Working languages:
English to Hebrew
Russian to Hebrew
Hebrew to English

Olga Ryznar, MD
Translation by a medical doctor

Czech Republic
Local time: 23:25 CEST (GMT+2)

Native in: Hebrew Native in Hebrew, Russian Native in Russian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
User message
medical and science related translation
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Health Care
Medical: CardiologyScience (general)
Biology (-tech,-chem,micro-)Medical: Pharmaceuticals
GeneticsEsoteric practices

Rates
English to Hebrew - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 27 - 35 USD per hour
Russian to Hebrew - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 27 - 35 USD per hour
Hebrew to English - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 28 - 35 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 91, Questions answered: 32, Questions asked: 20
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Hebrew: Clinical Study Protocol
General field: Medical
Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - English
Study Title:
A Multicenter, Open-Label, Randomized, Phase II/III Study to Evaluate the Safety and Efficacy of Medication A in Combination with
Medication B and Medication C in comparison with Medication B and Medication C alone in the Treatment against Anaplastic Thyroid Carcinoma

Study Phase: Phase II/III

Objectives:

Primary Objective:
• To compare the antineoplastic efficacy of Medication A Medication B Medication C with Medication B Medication C against ATC by measuring overall survival

Secondary Objectives:
• To evaluate the safety and tolerability of the triple combination of Medication A Medication B Medication C
• To assess specified objective events:
tracheostomies, PEG tube placements, and
weight loss
Exploratory Objectives:
• To assess the potential impact on survival by
stratifying for thyroid / local /regional metastases versus distant metastases
as well as for tumor size (≤ 6 cm vs. > 6 cm)
• To assess whether changes in specific uptake values (SUV) on FDG PET Imaging can predict overall survival
• To assess exposure-response relationships of Medication A
• To assess the effects of various covariates (e.g., age, gender, race), and the inter- and intra-subject variability of Medication A and its metabolites

Study Design and Duration
This is a multicenter, open-label, randomized, two-armed Phase II/III study of approximately 180 patients randomized 2:1 to arm 1 and arm 2 respectively. Arm 1 will be comprised of 120 patients being treated with intravenous Medication A administered at 60 mg/m2 on Days 1, 8, and 15 of each 3 week cycle followed by Medication B (3 hour infusion) and Medication C (1 hour infusion) on Day 2 of each 21-day cycle for up to 6 cycles. This triplet chemotherapy will be followed by a maintenance dose of Medication A on Days 1 and 8, every 21 days until disease progression. Arm 2 will be comprised of 60 patients being treated with Medication B (3 hour infusion) and Medication C (1 hour infusion) on Day 1 of each 21-day cycle for up to 6 cycles.
All patients will be followed for survival until reaching a total of 125 deaths from the study patients. The study will consist of a screening visit within 14 days before study drug administration, 21-day combination treatment cycles (up to 6 cycles), and an end of treatment visit. If the patient is randomized to arm 1, a maintanence program of Medication A monotherapy consisting of 21-day cycles will follow until disease progression, as well as, an end of maintenance therapy visit. All patients will be followed monthly once off study via telephone until death. Any serious study drug related toxicities will be followed for 30 days after the last dose of the study treatment until resolution, return to baseline or  Grade 1 or until the events are deemed irreversible. Any non-serious study drug related toxicities that still exist 30 days after the last dose of the combination therapy will be deemed ongoing and follow-up will be discontinued. (Refer to section 10.1 on definitions of serious and non-serious adverse events.)
It is estimated that overall patient accrual will occur over approximately 18 months.
Translation - Hebrew
כותרת המחקר:
בחינת הבטיחות והיעילות של Medication A בשילוב עם Medication B ו- C Medication בהשוואה ל- Medication B ו- Medication C לבד כנגד קרצינומה אנפלסטית של בלוטת התריס (ATC) באמצעות מחקר פאזה II/III רב מרכזי, אקראי ופתוח תווית

פאזת המחקר: פאזה II/III

מטרות המחקר:
המטרה הראשית:
• להשוות את יעילות הפעילות האנטי-גידולית של Medication A Medication B Medication C מול הפעילות של Medication B Medication C כנגד ה- ATC באמצאות מדידת שיעורי ההישרדות הכוללים

המטרות השניוניות:
• להעריך את הבטיחות והסבילות של השילוב המשולש של Medication A Medication B Medication C
• לאמוד את אירועי היעד הבאים: פיומי הקנה (טרכאוסטומיה), החדרת צינורות PEG וירידה במשקל

יעדי המחקר:
• לאמוד את ההשפעה הפוטנציאלית על ההישרדות על ידי דירוג חומרת המחלה לפי מיקום הגרורות: בבלוטת המגן/מקומיות/אזוריות כנגד גרורות מרוחקות; ובנוסף לפי גודל הגידול (≥ 6 ס"מ לעומת > 6 ס"מ)
• להעריך האם השינויים בערכי הקליטה הספציפית (SUV) בהדמיית FDG-PET יכולים לחזות את ערכי ההישרדות הכוללים
• לאמוד את קשרי החשיפה-תגובה של Medication A
לאמוד את רמת ההשפעה של משתנים אקראיים שונים (כגון גיל, מין, גזע) ,את השונות העצמית והשונות בין הנבדקים של Medication A והמטבוליטים שלו.

מבנה ומשך המחקר
זה הוא מחקר רב מרכזי, פתוח תווית, אקראי, בפאזה II/III, המחולק לשתי זרועות ניסוי של כ- 180 חולים, שחולקו בצורה אקראית ביחס 1:2 לזרוע 1 וזרוע 2 בהתאמה. זרוע 1 תורכב מ- 120 חולים שיקבלו טיפול תוך ורידי עם- 60 mg/m2 Medication A, שינתן בימים 1, 8 ו- 15 של כל מחזור טיפול בן 3 שבועות. טיפול ב – Medication B(עירוי למשך 3 שעות) וב- Medication C (עירוי למשך שעה 1) יינתן אחרי הטיפול ב- Medication A ביום 2 של כל מחזור הטיפול בן 21 יום. יינתנו עד 6 מחזורי טיפול. לאחר הכימותרפיה המשולשת תינתן מנה תחזוקתית שלMedication A בימים 1 ו- 8, כל 21 יום, עד להתקדמות המחלה. זרוע 2 תורכב מ- 60 חולים, שיטופלו ב- Medication B (עירוי למשך 3 שעות) ו-Medication C(עירוי למשך שעה 1) ביום 1 לכל אחד ממחזורי הטיפול בני 21 ימים. יינתנו עד 6 מחזורי טיפול.
יבוצע מעקב הישרדות אחרי כל החולים עד להגעה לסך של 125 פטירות בין מטופלי המחקר. המחקר יכלול ביקור סריקה שיערך עד 14 יום לפני מתן הטיפול המחקרי; מחזורי טיפול משולב בני 21 יום (עד 6 טיפולים); וביקור סוף הטיפול. במידה והמטופל סווג באקראיות לקבוצה 1, בסיום הטיפול הניסויי תינתן תוכנית טיפול תחזוקתי חד תרופתית עםMedication A , המורכבת ממחזורי טיפול בני 21 יום, שינתנו עד להתקדמות המחלה; וכן מביקור סוף הטיפול התחזוקתי. פעם בחודש, יבוצע מעקב טלפוני אחרי כל החולים, מהרגע שיצאו מהמחקר עד הפטירה. יבוצע מעקב אחר כל אירועי הרעילות הרציניים הקשורים לתרופת המחקר במשך 30 יום אחרי המנה האחרונה של הטיפול המחקרי עד להעלמות התסמינים, חזרה למצב ההתחלתי או לדרגת רעילות ≤ 1, או עד אשר האירועים יחשבו לבלתי הפיכים. כל אירועי הרעילות הלא רציניים הקשורים לתרופת המחקר שעדיין מתבטאים 30 יום אחרי המנה האחרונה של הטיפול המשולב, יוגדרו כממשיכים והמעקב יופסק. (נא לעיין בחלק 10.1 בנוגע להגדרות אירועים חריגים רציניים ולא רציניים.)
ניתן להעריך, שידרשו כ- 18 חודשים לגיוס החולים.
English to Hebrew: Article on Psychoanalysis
General field: Social Sciences
Detailed field: Psychology
Source text - English
The importance of guilt in the aetiology of neuroses and psychoses is well known. In my opinion,
however, the question of guilt, of its origin, nature, and different ways of participation in the individual's mental development, is still one of the problems in the field of psycho-analytic research that has not yet been fully elucidated.

In some psycho-analytic circles different groups of therapists have developed varying trends of thought which differ mainly-among other things-in the way they handle guilt in their respective techniques. One or these trends centres interpretation around the necessity of liberating the patient from a guilt which, according
to them, is of a negative and pathological nature, to which he is bound in a masochistic manner. Other
analysts, on the other hand, seem to follow an utterly opposed theoretical-technical criterion in regard to this problem. For them, the core of any neurotic conflict is, in fact, centred on the denial of guilt experienced by the individual on account of aggressive fantasies directed towards the objects. In my opinion this controversy results from the mistake of dealing with two different kinds of guilt under the assumption that they are one
and the same.

One of the classic starting-points established by Freud is that guilt, proceeding from tensions between the ego and the superego, appears as a need for punishment. Freud (191 3), when studying the oedipal conflict in primitive societies, shows how out of the sense of guilt sprang the two main taboos of totemism: parricide and incest. After the sons had killed the father of the horde, remorse and guilt appeared. Totemism, according to Freud, is the earliest form of religion in the history of mankind . Under the influence of guilt the ego submits itself to the demands of the superego, fearing to lose its love and protection.

On the other hand, Freud (1916) showed that guilt arises to a much greater degree from unconscious
fantasies than from actual deeds. The actual crime is frequently not the real motive for guilt but rather its consequence.

According to Freud's later work (1930) the guilt belongs to the realm of aggressive instincts, aggression being turned towards the ego as a punishing force, acting through the superego.

Klein (1935) also believes that guilt is linked with the emergence of the superego, though she places it at an earlier period, that is, during the stage in which the infant's sadism plays a dominant role. She points out that the first feelings of guilt arise from the child's oral-sadistic desires to devour the mother, especially the breast (Abraham).

Translation - Hebrew
חשיבות רגשות אשמה באטיולוגיה של נוירוזות ופסיכוזות מוכרת היטב. לאומת זאת, שאלת האשמה, מקורותיה, טבעה והאופנים השונים להשתתפותה בהתפתחות הנפשית של הפרט, עדיין מהווה לדעתי את אחת הבעיות בתחום המחקר הפסיכואנליטי שטרם הובהרה במלואה.
בחוגים פסיכואנליטיים מסוימים, קבוצות שונות של מטפלים פיתחו מגוון מגמות מחשבה, הנבדלות, בין יתר המאפיינים, בעיקר באופן בו הם מתייחסים לאשמה בשיטותיהם. אחת המגמות האלה מרכזת את הפירוש (אינטרפרטציה) סביב הצורך לשחרר את המטופל מהאשמה, אשר לדעתם, בעלת טבע שלילי ופתולוגי אליו הוא נקשר באופן מזוכיסטי. מצד שני, נראה כי אנליסטים אחרים מצדדים בקריטריון תיאורטי-טכני מנוגד לחלוטין בהקשר לנושא זה. עבורם, תמציתו של כל קונפליקט נוירוטי למעשה מרוכזת בהכחשת האשמה, אותה חווה הפרט בשל פנטזיות אגרסיביות המכוונות כלפי אובייקטים. לדעתי ניגוד זה נובע מעיסוק מוטעה בשני סוגים של אשמה תחת ההנחה שהם סוג אחד וזהים.
אחת נקודות ההתחלה הקלאסיות שייסד פרויד, היא שאשמה, הנובעת ממתחים בין אגו וסופר אגו, מופיעה בתור הצורך להיענש. בחקר הקונפליקט האדיפלי בחברות פרימיטיביות, פרויד (1913) מראה כיצד שני הטאבו המרכזיים של הטוטמיות - רצח אב וגילוי אריות - צומחים מתוך רגשות האשמה. אחרי שהבנים רצחו את אב השבט, הופיעו חרטה ואשמה. על פי פרויד, טוטמיות הינה טיפוס האמונה המוקדם ביותר בתולדות האנושות. בהשפעת האשמה, האגו ניכנע לדרישות הסופר אגו, מחשש לאבד את אהבתו והגנתו.
מצד שני, פרויד (1916) הראה שאשמה מתעוררת במידה רבה יותר מפנטזיות לא מודעות מאשר ממעשים ממשיים. לעיתים קרובות, הפשע המעשי אינו המניע האמיתי לרגשות האשמה, אלה פועל יוצא מהם.
על פי עבודתו המאוחרת יותר של פרויד (1930), האשמה שייכת למימד הדחפים התוקפניים, התוקפנות המופנית כלפי האגו ככוח ענישה, הפועל דרך הסופר אגו.
קליין (1935) גם מאמינה שהאשמה מתקשרת עם התהוות הסופר אגו, אף כי היא ממקמת אותה בתקופה מוקדמת יותר, כלומר במהלך השלב בו הסדיזם של התינוק משחק תפקיד דומיננטי. היא מציינת שרגשות האשמה הראשונים נובעים מרצונותיו האוראליים-סדיסטיים של הילד לטרוף את אמו, במיוחד את השד (אברהם).


Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Jul 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Professional practices Olga Ryznar, MD endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

Welcome to my world of medical translations!

I'm native in Hebrew, fluent in English and Russian.

I have the most suitable imaginable education for translating medicine - degrees both in Medical Sciences and in General Medicine! 

I also have a huge experience in translation - almost 20 years.

What do I translate?

1. Clinical studies!

- Clinical study documentation: study protocols, study information of medical professionals and for patients, study brochures, questionnaires, and anything else that could be somehow related.

- Note, I translate study document only from ENGLISH to HEBREW.

2. Discharge documents!

- Were you hospitalized, and now need your Hospital Discharge documents translated? I can do that!

- Discharge letter, imaging reports, consultation reports, and basically anything you can receive in a hospital.

- I can translate this from English to Hebrew and from Hebrew to English.

3. Hebrew testing!

- Have you localized your app/website to Hebrew and now not sure if it looks OK? Give me screens and I can test it. I will describe and mark everything that needs to be realigned, and will spot and correct translation mistakes if I find any.


Contact me, and I will give you my best proposal.

All best!

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 103
PRO-level pts: 91


Top languages (PRO)
Hebrew to Russian48
English to Hebrew35
Russian to Hebrew8
Top general fields (PRO)
Medical79
Other8
Bus/Financial4
Top specific fields (PRO)
Medical (general)79
Food & Drink4
General / Conversation / Greetings / Letters4
Internet, e-Commerce4

See all points earned >
Keywords: medical, science, biology, Buddhism, Israel, politics, journalism, survey, articles, genetic. See more.medical, science, biology, Buddhism, Israel, politics, journalism, survey, articles, genetic, cancer, general, Hebrew, tourism, medical study, medical translator, clinical study, study protocol, questionnaires, advertising, patient information, patient card, medication, oncology, pharmacology, pharmaceutics, immunology, cardiology, physiology, Trados, Hebrew translator, pharmacology, oncology, medicine, tourism, low rates, תרגום, רפואה, רפואי, תרגום רפואי, פרוטוקול מחקר, תיירות, סרטן, חדשות, עיתונאות, . See less.



More translators and interpreters: English to Hebrew - Russian to Hebrew - Hebrew to English   More language pairs