Member since Feb '14

Working languages:
English to Turkish
Spanish to Turkish

Idil Dundar

Spain

Native in: Turkish (Variant: Standard-İstanbul ) Native in Turkish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
3 ratings (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
AgricultureArt, Arts & Crafts, Painting
Poetry & LiteratureTextiles / Clothing / Fashion
Cosmetics, BeautyEnvironment & Ecology
Government / PoliticsTourism & Travel
Automotive / Cars & TrucksBusiness/Commerce (general)

Rates

Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Check
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Turkish: first paragraph of Caucasian Crucibles by David Laitin
General field: Other
Detailed field: Government / Politics
Source text - English
In approaching the social conflicts that have wracked the infant Caucasian republics over the past fifteen years, it is useful to bear a broader comparative context in mind. State collapse and civil war have been the scourges of the period since 1945. Some 122 civil wars have wracked 73 countries, accounting for about 17 million deaths. Cross-national time-series datasets have helped us identify some broad patterns distinguishing states susceptible to civil war from those that have been relatively immune. Four points are especially noteworthy here. First, there is a statistically and substantively significant relationship between newly independent states and the onset of civil war. Twelve per cent of the new states admitted to the United Nations after 1945 fell into civil war within two years of independence. In this regard, the polities that emerged in Eastern Europe after 1989 proved even more susceptible than those created out of two earlier periods of imperial breakdown—in South Asia and the Middle East in the 1940s, and Africa in the 1960s. Of the Soviet and Yugoslav successor states, 30 per cent descended into hostilities in the decade after independence.
Translation - Turkish
Son elli yılda enkaz haline gelen taze Kafkas cumhuriyetlerinin yaşadığı toplumsal çatışmaları değerlendirirken karşılaştırmalı bir bağlamı akılda tutmak faydalıdır. Devletlerin çöküşü ve iç savaş, 1945'ten sonraki dönemde büyük felaketler doğurdu. Yaşanan 122 iç savaş 73 ülkeyi dağıttı, yaklaşık 17 milyon insanın ölümüne yol açtı. Çapraz karşılaştırmalarla hazırlanan ulusal veriler, iç savaşa dayanıksız ülkeler ile görece bağışıklık kazanmış olanları ayırt etmemizi sağlayan kapsamlı modeller inşa etmemize yardımcı oldu. Burada, özellikle dört nokta önemlidir. Birincisi, yeni bağımsızlığını kazanmış ülkeler ile iç savaşın başlaması arasında istatistiki ve hayli belirgin bir ilişki söz konusudur. 1945 yılından itibaren Birleşmiş Milletler'e kabul edilen ülkelerin yüzde 12'si, bağımsızlıklarının ilk iki yılı içinde iç savaşa sürüklendi. Bu bakımdan, 1989 sonrasında Doğu Avrupa'da ortaya çıkan devletlerin, iki dönem önce imparatorlukların yıkılmasıyla oluşan devletlere -1940'larda Güney Asya ve Ortadoğu'da, 1960'larda Afrika'da kurulan devletler- kıyasla çok daha dayanıksız olduğu kanıtlandı. Sovyetler ve Yugoslavya'nın ardılı ülkelerin yüzde 30'u, bağımsızlıklarını kazandıktan sonraki on yıl içinde ciddi çatışmalar yaşamaya başladılar.

Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Oct 2009. Became a member: Feb 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to Turkish (Escuela Oficial de Idiomas)
English to Turkish (Escuela Oficial de Idiomas)
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Bio
I'm a native Turkish translator with 15 years of experience (also experienced on editing and proofreading). My language pairs are English-Turkish and Spanish-Turkish. I'm a reliable and dedicated translator and I can provide the best quality work before deadline.
Keywords: turkish, translation, editing, proofreading


Profile last updated
Aug 1, 2023



More translators and interpreters: English to Turkish - Spanish to Turkish   More language pairs