Miembro desde Dec '10

Idiomas de trabajo:
italiano al inglés
inglés al italiano
francés al inglés
inglés (monolingüe)
francés (monolingüe)

Matthew Furfine
Unrestricted communication.

Estados Unidos
Hora local: 10:36 EDT (GMT-4)

Idioma materno: inglés Native in inglés
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Especialización
Se especializa en
Negocios / Comercio (general)Periodismo
Mercadeo / Estudios de mercadoGobierno / Política
Derecho: (general)Derecho: contrato(s)
MúsicaEducación / Pedagogía
HistoriaVino / Enología / Viticultura

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 123, Preguntas respondidas: 88, Preguntas formuladas: 18
Payment methods accepted Transferencia electrónica, Marque
Muestrario Muestras de traducción: 3
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Washington University (Saint Louis, USA)
Experiencia Años de experiencia: 34 Registrado en ProZ.com: Aug 2010 Miembro desde Dec 2010
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés (Washington University, verified)
francés (Washington University, verified)
español (Washington University, verified)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Office Pro, Trados Studio
Prácticas profesionales Matthew Furfine apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio

Bio


I discovered a passion and talent for language as a child in St. Louis, USA, and I was also a precocious pianist and percussionist. After taking degrees from the St. Louis Conservatory of Music and Washington University, I published articles on Poe and the French Symbolists and began my performing career. In 1982 I was awarded a Fulbright Scholarship and began teaching English in France. I lived briefly in Germany and Switzerland, and I then obtained the position of tympanist of the Orchestra Sinfonica della Radiotelevisione Italiana (RAI) in Turin, and have now lived in Italy for almost thirty years. Currently I am Solo Tympanist of the Orchestra Sinfonica Siciliana and Lecturer in English Language at the University of Palermo. I have worked as a part-time free-lance translator since 1990.

Professional profile


• Translation of scholarly articles for publication in academic journals of Linguistics, Psychology, Musicology, Classics, and Modern History

• Author of a bilingual volume dealing with phrasal verbs and ESL

• Organizer and instructor of TOEFL preparatory courses at the University of Palermo

• Consultant for students writing doctoral theses and grant proposals for international fellowships

• Translation of resumés of professionals from all fields.

• Official Translator (English to Italian) for the news documentary Mediterranea (RAI) of interviews with people actively involved in the Middle East peace process

• Staff Translator (Italian, French to English) for Mediterranea, a scholarly quarterly dedicated to historiography

• Self-employed as a free-lance translator, editor, and communications consultant

Why you should work with me


I commit 100% to the projects I get involved in.

I provide high quality idiomatic translations, and have a broad vocabulary base and a keen sense of semantics and cultural context.

I am constantly working with deadlines and pride myself on punctuality and respect for others.

I enjoy my work.

I use a range of tools, including CAT tools, to increase productivity and ensure quality and consistency in my translations.

I consult regularly with experts regarding the technical issues in the translations I undertake.

I am innately curious, and seek to develop my skills and knowledge in different subject areas.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 138
Puntos de nivel PRO: 123


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al italiano69
italiano al inglés47
francés al inglés7
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros42
Negocios/Finanzas33
Arte/Literatura29
Jurídico/Patentes8
Ciencias4
Puntos en 2 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Finanzas (general)22
Certificados, diplomas, títulos, CV12
General / Conversación / Saludos / Cartas8
Poesía y literatura8
Mercadeo / Estudios de mercado8
Educación / Pedagogía8
Música7
Puntos en 13 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: accounting, annual reports, archaeology, art history, arte, asseverazioni, birth certificates, brochures, catalogo, catalogue. See more.accounting, annual reports, archaeology, art history, arte, asseverazioni, birth certificates, brochures, catalogo, catalogue, children's books, classics, clinical trials, company accounts, comunicati stampa, cookery, copywriting, court-sworn, cucina, cuisine, curriculum vitae, CVs, design, directors' reports, documentation, documents, editing, English native speaker, enogastronomia, ESL, fashion, finance, financial services, financial statements, fortifications, geography, government, guide turistiche, guidebooks, history, hospitality industry, hotel, i18n, information booklets, internationalization, interpreting, interviews, Italian to English translator, Italian translator, Italian-to-English translation, Italy, letters, libri per bambini, literature, literature, localization, lusso, luxury, manuals, manuals, marriage certificates, medical, moda, modern history, national parks, natura, nature, non-fiction, pamphlets, parchi nazionali, patents, pharmaceuticals, philosophy, poesia, poetry, politics, press releases, proofreader, proofreading, prosa, prose, psychiatry, psychology, psychology, quality translator, recipes, recipes, reports, ricette, semantics, slogans, sottotitoli, specifications, storia dell'arte, subtitles, TESL, TOEFL, tourism, traduzioni inglesi, transcription, translator, travel, turismo, viaggi, vino, websites, wine. See less.


Última actualización del perfil
Jun 3