Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
banda de rodadura
Polish translation:
wieniec
Added to glossary by
Marlena Trelka
May 5, 2014 10:53
10 yrs ago
Spanish term
banda de rodadura
Spanish to Polish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
ferrocarril
w przypadku monoblokowego koła szynowego to będzie wieniec chyba co?
Proposed translations
(Polish)
3 | wieniec | Joanna Starovich Perez |
Proposed translations
1 hr
Selected
wieniec
Zgadzam sie z tobą co do tlumaczenia:
Koła monoblokowe różnią się od obręczowych tym, że stanowią jedną całość, to znaczy piasta oraz obręcz, zwana w kołach monoblokowych wieńcem, są wykonane z jednego elementu stalowego (jako kute w matrycach prasami ciężkiego typu) w związku z czym nie ma możliwości wymiany obręczy po jej zużyciu. Konieczna jest wymiana całego koła.
Rozwiązanie to poprawia znacząco bezpieczeństwo jazdy, gdyż nie ma możliwości poluzowania się obręczy.
http://www.transportszynowy.pl/zestawykolowe1.php
Pozdrawiam
Koła monoblokowe różnią się od obręczowych tym, że stanowią jedną całość, to znaczy piasta oraz obręcz, zwana w kołach monoblokowych wieńcem, są wykonane z jednego elementu stalowego (jako kute w matrycach prasami ciężkiego typu) w związku z czym nie ma możliwości wymiany obręczy po jej zużyciu. Konieczna jest wymiana całego koła.
Rozwiązanie to poprawia znacząco bezpieczeństwo jazdy, gdyż nie ma możliwości poluzowania się obręczy.
http://www.transportszynowy.pl/zestawykolowe1.php
Pozdrawiam
2 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...