Glossary entry (derived from question below)
Spagnolo term or phrase:
priorización
Italiano translation:
dare la priorità
Spagnolo term
priorización
3 +1 | dare la priorità | Monia Di Martino |
3 +2 | in* dare la prioritá | mirta diez |
2 | concessione di priorità | Leonardo La Malfa |
Aug 6, 2008 13:37: Monia Di Martino changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Aug 6, 2008 15:59: Monia Di Martino Created KOG entry
PRO (3): Leonardo La Malfa, mirta diez, Monia Di Martino
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
dare la priorità
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-08-06 15:59:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie Graciela. Divido la scelta con Mirta.
concessione di priorità
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=368319
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=261717
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=104495
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=806192
Entonces, del inglés al italiano:
"prioritization
n U concessione di priorità; determinazione delle priorità."
http://www.hoepli.it/dizionari.asp
De todas formas, te aconsejo esperar otras respuestas también.
in* dare la prioritá
Il pronome vedi tu secondo la frase.
Buon lavoro.
Mirta
agree |
Monia Di Martino
: A lo mismo tiempo!
0 min
|
Grazie, Monia!! Si, parece que kudoz no cuenta más los sengundos de diferencia, y me parece bien. Buona serata!
|
|
agree |
Irene Liberati
48 min
|
Gracias, Irene!
|
Discussion