عضو منذ Aug '06

اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى عربي
عربي إلى فرنسي
فرنسي إلى عربي
أنجليزي إلى فرنسي

Inès Dopagne - InTraductions
ترجمة عربي وفرنسي وانجليزي

Senonches, Centre, فرنسا
الوقت المحلي : 11:46 CEST (GMT+2)

اللغة الأم :عربي Native in عربي, فرنسي Native in فرنسي
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews

 Your feedback
مترجم يفضل
العمل معه مرة أخرى

Total: 2 entries
نوع الحساب مترجم حر ومتعاقد خارجي
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
خدمات مُقَدَّمة Language instruction, Translation, Interpreting, Native speaker conversation, Subtitling, Project management, Operations management, Training, Voiceover (dubbing), Software localization, Website localization, Editing/proofreading, Transcription
الخبرة
متخصص في:
الهندسة عموماًالإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات
تكنولوجيا المعلوماتالعلوم العسكرية \ الدفاع
المنظمات الدولية\التنمية الدولية\التعاون الدوليالهندسة النووية\العلوم
الاقتصادالعلوم المالية عموماً
حكومي \علم السياسةالسيارات \ المركبات والشاحنات

التعرفة
أنجليزي إلى عربي-التعرفة:0.09-0.10 EUR للكلمة/30-40EUR للساعة
عربي إلى فرنسي-التعرفة:0.10-0.12 EUR للكلمة/35-50EUR للساعة
فرنسي إلى عربي-التعرفة:0.10-0.12 EUR للكلمة/35-50EUR للساعة
أنجليزي إلى فرنسي-التعرفة:0.08-0.10 EUR للكلمة/25-30EUR للساعة

All accepted currencies Euro (eur)
أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 246, الأسئلة المُجابة: 145, الأسئلة المطروحة: 13
Payment methods accepted فيزا, حوالة مصرفية, باي بال | Send a payment via ProZ*Pay
Year established 1990
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 3
أنجليزي إلى فرنسي: Telephone Manual
Detailed field: الحاسوب: البرمجيات
لغة نص المصدر - أنجليزي
R key (Switchboard register)
If you press the R key during a conversation, you will access the supplementary services (for example the incoming call signal provided as a service by your telephone company).
Prefix of second telephone company
If you are subscribed to a second phone company, you can memorize its prefix so that the numbers memorized on the list of received calls are automatically redialed with the prefix of the second phone company.
ترجمة - فرنسي
Touche R (Standard d'enregistrement)
Si vous appuyez sur la touche R pendant la conversation, vous accédez aux services supplémentaires (par exemple, le signal d'appel entrant, à condition que ce service soit fourni par votre opérateur de téléphonie).
Préfix du second opérateur
Si vous avez souscrit à un second opérateur de téléphonie, vous pouvez conserver en mémoire son préfix, ainsi les numéros mémorisés dans la liste des appels reçus seront automatiquement recomposés avec le préfix de ce deuxième opérateur.
فرنسي إلى عربي: French -Arabic
Detailed field: الدعاية والإعلان \ العلاقات العامة
لغة نص المصدر - فرنسي
La mer Méditerranée est dotée d’une diversité biologique remarquable avec un taux d’endémisme très élevé. En effet l’histoire quaternaire de la Méditerranée nous montre que cette mer a été une zone importante de spéciation, c’est à dire de formation de nouvelles espèces, leur disparition entraîne leur extinction de la planète.
ترجمة - عربي
حبت الطبيعة البحر المتوسط بثروة أحيائية متناهية التنوع ونسبة استيطان عالية جداً. فعلاَ أن تاريخ البحر المتوسط الذي يرجع إلى العصر الرابع يدلنا على أن هذا البحر كان منطقة تنوع هامة بمعنى تكون أنواع جديدة إذا اختفت تلك الأنواع فإنها سوف تختفي تماما من سطح الأرض.
أنجليزي إلى عربي: Organisation mondiale des douanes - OMD
General field: أخرى
Detailed field: المنظمات الدولية\التنمية الدولية\التعاون الدولي
لغة نص المصدر - أنجليزي
les douanes et l’OMD se trouvent face à un nouveau défi: trouver un nouvel équilibre entre davantage de facilitation pour le commerce et davantage de contrôles en matière de sécurité et un environnement plus complexe sur les plans logistique et économique, avec les douanes et l’OMD ayant un rôle unique au sein du hub de la chaîne logistique internationale des marchandises et des services.
ترجمة - عربي
إن الجمارك ومنظمة الجمارك العالمية يواجهان في الوقت الحالي تحدياً من نوع جديد يتمثل في التوصل إلى إيجاد نقطة توازن جديدة ما بين المزيد من التسهيلات التجارية والمزيد من الرقابة فيما يتعلق بالأمن وبيئة اقتصادية ولوجستية شديدة التعقيد مع وجود دور لكل من مصالح الجمارك ومنظمة الجمارك العالمية داخل مركز توزيع السلسلة اللوجستية العالمية للبضائع والخدمات.

مسارد Glossaire Inès Dopagne
Standards / Certification(s) Notary Approved
This company Offers job opportunities for freelancers
مؤهلات في الترجمة Master's degree - ESIT
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 34. مسجل في بروز.كوم:May 2001 أصبح عضوا Aug 2006
أوراق اعتماد عربي إلى فرنسي (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III), verified)
أنجليزي إلى عربي (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III), verified)
العضوية SFT, UNETICA
برمجيات Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, IBM CAT tool, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, PageMaker, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio, Translation Workspace
الموقع الإلكتروني http://www.idtraduction.com
CV/Resume أنجليزي (PDF), فرنسي (PDF)
ممارسات مهنية InTraductions يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية (v1.1).
Bio

Translator graduated from Politic, Economy and Statistics Faculty - Cairo University.

Master in Translation from ESIT "École Supérieure des Interprètes et Traducteurs" - La Sorbonne France - in Arabic, French, English Translation and Interpretation.

TVT Tester (IBM) for French translated versions of Hardware and Software.

Arabic Linguist at JD Edwards-Denver-USA.

Specialised in High Specific Technical, Legal, Medical

PC et Mac.

DTP with Adobe Illustrator and Quark Xpress.

Trados Studio 2017.


I am highly flexible and always adapt to my clients' needs.

Feel free to contact me: you won't be disappointed!

أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 246
(كلها مستوى احترافي)


اللغات البارزة (احترافي)
عربي إلى فرنسي20
فرنسي إلى عربي12
النقاط في 2 مجالات آخرى >
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
أخرى64
الطب44
القانون/براءات الاختراع28
التسويق4
العلوم4
النقاط في 3 مجالات آخرى >
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
الطب العام34
القانون عموماً20
تكنولوجيا المعلومات16
الأعمال\التجارة عموما16
السيارات \ المركبات والشاحنات15
التربية والتعليم \ علم أصول التدريس12
الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات8
النقاط في 27 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
أنجليزي إلى عربي1
فرنسي إلى عربي1
Specialty fields
العلوم العسكرية \ الدفاع1
علم الميكانيك \ الهندسة الميكانيكية1
Other fields
الرياضة \ اللياقة البدنية \ الاستجمام1
كلمات مفتاحية: Mots clés : veille stratégique, english arabic translation, arabic english translation, french arabic translation, english arabic freelance translator, french arabic freelance translator, Arabic fench freelance translator, traducteur francais arabe free-lance, freelance translatortraducteur free-lance, translation from english into arabic. See more.Mots clés : veille stratégique, english arabic translation, arabic english translation, french arabic translation, english arabic freelance translator, french arabic freelance translator, Arabic fench freelance translator, traducteur francais arabe free-lance, freelance translatortraducteur free-lance, translation from english into arabic, translate from english to arabic, translation from arabic to english, translate from english to arabic, translation from french into arabic, translate from Arabic to french, translate from french to arabic, translation from french into Arabic, arabic freelance translator, arab translator, traducteur arabe, creative translator, excellent Arabic style, traducteur creatif, traduction creative, web site translation, website localization, traduction de sites web, localisation arabe, creative translation, journalism translation, literary translation, marketing translation, website translation, advertising translation, history translation, egyptology translation, social sciences translation, international organizations translation, media and public relations translation, humanities translation, politics translation, literature translation, psychology translation, pedagogic translation, fashion translation, hotels translation, manuals translation, commercial correspondence translation, catalogues translation, advertizing translation, instruction translation, contract translation, traduction de tourisme, traduction de marketing, traduction de literature, traduction histoire, traduction commerciale, traduction journalism, traduction article de journal, traduction egyptologie, traduction de publicite, traduction de sciences sociales, traduire, translation, arabic Egypt, economic translation, politic translation, business, financial, localization in Egypt, translation in Egypt, arabic web localization, arabic DTP, arabic editing, french web Localization, IT technical, multimedia translation, engineering translation, automation translation, medical translation, traduction de brevet, hardware, communications, arabic legal translation, movies, sport, marketing, legal, sworned translation in France, books translation, linguist, cosmetic translation, html, commercial translation, institution, arabic books translation, subtitling, localisation, Testing, DTP, Macintosh, QuarkXpress, Illustrator, arabic dubbing, arabic novel, organisation, arabic linguist, arabic armament translation, armement, défense, armament, defence ترجمة، ترجمات ترجمة الى العربية، عربي، تعريب، ترادوس، ووردفاست، مترجم عربي، ترجمة سوريا، ترجمة السعودية، ترجمة الامارات العربية المتحدة، ترجمة فرنسا، ترجمة سويسرا، ترجمة دليل المستخدم، ترجمة ادلة الاستخدام، ترجمة بروشور، انجليزية، انكليزية، ترجمة عربية انكليزية، ترجمة عربية انجليزية، ترجمة من الفرنسية الى العربية، مترجم انجليزي عربي، مترجم انجليزي-عربي، خدمة ترجمة وتعريب، برامج ترجمة وتعريب، ترجمة وتعريب برامج، شركة ترجمة الى العربية، خدمة تعريب و نشر مكتبي، ترجمة تحريرية ونشر مكتبي، ترجمة عقود قانونية، ترجمة مالية، ترجمة مصطلحات فنية، شركة ترجمة مواقع، ترجمة عربية معتمدة، ترجمة باستخدام برنامج ترادوس، برنامج وورد فاست، نشر مكتبي، تعريب برامج، ترجمة باستخدام برامج الحاسوب، شركة ترجمة سورية سوريا، خدمة ترجمة عربية، ترجمة سيارات، ترجمة منتجات، ترجمة علوم اجتماعية، ترجمة تقنية، ترجمة علمية، ترجمة طبية، خبرة ترجمة دليل صيانة. See less.




آخر تحديث للصفحة الشخصية
Jul 7, 2023