Pages in topic:   < [1 2 3] >
Off topic: İlkbaharda İstanbul'da pauwau
Thread poster: Cagdas Karatas
Özgür Salman
Özgür Salman  Identity Verified
Türkiye
Local time: 06:29
English to Turkish
+ ...

Moderator of this forum
point and laugh Mar 30, 2012

Bence siteye aktif olarak katılım göstermeyen meslektaşlar, toplantıya geldiklerinde ortamın bir anda sessizleşip herkesin birbirini dürterek onları işaret edeceğini ve kikirdeyeceğini falan düşünüyor, yoksa gelirlerdi

Önceki pawwaw'ların raporlarına bakmıştım, en az 10-15 kişi oluyormuş galiba ama çoğu aktif kullanıcı ve yakınlarıymış zaten.



[Değişiklik saati 2012-03-30 04:47 GMT]


 
Yigit Ati
Yigit Ati  Identity Verified
Türkiye
Local time: 06:29
English to Turkish
+ ...
Haziran ayı nasıl olur? May 23, 2012

Önümüzdeki ayın başında, başka bir web sitesinin "meet-up" organizasyonu için İstanbul'a geleceğim. Geleceğim tarihte Pauwau düzenlenirse katılabilirim veya sizleri bizim "meet-up"a beklerim.

Yiğit


 
Cagdas Karatas
Cagdas Karatas  Identity Verified
Türkiye
Local time: 06:29
English to Turkish
TOPIC STARTER
Yaman ayrılık May 31, 2012

Yiğit,

Müsaadenle bu başlık altındaki "olası" organizatörlük rolünü külliyen sana devretmek istiyorum çünkü benim gidişim çok yaklaştı ve powwow düzenleme olayım yaş. Normalde Temmuz gibi İstanbul'dan ayrılmayı beklerken eşimle beklediğimiz tarih daha erken olarak duyuruldu ve 8 Haziran'da Antalya'ya döneceğim.

Bu arada herkese şöyle bir duyuru yapmak isterim. Önceden de belirttiğim gibi benim derdim zaten büyük çaplı, şaşaalı bir
... See more
Yiğit,

Müsaadenle bu başlık altındaki "olası" organizatörlük rolünü külliyen sana devretmek istiyorum çünkü benim gidişim çok yaklaştı ve powwow düzenleme olayım yaş. Normalde Temmuz gibi İstanbul'dan ayrılmayı beklerken eşimle beklediğimiz tarih daha erken olarak duyuruldu ve 8 Haziran'da Antalya'ya döneceğim.

Bu arada herkese şöyle bir duyuru yapmak isterim. Önceden de belirttiğim gibi benim derdim zaten büyük çaplı, şaşaalı bir şey düzenlemek değildi. Bu hafta sonu vaktim olur, dışarı çıkıp şöyle mis gibi bir İstanbul havası alırım diyenler varsa bir yerlerde buluşabiliriz. Ben her türlü zaman yaratırım.

Herkese selamlar...
Collapse


 
Özgür Salman
Özgür Salman  Identity Verified
Türkiye
Local time: 06:29
English to Turkish
+ ...

Moderator of this forum
Eti Browni Intense Jun 1, 2012

Ben powwow'ı browni almak için bir araç olarak gördüğümden (5000 miydi, 10000 miydi neydi), gayriresmi bir buluşmaya gelmeyi düşünmem açıkçası.

Edit Akbayram: Katılımcılar için sadece 200 browniymiş. Evden çıktığıma değmezmiş zaten.

[Değişiklik saati 2012-06-01 14:20 GMT]


 
Özgür Salman
Özgür Salman  Identity Verified
Türkiye
Local time: 06:29
English to Turkish
+ ...

Moderator of this forum
pazar Jun 1, 2012

Bu da ciddi cevabım:

Gelmeyi düşünen arkadaşlar olursa pazar günü yapılacak bir buluşmaya ben de iştirak ederim, güzel olur.


 
Cagdas Karatas
Cagdas Karatas  Identity Verified
Türkiye
Local time: 06:29
English to Turkish
TOPIC STARTER
Eti Browniz Jun 1, 2012

Cryogenix wrote:

Ben powwow'ı browni almak için bir araç olarak gördüğümden (5000 miydi, 10000 miydi neydi), gayriresmi bir buluşmaya gelmeyi düşünmem açıkçası.

Edit Akbayram: Katılımcılar için sadece 200 browniymiş. Evden çıktığıma değmezmiş zaten.

[Değişiklik saati 2012-06-01 14:20 GMT]


Bu kadar olur yani. Ben sana organizatörlük öneriyorum, Özgür. Sağlam puan kaldırırsın o işten.

Sen hangi semttesin bu arada? Ben Fatih, Kocamustafapaşa'dayım. İkimiz için kolay ulaşılabilecek bir yer üzerinde anlaşalım, orada buluşur, sonra sohbet muhabbetlik bir mekana geçeriz, katılan başka arkadaşlar da olursa, hep beraber.


 
Özgür Salman
Özgür Salman  Identity Verified
Türkiye
Local time: 06:29
English to Turkish
+ ...

Moderator of this forum
Mecidiye Köyü Jun 1, 2012

Ben Mecidiyeköy'deyim. Uygun bir yer olursa, hava da güzel "netekim", iyi olur. Browniz olmasa da browni yiyip "neskahve" içeriz gerekirse.

 
Cagdas Karatas
Cagdas Karatas  Identity Verified
Türkiye
Local time: 06:29
English to Turkish
TOPIC STARTER
Taxim Square Jun 1, 2012

Venue belli oldu kendiliğinden. Ortada buluşmuş oluruz böylece. Ne dersin?

 
Özgür Salman
Özgür Salman  Identity Verified
Türkiye
Local time: 06:29
English to Turkish
+ ...

Moderator of this forum
caizdir Jun 1, 2012

Taksim caizdir.

Yiğit de gelsin, Şadan da gelsin.

İletişim bilgilerimi iletiyim sana.


 
Cagdas Karatas
Cagdas Karatas  Identity Verified
Türkiye
Local time: 06:29
English to Turkish
TOPIC STARTER
All right Jun 1, 2012

Bu başlıktan çekiliyorum artık. E-posta adresim: [email protected]

Buluşma detaylarını oradan da yürütebiliriz.

Herkesi bekleriz.

Çağdaş


 
Yigit Ati
Yigit Ati  Identity Verified
Türkiye
Local time: 06:29
English to Turkish
+ ...
9 Haziran Jun 1, 2012

9 Haziran öğlen saat 2'de başlayan bir etkinliğe katılmam gerekiyor.

Etkinlik sona erdikten sonra resmi veya gayriresmi her türlü buluşmaya katılabilirim:)

Özgür sende iletişim bilgilerim var, Metin de gelmek istiyor sürekli. Bir organizasyon yapalım?


 
Yigit Ati
Yigit Ati  Identity Verified
Türkiye
Local time: 06:29
English to Turkish
+ ...
Pazar günü Jun 1, 2012

Yarın ablam evleniyor:) Ne yazık ki bu hafta sonu İstanbul'a gelmem mümkün değil:(

 
Özgür Salman
Özgür Salman  Identity Verified
Türkiye
Local time: 06:29
English to Turkish
+ ...

Moderator of this forum
evet Jun 2, 2012

Yapalım abi, konuşalım Metin'le de.

Hayırlı olsun


 
Şadan Öz
Şadan Öz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 06:29
English to Turkish
Customer Satisfaction Jun 2, 2012

Arkadaşlar, çok katılmak isterdim. Hep önemsemişimdir bu çevirmen toplantılarını ama Pazartesi günü erkenden iş teslim ederek devamlı bir müşterimi "tatmin etmem" gerekiyor.
(Sonra yakacaz sigaraları, proje yöneticisinin "nasıl düştün bu aleme" sorusuna acıklı hayat hikayemi anlatarak yanıt vereceğim.)

Kıskanarak, size "iyi muhabbetler" diliyorum.


 
Cagdas Karatas
Cagdas Karatas  Identity Verified
Türkiye
Local time: 06:29
English to Turkish
TOPIC STARTER
Kayıp büyük Jun 2, 2012

Şadan Öz wrote:

Arkadaşlar, çok katılmak isterdim. Hep önemsemişimdir bu çevirmen toplantılarını ama Pazartesi günü erkenden iş teslim ederek devamlı bir müşterimi "tatmin etmem" gerekiyor.
(Sonra yakacaz sigaraları, proje yöneticisinin "nasıl düştün bu aleme" sorusuna acıklı hayat hikayemi anlatarak yanıt vereceğim.)

Kıskanarak, size "iyi muhabbetler" diliyorum.



Şadan Bey, belki size browniz veremezdik ama tatlı bir sohbetin o anlatılmaz tadı, hoş anısıyla sıcak yuvanıza uğurlayabilirdik. Kısmet değilmiş efendim. Sağlık olsun. Biz Sayın Ceniksoğlu ile baş başa kaynatırız artık.

İyi çalışmalar...


 
Pages in topic:   < [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

İlkbaharda İstanbul'da pauwau


Translation news in Türkiye





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »