Glossary entry

Romanian term or phrase:

capaceala

English translation:

wax cap

Added to glossary by Maria-Letitia Chiculita (X)
Oct 9, 2014 18:58
9 yrs ago
2 viewers *
Romanian term

capaceala

Romanian to English Other Food & Drink bee-keeping
Capaceala = amestec de miere, ceara si propolis.

Is there a specific English word for the mixture of honey, wax and propolis?
Proposed translations (English)
4 +2 wax cap
5 uncappings

Discussion

Lara Barnett Oct 10, 2014:
Uncappings Yes. As you will see, I have researched this and found two terms. The first term is in my title entry box under "wax cap", then a few minutes later I found "uncappings" which is a term that seems to be used for the same thing. Therefore I would say that either would work. Both terms appear in my entry. Good luck with your translation, it sounds very interesting. Lara
Augustin Dragoste Oct 9, 2014:
căpăceală Am încercat să vă dau niște indicii, să puteți căuta, pentru că nici eu nu știam, pînă ce ne-a lămurit d-na Lara.
Maria-Letitia Chiculita (X) (asker) Oct 9, 2014:
Eu aveam nevoie de echivalentul in engleza.
Augustin Dragoste Oct 9, 2014:
căpăceală Așa cum îi spune numele, este constituită din capacele de ceară ale fagurilor plini cu miere, capace care se desprind de faguri pentru scoaterea mierii prin centrifugarea fagurilor. Capacele sînt făcute de albine, pentru etanșarea mierii, după ce a fost umplut fagurele. Aceste capace sînt desprinse cu un pieptene special cu dinți lungi, ca o furculiță, și sînt depuse pe o tavă pentru scurgerea mierii din ceara capacelor. În cursul desprinderii se amestecă cu mierea din faguri. Propolisul (o materie ceroasă, uscată, este făcut de albine, mai rigidă decît ceara, este colectat separat de pe rame prin răzuire, de pe plasa de acoperire, de pe lada stupului. Are rol dezinfectant și de etanșare. Este antibiotic natural. În căpăceală nu apare propolisul. Deci, căpăceala este un amestec numai de ceară și miere!

Proposed translations

+2
38 mins
Selected

wax cap

I would use this term as it seems to be covered sufficiently to be recognised in the area.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2014-10-09 19:42:12 GMT)
--------------------------------------------------

"Uncappings"
This website uses the term "uncappings" to describe the wax cap once it has been removed from the honey:

"Each cell of the comb containing honey is sealed-off with a wax cap made by the bees. The first thing the beekeeper must do is to remove the wax caps, either with a preheated knife or an automated uncapper. Automated uncapping machines use moving chains or bristles to create friction which removes the caps. The wax that is removed (known as UNCAPPINGS) is then heated and slowly drained of honey, and later used in beeswax production. "
http://www.thebeerfiles.com/honey-part-i-what-is-honey-how-i...
Example sentence:

"Cap Placement - The genetics of the colony's bees dictate how that WAX CAP is placed on that cell of honey. Some will lay that wax cap directly on the surface of the honey. ..."

"On a completely filled frame, the cells will be capped by the bees for storage – that is, each cell containing honey will be sealed with a CAP made of WAX."

Note from asker:
Thank you!
Peer comment(s):

agree Augustin Dragoste
7 mins
Multumesc !
agree Iosif JUHASZ
16 hrs
Multumesc !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
52 mins

uncappings

The removed bits of wax, called uncappings, are rich in honey which can be slowly drained off with the help of some heating.

--------------------------------------------------
Note added at 53 minute (2014-10-09 19:52:26 GMT)
--------------------------------------------------

Este exact ceea ce aveați nevoie, adică amestecul de capace de ceară și de miere, denumit în engleză!
Peer comment(s):

neutral Lara Barnett : As you will see, I have suggested "uncappings" in my entry.
17 hrs
Ați prezentat „uncappings” ca fiind varianta nr. 2, prima fiind „wax cap”. Eu am precizat că, este termenul exact ce corespunde la „căpăceală”. Am căutat pe wikipedia. Nu am văzut răspunsul dumneavoastră, complet atunci cînd am dat varianta mea.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search