Glossary entry

Portuguese term or phrase:

domínio alcoolimetria

French translation:

Responsable du laboratoire alcoométrie

Added to glossary by Magali de Vitry
Sep 14, 2015 15:25
8 yrs ago
Portuguese term

domínio alcoolimetria

Portuguese to French Law/Patents Wine / Oenology / Viticulture ingénierie financière
je suis un train de traduire un document de l'Instituto Português da Qualidade, établissant le taux d'alcoolémie d'un individu, et ce document est signé par une "responsável domínio alcoolimetria", je ne vois pas à quel service ça correspond en france... help !

Discussion

Magali de Vitry (asker) Jul 19, 2016:
Té, por favor... resposta oficial meu bem, senão impossível lhe dar os merecidos pontos!
Responsable du laboratoire alcoométrie? Je n'ai rien de plus intelligent à proposer...
Magali de Vitry (asker) Sep 14, 2015:
tu as raison ! la page en question fait en effet mention du dispositif en soi... ce qui ne me dit toujours pas comment traduire... j'ai pensé à Service Alcoolémie, mais ici à ma connaissance ça n'existe pas
Il y a un problème quelque part vu que l'Institut Portugais de Qualité n'établit pas le taux d'alcoolémie de qui que ce soit. L'institut certifie et approuve les éthylotests...

Proposed translations

308 days
Selected

Responsable du laboratoire alcoométrie

Aqui vai...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "smack!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search