Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
franquia temporal (ou franquia)
French translation:
franchise temporelle
Added to glossary by
Magali de Vitry
Sep 23, 2009 17:17
14 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term
franquia temporal (ou franquia)
Portuguese to French
Law/Patents
Insurance
Franquia Temporal (ou Franquia) – período temporal imediatamente após a ocorrência de um Sinistro, coberto pela Apólice, durante o qual as coberturas não poderão ser accionadas pela Pessoa Segura.
Sem prejuízo do prazo de Carência inicial da Apólice e da Franquia Temporal estipulada, em caso de Incapacidade da primeira Pessoa Segura, que se prolongue por um período superior a 90 dias consecutivos, etc.
en France la franchise c'est une somme d'argent qui n'est pas remboursée, j'ai pensé à délai de carence, mais il s'agit de deux choses différentes, en plus bien sûr c'est urgent...
Sem prejuízo do prazo de Carência inicial da Apólice e da Franquia Temporal estipulada, em caso de Incapacidade da primeira Pessoa Segura, que se prolongue por um período superior a 90 dias consecutivos, etc.
en France la franchise c'est une somme d'argent qui n'est pas remboursée, j'ai pensé à délai de carence, mais il s'agit de deux choses différentes, en plus bien sûr c'est urgent...
Proposed translations
(French)
3 | franchise temporelle | DoBerto |
Proposed translations
2 hrs
Selected
franchise temporelle
Je crois que l´expression est utilisée telle quelle également en français. J´ignore s´il existe une autre forme d´exprimer la même chose dans la jargon des assurances.
Rentrer avec cette expression sur Google, pour voir....
Rentrer avec cette expression sur Google, pour voir....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci bcp"
Something went wrong...