Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Mas o lobo perde o pelo, mas nao perde a manha

French translation:

Chassez le naturel, il revient au galop

Added to glossary by Cosmonipolita
Jun 7, 2006 12:23
17 yrs ago
Portuguese term

lobo

Portuguese to French Art/Literary Advertising / Public Relations General
Je cherche un équivalent français de
"Mas o lobo perde o pêlo, mas não perde a manha"

Proposed translations

5 hrs
Selected

Chassez le naturel, il revient au galop

C'est ce qui s'approche le plus du sens en français.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Pamina, c´est parfait."
28 mins

loup

'Mais le loup perd son poil, mais ne perd pas sa ruse.' Je crois que ça peut aller, n'est-ce pas?
Something went wrong...
1 hr

Un renard change de poils, mais non de nature.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search