This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ibrahim Nassef (X) Local time: 00:23 English to Arabic + ...
Mar 26, 2009
Hi everyone!
In spite of many years of translation experience, I never used a translation memory. Since it is now essential to display a good command of such technology, could somebody advise me on the best approach of this subject? How long does regularly take to acquire the basic operating knowledge for that? I know that there are quite a few out there; which one is best in terms of cost effectiveness and compatibility with Arabic?
Thanks!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free