Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Atendimento psicossocial
French translation:
Appui/soutien psychosocial
Added to glossary by
Diana Salama
Aug 15, 2009 00:23
14 yrs ago
Portuguese term
Atendimento psicossocial
Portuguese to French
Other
Other
Contexto:
O projeto contempla a necessidade de integração entre Formação Profissional, Educação Básica, Empreendedorismo, Atendimento psicossocial, garantia de direitos fundamentais e apoio às famílias.
Traduzi:
Le projet tient compte du besoin d'intégration entre Formation Professionnelle, Instruction de Base, Esprit d'Entreprise, Atendimento (?) psychosocial, garantie de droits fondamentaux et appui aux familles.
Agradeço toda sugestão
O projeto contempla a necessidade de integração entre Formação Profissional, Educação Básica, Empreendedorismo, Atendimento psicossocial, garantia de direitos fundamentais e apoio às famílias.
Traduzi:
Le projet tient compte du besoin d'intégration entre Formation Professionnelle, Instruction de Base, Esprit d'Entreprise, Atendimento (?) psychosocial, garantie de droits fondamentaux et appui aux familles.
Agradeço toda sugestão
Proposed translations
(French)
4 +3 | Appui psycho-social | Martine COTTARD |
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
Appui psycho-social
**
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-08-15 00:28:28 GMT)
--------------------------------------------------
je mettrais des articles...entre la formation professionnelle, l'instruction etc....
et pas de majuscules !
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-08-15 05:32:50 GMT)
--------------------------------------------------
Tu peux utiliser "soutien psycho-social" pour éviter la répétition du terme "appui" alors.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-08-15 00:28:28 GMT)
--------------------------------------------------
je mettrais des articles...entre la formation professionnelle, l'instruction etc....
et pas de majuscules !
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-08-15 05:32:50 GMT)
--------------------------------------------------
Tu peux utiliser "soutien psycho-social" pour éviter la répétition du terme "appui" alors.
Note from asker:
Bonsoir, Martine! Dois-je maintenir donc la répétition du terme 'appui'? Car il est déjà présent dans 'appui aux familles'. |
Le projet tient compte du besoin d'intégration entre la formation professionnelle, l'instruction de base, l'esprit d'entreprise, l'appui psychosocial, la garantie de droits fondamentaux et l'appui aux familles. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci, Martine, de ton aide!"
Something went wrong...