnaś była wybrać Техническое одобрение.

Słownik Techniczny PL-RU (WNT) nie zna "aprobaty", niestety.
Znajdziesz ją w Wielkim Słowniku PL-RU (PWN).
Nie sprawdzam w słownikach RU-PL.

Proposed translations

-1
4 mins
Selected

Технические условия

инфа 100%

Технические Условия Aprobata Techniczna ITB nr AT-15 -5890/2003 ...

http://www.adpol.pl/ru/sowеtt,prakticntе-sowеtt,tеcinstrukci...
Note from asker:
А свидетельство о типовом одобрении? Не то же самое?
Ох, уважаемые коллеги, запутали, что есть, то есть, такой разнобой в ответах...
На просторах Интернета я даже нашла "техническую апробацию": http://rasko.ua/assets/files/Plastimex_tex_opisanie.pdf
Peer comment(s):

disagree Stanislaw Karpenok : запутали только автора вопроса... (2011) Rozporządzenie Ministra Infrastruktury w sprawie warunków technicznych , jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie z dnia 12 kwietnia 2002 ... Warunki techniczne - это как раз и есть технические условия
18 hrs
Станислав, ваш аргумент непонятен "Ministra Infrastruktury w sprawie warunków technicznych..." - ну и что собственно? ||| Вы, Станислав, путаете "технические условия" просто как словосочетание и ТУ, как название документа, см. http://tinyurl.com/bvj55gn
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо большое за помощь!"
+1
19 hrs

техническое свидетельство

Примеры:
1.Компания SFS intec AG получила новое техническое свидетельство на системы креплений для плоской кровли. Европейское техническое свидетельство ETA - 08/0262,
2.Ejotherm STR U является первым и единственным дюбелем для штукатурных систем теплоизоляции, имеющий европейское техническое свидетельство (ETA)
Note from asker:
Это, скорее, Karta Charaktetistyki wyrobu (аналогия: техпаспорт автомобиля - Karta Pojazdu
*Charakterystyki
Не согласна также потому, что техническое свидетельство подтверждает пригодность того или иного продукта для применения в том или ином государстве. Документ, который перевожу я, не является подтверждением пригодности продукции для использования, он содержит рекомендации для производства и технические характеристики.
Peer comment(s):

agree Andrzej Grzegrzółka : Техническое свидетельство о пригодности продукции для применения в строительстве
6 hrs
disagree Stanislaw Karpenok : Подтверждение пригодности продукции с выдачей документа -Европейское техническое одобрение (ЕТА), осуществляется в следующих случаях:
8 hrs
agree Anastazja Brzezinska : Именно так. Abrobata techniczna - техническое свидетельство о пригодности продукции для применения в строительстве. ЕТА - Европейское тех. свидетельство о пригодности продукции для применения в строительстве.
1065 days
Something went wrong...
-1
3 hrs

техническое одобрение

Европейское Техническое одобрение — документ, подтверждающий соответствие того или иного изделия директиве ETAG

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн3 час (2012-06-13 20:43:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.neva-test.ru/tehnicheskoe_svidetelstvo_ministers
В каждой стране широкому использованию инновационных (вновь разрабатываемых, модернизируемых или завозимых из других стран) строительных материалов, изделий, конструкций и технологий нередко мешает отсутствие или недостаточная полнота нормативных документов, определяющих свойства и условия применения этой новой продукции.

Поскольку для разработки норм на новую продукцию данных недостаточно, законодательством большинства технически развитых стран для такой продукции предусмотрена соответствующая процедура подтверждения ее пригодности (одобрения) для применения в строительстве с выдачей документа, свидетельствующего об одобрении.

В Европейском Союзе (ЕС) подтверждение пригодности взаимно поставляемых странами ЕС инновационных материалов и изделий для строительства при отсутствии на них соответствующих гармонизированных европейских стандартов осуществляется в соответствии с Директивой Совета от 21 декабря 1988 г. № 89/106/EEC с поправками в Директиве Совета от 22 июля 1993 г. № 93/68 ЕЕС.

На уровне ЕС эту работу возглавляет специально созданная Европейская организация по техническому подтверждению пригодности (одобрению) продукции для строительства (ЕОТА). Подтверждение пригодности продукции с выдачей документа -Европейское техническое одобрение (ЕТА), осуществляется в следующих случаях:
отсутствуют гармонизированные в рамках ЕС стандарты, относящиеся к данной продукции;
показатели и характеристики продукции существенно отклоняются от установленных в соответствующих гармонизированных стандартах.
Example sentence:

Европейское Техническое одобрение — документ, подтверждающий соответствие того или иного изделия директиве ETAG

Компания Sormat Oy получила Европейское Техническое Одобрение (ETA №11/0509) на использование химического анкера

Peer comment(s):

disagree Alexander Onishko : нет такого термина в русском языке
1 day 2 hrs
Это документ из Евросоюза, поэтому и не распространен в России. А где Ваши аргументы? Вы ссылаетесь на польский сайт. :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search