Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Estrado

French translation:

Plateau

Added to glossary by Mohamed Mehenoun
Feb 9, 2013 17:02
11 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

Estrado

Portuguese to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Bonjour,

Je suis en train de traduire un certificat d'immatriculation portugais.

Je suis tombé sur un champ stipulant :

(J.3) Tipo de caixa
ESTRADO


Étant donné que le nouveau certificat d'immatriculation est normalement standard en Europe, je me demandais s'il y avait une traduction officielle en français.

Merci d'avance.

Mohamed

Proposed translations

4 days
Selected

Plateau

Salut,je pense qu'il s'agit du terme plateau.Il s'applique s'il s'agit d'un véhicule type camionete ou pick-up. Sinon donne la marque et le modèle pour faciliter.

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2013-02-13 22:45:01 GMT)
--------------------------------------------------

Leia-se camion em vez de camionete,sff.

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2013-02-14 13:54:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.enerzine.com/1036/13025 livraison-du-1er-camion-p...

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2013-02-14 13:54:44 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.e-financas.gov.pt/de/jsp-dgaiec/main.jsp?body=/d...
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
41 mins

Estrada?

Dites nous quelle est la phrase en portugais, merci . Vous mettez un mot mal orthographié sans aucun contexte...nous ne sommes pas devin...quel est votre problème? merci
Note from asker:
Il n'y a pas de phrase, il s'agit d'un certificat d'immatriculation ; j'ai mis le mot comme je l'ai trouvé...Je pense que le contexte est clair ! Vous pouvez consulter le document type en allant sur : http://impostosobreveiculos.info/dua_certificado_matricula_1.jpg
http://impostosobreveiculos.info/dua_certificado_matricula_2.jpg
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pt&ihmlang=pt&lng1=pt,fr&lng2=bg,cs,da,de,el,en,es,et,fi,fr,ga,hu,it,lt,lv,mt,nl,pl,pt,ro,sk,sl,sv,&val=677163:cs&page=
Et en France un certificat d'immatriculation, c'est ça : http://www.ants.interieur.gouv.fr/IMG/png/CI-CPI_20101020.png
Je pense que je ne peux être plus clair !
Merci !
Something went wrong...
1 hr

xxxx

Il faudrait que vous indiquiez dans la fenêtre terme source le terme ou expression sur laquelle vous avez des difficultés...apparemment çela n'est pas estrado...et quand bien ce serait le mot, merci de l'insérez dans un contexte ....merci
Note from asker:
Je cherche quelles serait la traduction de ESTRADO dans ce contexte, merci de laisser quelqu'un d'autre répondre, car il me semble évident que vous n'avez pas la réponse. Ici ESTRADO désigne un type de remorque/zone de cargaison, et je n'arrive pas à situer ce que cela peut signifier...Vous avez déjà créé deux zones de réponse pour rien ! Si vous n'avez pas la réponse ou une suggestion, je vous prierai de vous retirer
Merci !
Something went wrong...
-1
2 hrs

plate-forme

plusieurs réponses possibles: celle ci-dessus et palette à simple plancher...
bonne chance
Note from asker:
Merci !
Peer comment(s):

disagree Olabonjour : N'importe quoi...T'es traducteur?
4 days
Something went wrong...
-1
2 days 18 hrs

Banquette

Je pense qu'il s'agit de cela, "banquette arrière / banquette-avamt" si l'on suit les définitions suivantes:
estrado
s. m.
1. Sobrado de madeira pouco erguido do chão.
2. Escabelo; supedâneo; palanque.

escabelo |ê|
(latim scabellum, -i)
s. m.
1. Banco comprido e largo, constituindo ao mesmo tempo uma caixa, e com uma tábua de encosto a todo o comprimento.
Note from asker:
Merci !
Peer comment(s):

disagree Olabonjour : Sem palavras até recorre ao latim para não dizer nada...
1 day 11 hrs
mangez des carottes, ça rend aimable!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search