Glossary entry

Portuguese term or phrase:

bué caras

French translation:

beaucoup de gens

Added to glossary by Magali de Vitry
Jun 27, 2016 13:39
7 yrs ago
Portuguese term

bué caras

Portuguese to French Other Names (personal, company) mandement de citation
dans une lettre, quelqu'un parle d'un endroit facile à pénétrer et précise : é por isso que entram bué caras aqui em cana (je ne suis pas certaine du dernier mot car c'est une lettre manuscrite)
Proposed translations (French)
4 muita gente

Discussion

Magali de Vitry (asker) Jul 19, 2016:
gente ! todos me ajudaram sob a forma de comentários, e não de resposta, portanto não posso dar pontos... Té pf submita sua resposta para que eu lhe agradeça dignamente ;-)
@François Não só vivi alguns anos em Angola, antes e depois da independência, como isto é calão que entrou no vocabulário português. Já agora o equivalente de bué em Moçambique é maningue (entrou menos nos usos e costumes portugueses)...
François Azevedo Jun 27, 2016:
Confirmo Teresa Bué caras quer dizer muita gente : bué quer dizer muito(a) e caras quer dizer gente (ou homens)
Também pode ser se a última palavra for casa (em vez de cana): entra muita gente aqui em casa
muita gente vai presa bué : http://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/bué
caras : gente
ir de cana : ir preso

Proposed translations

21 days
Portuguese term (edited): bué caras
Selected

muita gente

Aí vai formalmente a minha sugestão...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search