Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
salvo buen fin
Russian translation:
безотзывной чек
Added to glossary by
Elena Cherkesova
Mar 12, 2008 18:53
16 yrs ago
Spanish term
salvo buen fin
Spanish to Russian
Bus/Financial
Finance (general)
....y si fuera cheque de cuenta corriente se hará constar "salvo buen fin del mismo".
Proposed translations
(Russian)
4 | безотзывной чек | Ricardo Rivas |
Proposed translations
54 mins
Selected
безотзывной чек
SALVO BUEN COBRO
Término utilizado en finanzas, bancos, títulos y valores financieros.
Es la condición mediante la cual el banco toma documentos de cobro inmediato y remesas en camino, para abono en la cuenta de cheques de sus clientes, procediendo a abonar los documentos después de que le han sido liquidados (compensados). Como sinónimo de este término se usa "Salvo buen fin". La expresión salvo buen cobro o salvo buen fin, deberá anotarse en el formato de depósito.
Consulta sección Finanzas
--------------------------------------------------
Note added at 57 minutos (2008-03-12 19:50:47 GMT)
--------------------------------------------------
Извиняюсь Очепятка "безотзывный чек "
--------------------------------------------------
Note added at 57 minutos (2008-03-12 19:51:28 GMT)
--------------------------------------------------
Извиняюсь Очепятка "безотзывный чек "
Término utilizado en finanzas, bancos, títulos y valores financieros.
Es la condición mediante la cual el banco toma documentos de cobro inmediato y remesas en camino, para abono en la cuenta de cheques de sus clientes, procediendo a abonar los documentos después de que le han sido liquidados (compensados). Como sinónimo de este término se usa "Salvo buen fin". La expresión salvo buen cobro o salvo buen fin, deberá anotarse en el formato de depósito.
Consulta sección Finanzas
--------------------------------------------------
Note added at 57 minutos (2008-03-12 19:50:47 GMT)
--------------------------------------------------
Извиняюсь Очепятка "безотзывный чек "
--------------------------------------------------
Note added at 57 minutos (2008-03-12 19:51:28 GMT)
--------------------------------------------------
Извиняюсь Очепятка "безотзывный чек "
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "большое спасибо!"
Something went wrong...