Glossary entry

Dutch term or phrase:

Meer- en minderwerk

Spanish translation:

obras adicionales / partidas adicionales / asignaciones adicionales / cargos adicionales

Added to glossary by DStaaldienst (X)
Sep 7, 2013 12:14
10 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

Meer- en minderwerk

Dutch to Spanish Other Business/Commerce (general) Bouw, aannemingen
Volgens wikipedia is meer- en minderwerk:

"Meer- en minderwerk zijn twee termen uit de de bouw en civiele techniek, waarmee een overzicht van alle niet voorziene veranderingen in een (nieuwbouw) project worden aangeduid. Voor meerwerk moeten extra uitgaven worden gedaan. Voor minderwerk kan een bedrag terug worden gekregen.

Tijdens de bouw van een nieuwbouwwoning kan de aannemer diverse dingen aanbrengen, veranderen of wijzigen, zoals het plaatsen van een dakkapel, een uitgebreide keuken of een luxe badkamer. Ook kan de consument kiezen om bepaalde dingen niet te laten uitvoeren, bijvoorbeeld omdat de koper een eigen keuken wil plaatsen in plaats van de standaard keuken"

http://nl.wikipedia.org/wiki/Meer-_en_minderwerk

Wat is de vertaling in het Spaans?

Contrato de obras adicionales? - meerwerk
? - minderwerk?

Proposed translations

3 hrs
Selected

obras adicionales / partidas adicionales / asignaciones adicionales / cargos adicionales

Aquellas partidas no contempladas en la contratación original. Cargos adicionales podría ser una buena solución. Mi única duda es que la expresión en neerlandés se refiere solo al concepto de 'trabajo adicional' mientras que lo utilizado en castellano parece referirse a 'gastos'. Cualquiera de estas opciones debería funcionar bien :)
Example sentence:

Residente de la Obra Ingeniero Civil Cristian Bravo Huaman se sustenta la ampliación de las partidas adicionales debido a la mala calidad del .

Diagramas de Pareto representando la incidencia de partidas de adicionales.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡¡Muchas gracias!!"
2 hrs

ajustes

Que yo sepa, no existe una traducción al 100%. En las licitaciones se suele hablar de "cargos adicionales" cuando las obras superan el importe licitado originalmente (lo contrario no sé si ocurre nunca por estos lares). En cuanto a cómo se llaman las obras "de más/de menos" (por decirlo de algún modo), no conozco ningún término, pero se refiere a ellos en general como "ajustes". Por ejemplo, en este enlace del Parlamento Europeo: http://ves.cat/hlXJ
Note from asker:
¡Muchas gracias María! me traía de cabeza este término...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search