Member since May '22

Working languages:
English to Korean
Korean to English
Korean (monolingual)
English (monolingual)

Seeun Kim
Marketing, IT, Tourism, Beauty, General

Seoul, Soul-t'ukpyolsi, South Korea
Local time: 14:08 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Seeun Kim is working on
info
Apr 4 (posted via ProZ.com):  full control ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Native speaker conversation, Editing/proofreading, Operations management, Copywriting, Website localization
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Anthropology
Internet, e-CommerceComputers: Software
SurveyingCosmetics, Beauty
Games / Video Games / Gaming / CasinoTourism & Travel
Cinema, Film, TV, DramaMarketing / Market Research

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Korean: 호텔 관광 (Tourism, luxury, marketing)
General field: Marketing
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English
FOUR SEASONS HOTEL DES BERGUES GENEVA
DELUXE ROOM
Awaken to city, lake or garden views filling the large windows. Airy and bright, Deluxe Rooms feature soaring ceilings and a comfortable sitting area.

DETAILS
BEDS
One king bed or two twin beds, One rollaway or one crib available for rooms with king bed

OCCUPANCY
3 adults in king-bedded room, and 2 adults and 1 child in twin-bedded room

SIZE
32 – 36 m2 (344 – 388 sq. ft.). First to fifth floor

FLOOR PLAN
BATHROOM
One full marble bathroom

VIEWS
Partial lake, garden or city

DECOR
In pastel tones of light blue or green inspired by Lac Lac Léman, these rooms are a unique reflection of French design by famous architect Pierre-Yves Rochon.

UNIQUE FEATURES
Two dual-line telephones with voicemail and a marble bathroom with a spacious vanity

AMENITIES

Kindly note that due to the configuration of the building, the views and room layout may differ within the same room or suite category.

We can help you with any questions or information.
+41 (22) 908 70 00
Translation - Korean
포시즌스 호텔 데 베르그 제네바
디럭스 룸
대형 창문을 통해 도시, 호수 또는 정원 전망을 바라보며 일어나보세요. 통풍이 잘되고 밝은 디럭스룸은 높은 천장과 편안한 좌석 공간을 갖추고 있습니다.

자세한 내용
베드
킹사이즈 침대 1개 또는 트윈 침대 2개, 킹사이즈 침대가 있는 객실에는 간이 침대 1개 또는 유아용 침대 1개

정원
킹 베드 객실에 성인 3명, 트윈 베드 객실에 성인 2명과 어린이 1명

크기
32 – 36m2(344 – 388제곱피트). 1층~5층

평면도
욕실
욕조가 완비된 대리석 욕실 1개

전망
부분적인 호수, 정원 또는 도시

인테리어
레만호에서 영감을 받은 파스텔 톤의 연한 파란색 혹은 초록색의 방은 유명한 건축가인 피에르 이브 로숑의 프렌치 디자인을 유니크하게 반영했습니다.

특별한 기능
음성메시지 녹음 기능이 있는 이중 회선 전화기 2개와 넓은 세면대가 있는 대리석 욕실

어메니티

건물 구성으로 인해 동일한 객실 또는 스위트 카테고리 내에서도 전망과 객실 배치가 다를 수 있습니다.

도움이 필요하시면 언제든지 문의 바랍니다.
+41 (22) 908 70 00

출처 : https://www.fourseasons.com/geneva/accommodations/guest_rooms/deluxe_room/

Experience Registered at ProZ.com: Aug 2021. Became a member: May 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Smartcat, Trados Studio

CV/Resume CV available upon request
Bio

- Native Korean, Proficiency in English


Thank you for visiting my profile!

If you want to work with me, please email me or leave me a message.

Email/Skype: [email protected] 

Linkedin: https://www.linkedin.com/in/seeuntrans/

Portfolio : https://seeunkimtrans.notion.site/Portfolio-34dc41243f3d4d3db3ec7fc8ee9c2b0c 

Summary of Qualifications

Worked as a Business Development Representative and HR in the IT field.

Worked as a Research Assistant in a Tourism consulting firm and an HR consulting firm

A professional linguist experience as a translator and a copywriter of English and Korean since 2021 (Native Korean)



Specializing in:

Generals (Survey, Conversation) 

IT/Software (Website, application, user guide)

Marketing (Copywriting, introduction, letter, report)

Tourism (Hotels, Government pages)

Beauty/Cosmetic (Skincare, makeup products, perfume, etc.)

Pet stuff (Pet foods, toys, devices, etc.)


Services : Translations, proofreading, transcreation, localization, globalization, copywriting, and cultural consultation



Working tools :

rados 2022, MemoQ,  Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, MS Word, MS Excel






Keywords: IT, Marketing, IT marketing, Korean, localization, Toursim


Profile last updated
Apr 9



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs