https://www.proz.com/forum/latvian/34945-blue_board_uzlabojumi.html

Blue Board uzlabojumi
Thread poster: Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns  Identity Verified
Latvia
Local time: 15:52
Member (2003)
English to Latvian
+ ...
Jul 21, 2005

http://www.proz.com/topic/34889

Galvenās atšķirības:

Tagad Jūs varat reizi gadā ierakstīt savu novērtējumu jau iepriekš vērtētam outsourcerim atkal (ar noteikumu, ja šī gada laikā esat atkal veicis darbu konrētajam outsorcerim);

Ir redzams gan kopējais novērtējums, gan tieši pēdējā gada laikā savākto atzīmju summa;

Outsourceru v
... See more
http://www.proz.com/topic/34889

Galvenās atšķirības:

Tagad Jūs varat reizi gadā ierakstīt savu novērtējumu jau iepriekš vērtētam outsourcerim atkal (ar noteikumu, ja šī gada laikā esat atkal veicis darbu konrētajam outsorcerim);

Ir redzams gan kopējais novērtējums, gan tieši pēdējā gada laikā savākto atzīmju summa;

Outsourceru vērtējumu, kuru vidējais reitings ir augstāks par 4,5 var redzēt arī neplatīna biedri, netērējot par to BrowniZus.

Uldis
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Blue Board uzlabojumi






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »