Member since Aug '06

Working languages:
English to Portuguese
French to Portuguese
Spanish to Portuguese
Italian to Portuguese
Portuguese (monolingual)

Bruno Espalha
Professional, Accurate, Fast

Oeiras, Lisboa, Portugal
Local time: 00:05 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
30 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
I am a fast, reliable and committed translator. I am very open to communication with the client to ensure the best outcome for the translation project.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
International Org/Dev/CoopTourism & Travel
Education / PedagogySports / Fitness / Recreation
AgricultureSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
ManagementLivestock / Animal Husbandry
Business/Commerce (general)Energy / Power Generation

Rates
English to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word / 30 - 50 EUR per hour
French to Portuguese - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
Spanish to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
Italian to Portuguese - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 30 - 50 EUR per hour

Conditions apply
All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 44, Questions answered: 30, Questions asked: 10
Blue Board entries made by this user  21 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Portuguese to English: Anti-Infeccious Medicines
Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - Portuguese
1 Medicamentos anti-infecciosos

Os farmácos anti-infecciosos em geral e os antimicrobianos em particular têm demonstrado uma eficácia inquestionável no tratamento das infecções, sendo a sua utilidade terapêutica indiscutível. Contundo, após a sua introdução na prática clínica, rapidamente se verificou que diferentes microorganismos eram susceptíveis de adquirir resistência a fármacos aos quais eram inicialmente sensíveis, sendo o exemplo dos estafilococos produtores de lactamases beta o mais conhecido. A emêrgencia de estirpes resistentes, como resultado da pressão selectiva, é hoje em dia uma realidade preocupante. A utilização, generalizada e precoce, de uma terapêutica antimicrobiana de largo espectro favorece o crescimento e selecção dos microrganismos resistentes, ao eliminar as estirpes sensíveis
Translation - English
1- Anti-Infeccious medicines

Anti-infeccious medicines in general and antimicrobian in particular have been demonstranting and unquestionable efficacy in infection treatment, with its therapeutic utility being irrefutable. However, after their introduction in clinical practice, was rapidly verified that different microrganisms were susceptible of acquiring resistance to the medicines that they were initially sensible, being the staphylococcus producers of beta-lactamases example the most well known. The rise of resistant strains, as a result of natural selection, is nowadays a concerning reality. Generalized and untimely using of a large spectrum antimicrobian therapeutic, favours the proliferation and selection of the resistant microrganisms, eliminating the less resistant strains.
English to Portuguese: Staphylococcus aureus antigen-containing whole cell vaccine
Detailed field: Law: Patents, Trademarks, Copyright
Source text - English
Staphylococcus aureus antigen-containing whole cell vaccine

A negatively-charged S. aureus antigen contains .beta.-hexosamine as a major carbohydrate component. S. aureus strains that carry the antigen account for nearly all of the clinically significant strains of S. aureus that are not Type 5 or Type 8 strains. The antigen can be used in combination with S. aureus Type 5 polysaccharide antigen and S. aureus Type 8 polysaccharide antigen to provide nearly 100% coverage of S. aureus infection. The antigen and antibodies to the antigen are useful in kits and assays for diagnosing S. aureus infection. A whole cell vaccine of cells that contain the antigen is particularly useful in the treatment of mastitis.
Translation - Portuguese
VACINA DE CÉLULA TOTAL CONTENDO ANTÍGENO STAPHYLOCCOCUS AUREUS

Um antígeno S. aureus com carga negativa contém β-hexosamina como o componente carbohidrato principal. As estirpes de S. aureus que transportam o antígeno contabilizam quase todas as estirpes clinicamente significativas de S. aureus que não são Tipo 5 ou Tipo 8. O antígeno pode ser usado em combinação com o antígeno polissacárido S. aureus do Tipo 5 e com o antígeno polissacárido S. aureus do Tipo 8 para fornecer aproximadamente 100% de cobertura contra infecção por S. aureus. O antígeno e os anticorpos para o antígeno são úteis em kits e ensaios para diagnosticar a infecção por S. aureus. A vacina de célula total de células que contém o antígeno é particularmente útil no tratamento da mastite.

Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Aug 2006. Became a member: Aug 2006.
Credentials English to Portuguese (PORTUGAL : Certified Pharmacist)
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Protemos, SDLX, Trados Studio, Wordbee
Website https://en.sportrail.pt
Professional practices Bruno Espalha endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
Bio
I am a Portuguese freelancer, with 15 years experience specialized in African Development, Medical, Pharmaceuticals and Football.

I have worked for very large organizations in the subject areas like USAID, WHO, FAO, IPPF, UNFPA, UEFA and Sport Lisboa e Benfica.

I have a consistent writing style that can be adapted to all kinds of subjects.

I have the capability to meet the deadlines and have a special taste to work under pressure and tight deadlines.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 48
PRO-level pts: 44


Top languages (PRO)
English to Portuguese16
Italian to English8
Spanish to Portuguese7
Portuguese to English5
Spanish to English4
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Other16
Bus/Financial15
Tech/Engineering9
Medical4
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering12
Finance (general)8
Economics4
Engineering: Industrial4
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)4
Medical: Pharmaceuticals4
Accounting4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
English to Portuguese3
Specialty fields
IT (Information Technology)2
Computers: Software1
Telecom(munications)1
Engineering: Industrial1
Mechanics / Mech Engineering1
Other fields
Computers (general)1
Construction / Civil Engineering1
Keywords: Medical, Pharmaceutical, IT, Website, Manuals, English-Portuguese SSA translation, SSA English-Portuguese, English- African Portuguese translation english-portuguese website localization, Paypal, localização websites. See more.Medical, Pharmaceutical, IT, Website, Manuals, English-Portuguese SSA translation, SSA English-Portuguese, English- African Portuguese translation english-portuguese website localization, Paypal, localização websites, , tradução inglês português, tradução espanhol português, tradução francês português, tradução italiano português, translation english portuguese, translation italian portuguese, translation french portuguese, translation spanish portuguese, tradducción español portugues, tradducción inglés portugués, traddución italiano portugués, quickness, accuracy, rapidez, consistência, terminologia. See less.




Profile last updated
Nov 30, 2022