Pagina's in het onderwerp:   < [1 2 3] >
与MAC的QuarkXpress匹配的文件格式
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: chance (X)
chance (X)
chance (X)
Frans naar Chinees
+ ...
ONDERWERPSTARTER
试试FlashFXP Jan 7, 2005

我刚才试了试,和CuteFTP速度差不多60-65K/S
http://www.onlinedown.net/soft/2506.htm


 
chance (X)
chance (X)
Frans naar Chinees
+ ...
ONDERWERPSTARTER
不如复制到光盘上,邮寄更快。 Jan 8, 2005

Last Hermit wrote:

  我要上传将近1个G的文件,但CuteFTP才只有3k/s,要传到河年马月呀?


 
chance (X)
chance (X)
Frans naar Chinees
+ ...
ONDERWERPSTARTER
曾很高兴有能下载的Illustrator9汉化包, Jan 8, 2005

遗憾的是它的格式是16-bit,而我的硬盘格式是32-bit, 所以无法安装。
Shang wrote:

Illustrator有免费的汉化包可用
http://down.tyfo.com/down/soft/pc/design/others/web/ihtml/2001-11-25/20011125,103809,4634.shtml
http://soft.qu-zhou.com/list.asp?id=621
下载安装后即可支持汉字(简繁体),很好用。

Shang


 
Last Hermit
Last Hermit
Local time: 03:05
Chinees naar Engels
+ ...
现在搞不清楚是对方的服务器慢,还是俺的网络速度受限。 Jan 8, 2005

chance wrote:

Last Hermit wrote:

  我要上传将近1个G的文件,但CuteFTP才只有3k/s,要传到河年马月呀?


  中国电信经常蒙人,告诉你说上行速度有128K,到头来可能只有十几K。这还是ADSL的速度,而我的是LAN,理论上应有10G!
  如果是我这边的问题,那可以找别人代劳。但如果是对方的问题,那就没辙了。对方的服务器在丹麦。


 
chance (X)
chance (X)
Frans naar Chinees
+ ...
ONDERWERPSTARTER
用Proz提供的网站试试 Jan 9, 2005

但是你只能一次上载小于100MB,让他们下载后再上载100MB。这样会比较麻烦但至少可以试试是否你或国内网络问题。

我这里和欧洲其它国家或美国的HTTP或FTP传载一般顺利,但是与中国的传载较困难。

Standard Hosting Package
These features are provided free to all full platinum members

- 100MB disk space
- Your own domain
(registration fees may apply )
- Unlimited ema
... See more
但是你只能一次上载小于100MB,让他们下载后再上载100MB。这样会比较麻烦但至少可以试试是否你或国内网络问题。

我这里和欧洲其它国家或美国的HTTP或FTP传载一般顺利,但是与中国的传载较困难。

Standard Hosting Package
These features are provided free to all full platinum members

- 100MB disk space
- Your own domain
(registration fees may apply )
- Unlimited email addresses (aliases)
- 5 email accounts
- Optional spam filtering
- IMAP, POP, Webmail, and SMTP
- FTP access
- Web-based WYSIWYG HTML editor
- 2 MySQL databases
- Powerful web-based control panel
- Microsoft Front Page extensions
- Perl and PHP scripting languages
- Pre-configured CGI scripts
(chat, forums, guest book, hit counter, etc.)
- Search engine submission
- Custom error pages and redirects
- Advanced logging and statistics

http://www.proz.com/?sp=host/info
Collapse


 
Last Hermit
Last Hermit
Local time: 03:05
Chinees naar Engels
+ ...
解决办法:用CuteFTP开多个线程(multi-sessions),10X3=30,再找几台机一起传,就可达60~90K了。如果用 Jan 16, 2005

[quote]chance wrote:
不如复制到光盘上,邮寄更快。
[quote]Last Hermit wrote:

  我去问了邮政局,他们说得5天时间到丹麦。可能国际速递公司会快点儿,但估计也要3天时间。
  5天到丹麦,也叫特快专递?


 
chance (X)
chance (X)
Frans naar Chinees
+ ...
ONDERWERPSTARTER
最后你是用这种方法解决问题的?也真够有耐心的! Jan 16, 2005

Last Hermit wrote:

解决办法:用CuteFTP开多个线程(multi-sessions),10X3=30,再找几台机一起传,就可达60~90K了。


法国往中国寄,也要3-5天。从多重意义上讲,只能说欧洲离中国太远啦!


 
Kevin Yang
Kevin Yang  Identity Verified
Local time: 12:05
Lid 2003
Engels naar Chinees
+ ...
It's a wonderful idea, but it not work with my PC system Jan 23, 2005

Shang wrote:

Illustrator有免费的汉化包可用
http://down.tyfo.com/down/soft/pc/design/others/web/ihtml/2001-11-25/20011125,103809,4634.shtml
http://soft.qu-zhou.com/list.asp?id=621
下载安装后即可支持汉字(简繁体),很好用。




Hi, Shang

It was a wonderful idea! I was excited to give a try to this Chinese localization software program. The bad news is that I downloaded it and installed it to my PC that uses English Windows XP and Illustrator 9.0. What I got was a partial localization in the Illustrator, and there were many question marks in the places where the Chinese text should be, and I still could not type Chinese Characters in the Illustrator. At the end, I had to uninstall the old Illustrator and install a fresh copy.

I want to let those who want to give a try to this software program to think twice before you do it. It did not work with my PC.

Kevin


 
Last Hermit
Last Hermit
Local time: 03:05
Chinees naar Engels
+ ...
我现在怀疑那服务器根本不在丹麦。因为对方也是个Agency,他们做的翻译, Jan 23, 2005

chance wrote:
法国往中国寄,也要3-5天。从多重意义上讲,只能说欧洲离中国太远啦!


  我做Edit。但由于没有PDF文件,中文CDR碰到穿靴戴帽的或希腊字母这些,就变成一个个方格。所以还是让他们做DTP。


 
Last Hermit
Last Hermit
Local time: 03:05
Chinees naar Engels
+ ...
That could be a solution: apploc.exe Jan 23, 2005

Kevin Yang wrote:
Hi, Shang
It was a wonderful idea! I was excited to give a try to this Chinese localization software program. The bad news is that I downloaded it and installed it to my PC that uses English Windows XP and Illustrator 9.0. What I got was a partial localization in the Illustrator, and there were many question marks in the places where the Chinese text should be, and I still could not type Chinese Characters in the Illustrator. At the end, I had to uninstall the old Illustrator and install a fresh copy.

I want to let those who want to give a try to this software program to think twice before you do it. It did not work with my PC.


An emulation utility released by Microsoft,and is available free on their website. Works fine with Simplified〈〉Traditional. I guess it should also work with English>Chinese.

[Edited at 2005-01-23 15:17]


 
Last Hermit
Last Hermit
Local time: 03:05
Chinees naar Engels
+ ...
香港DHL/UPS等速递公司广告称,24小时内到达全球各地。 Jan 23, 2005

chance wrote:
法国往中国寄,也要3-5天。从多重意义上讲,只能说欧洲离中国太远啦!

  只能说,我们大陆太落后了。


 
Shang
Shang
China
Local time: 03:05
Engels naar Chinees
可能是版本不一致 Jan 24, 2005

Kevin Yang wrote:

It was a wonderful idea! I was excited to give a try to this Chinese localization software program. The bad news is that I downloaded it and installed it to my PC that uses English Windows XP and Illustrator 9.0. What I got was a partial localization in the Illustrator, and there were many question marks in the places where the Chinese text should be, and I still could not type Chinese Characters in the Illustrator. At the end, I had to uninstall the old Illustrator and install a fresh copy.

I want to let those who want to give a try to this software program to think twice before you do it. It did not work with my PC.

Kevin



对你遇到的麻烦深表歉意。使用汉化包有时会有问题。我用Illustrator 10简体包,但有几种繁体字(台湾公司开发的字体,例如汉仪字体)不能正常显示,其它字体没有问题。简体包对繁体的支持有限。在其他软件上用汉化包时,我也遇到过不能汉化的问题,但不影响软件的正常使用。

汉化包毕竟是“好事之徒”业余开发的,有不尽人意之处是可以理解的。另外,一种软件常常有不同版本的汉化包,应该能搜索到一种可以正常工作的汉化包。

祝你新年好运!

Shang

[Edited at 2005-01-24 08:08]


 
Last Hermit
Last Hermit
Local time: 03:05
Chinees naar Engels
+ ...
Quark没有PC中文版,唯有望苹果兴叹 Feb 8, 2005

chance wrote:
有一位客户要求提供能在MAC的QuarkXpress里排版的文件,但是我只有Word 2000和Win XP。
请教可以向他提供哪些格式的文件?是否有转换办法?
非常感谢!


http://www.quark.com/products/xpress/international.html


 
chance (X)
chance (X)
Frans naar Chinees
+ ...
ONDERWERPSTARTER
决定改变贫穷落后的面貌,考虑一台IMac G5 Feb 8, 2005

望有经验的同仁谈谈体会

Last Hermit wrote:

Quark没有PC中文版,唯有望苹果兴叹

chance wrote:
有一位客户要求提供能在MAC的QuarkXpress里排版的文件,但是我只有Word 2000和Win XP。
请教可以向他提供哪些格式的文件?是否有转换办法?
非常感谢!


http://www.quark.com/products/xpress/international.html[/quote]

 
Shang
Shang
China
Local time: 03:05
Engels naar Chinees
英文版QuarkXpress 5.0支持中文 Feb 8, 2005

chance wrote:

望有经验的同仁谈谈体会

Last Hermit wrote:

Quark没有PC中文版,唯有望苹果兴叹

chance wrote:
有一位客户要求提供能在MAC的QuarkXpress里排版的文件,但是我只有Word 2000和Win XP。
请教可以向他提供哪些格式的文件?是否有转换办法?
非常感谢!


http://www.quark.com/products/xpress/international.html[/quote][/quote]

Hi Chance:

英文版QuarkXpress 5.0支持中文:可以导入文本,也可以从Word等上面复制过去。但直接输入文本时有点麻烦,你得先选择一种中文字体才行,实在有些土气。给客户提供文本文件就可以了。

QuarkXpress 5.0在PC和MAC之间可以实现共享:可用PC版打开用MAC排好的文件,但我发现个别元素(孤立文本)会丢失,例如竖排文本。最好事先向客户索要PDF文件作参考。

QuarkXpress生成PDF文件很麻烦:先导出eps文件,再把eps文件转换成PDF。

祝各位新春快乐!

Shang

 
Pagina's in het onderwerp:   < [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

与MAC的QuarkXpress匹配的文件格式






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »