Membre depuis Jun '15

Langues de travail :
anglais vers espagnol
français vers espagnol
espagnol (monolingue)

Alvaro Flores Renjel
l10n, t11n, LatAm Spanish

Cochabamba, Cochabamba, Bolivie
Heure locale : 16:07 -04 (GMT-4)

Langue maternelle : espagnol Native in espagnol
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (4.00 avg. rating)

 Your feedback
What Alvaro Flores Renjel is working on
info
Jul 10, 2020 (posted via ProZ.com):  eComics Translation. Genres: BL, Romance, Drama, Comedy, +18. 3241 words. ...more, + 18 other entries »
Total word count: 0

Message de l'utilisateur
Translation is the art of failure
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Transcription, Subtitling, Transcreation
Compétences
Spécialisé en :
Cinéma, film, TV, théâtreMédia / multimédia
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casinoLinguistique
Enseignement / pédagogiePoésie et littérature

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 87, Réponses aux questions : 64, Questions posées : 45
Payment methods accepted Paypal, Transfert d'argent, Virement bancaire, Western Union, Payoneer
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 4
Glossaires Economy, General: (EN>ES), General: articles, information, news & letters , Industry, Information Technology, Legal, Legal: contratos, Literary, Narrativo/Descriptivo: turismo, propaganda & noticias , Técnico

Études de traduction Other - Proeib-Andes
Expérience Années d'expérience en traduction : 8. Inscrit à ProZ.com : Nov 2013. Devenu membre en : Jun 2015.
Références anglais vers espagnol (Universidad Mayor de San Simón, verified)
espagnol (Universidad Mayor de San Simón, verified)
Affiliations IAPTI
Logiciels Adobe Acrobat, EZTitles, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Pratiques professionnelles Alvaro Flores Renjel respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

Hi, my name is Alvaro. I’m from Cochabamba, Bolivia. I am a professional EN/FR to ES translator and proofreader. I've got a Bachelor’s Degree in Applied Linguistics for Language Teaching in 2012 and finished a Certification Program in English<>Spanish Translation in 2015 (final project available here). Over two years, I worked as an In-house Assistant Translator at my university. Here, I translated hundreds of both academic and legal documents. I've taken a series of traditional and on-line courses and seminars to improve my linguistic and translation abilities. 

I´ve worked as an independent translator since 2015, working on different projects. I specialize in the following areas:

- Scientific & Technical

- Media & Entertainment (My work at TED Videos)

- Education and

- Marketing

Feel free to contact me for a quote or more information.


Best

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 87
(Tout niveau PRO)


Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie48
Autre20
Sciences7
Sciences sociales4
Droit / Brevets4
Points dans plus d'un domaine >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Ingénierie (général)12
Mécanique / génie mécanique8
Électronique / génie électronique8
Textiles / vêtements / mode8
Fabrication4
Médecine : instruments4
Mines et minéraux / pierres précieuses4
Points dans 10 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Translator, Translation, English, French, Spanish, TV and films synopses, E-commerce, IT, Webtoons, comics. See more.Translator, Translation, English, French, Spanish, TV and films synopses, E-commerce, IT, Webtoons, comics, videogames, subtitling, multimedia, Post-Editing, social sciences, linguistics.. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jan 31, 2023



More translators and interpreters: anglais vers espagnol - français vers espagnol   More language pairs