Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
натурная геодезическая съемка продольного профиля
English translation:
longitudinal profile field geodetic survey
Added to glossary by
Alexander Konosov
Mar 1, 2003 12:13
21 yrs ago
1 viewer *
Russian term
натурная геодезическая съемка продольного профиля
Russian to English
Tech/Engineering
Surveying
натурная геодезическая съемка продольного профиля
Proposed translations
(English)
4 +1 | longitudinal profile field geodetic survey | Alexander Konosov |
5 | on-site mapping of the longitudinal profile | Sergey Strakhov |
4 | Full-scale geodetic survey of long-edged profile | Oleg Pashuk (X) |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
longitudinal profile field geodetic survey
No comments
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
11 mins
on-site mapping of the longitudinal profile
Shoreline Change Conference Proceedings NOAA Coastal Services ... -
... Speaker: Jon Bailey & Douglas Graham, NOAA NOS National Geodetic Survey. ... Collection
methods have changed over the years from on-site mapping using a plane table ...
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
... the data will also be used to generate an actual longitudinal profile (2 points every ... 15
known reference points were selected in the national geodetic grid and ...
www.flimap.nl/fli-map/articles/Article-GeoEurope.pdf
Удачи Вам!
... Speaker: Jon Bailey & Douglas Graham, NOAA NOS National Geodetic Survey. ... Collection
methods have changed over the years from on-site mapping using a plane table ...
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
... the data will also be used to generate an actual longitudinal profile (2 points every ... 15
known reference points were selected in the national geodetic grid and ...
www.flimap.nl/fli-map/articles/Article-GeoEurope.pdf
Удачи Вам!
4 hrs
Full-scale geodetic survey of long-edged profile
натурная = full-scale
продольного профиля = of long-edged profile
From bits on Multitran
продольного профиля = of long-edged profile
From bits on Multitran
Discussion