Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese

Alexandra Barbosa
Specialized in Human Sciences.

Local time: 05:02 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Alexandra Barbosa is working on
info
Aug 9, 2023 (posted via ProZ.com):  Last week of the third phase of the EN-US audio annotation work. Continuous learning and skill development in foreign language transcription. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
LinguisticsLaw: Contract(s)
JournalismLaw (general)
ManagementFolklore
PhilosophyArt, Arts & Crafts, Painting
Government / PoliticsTourism & Travel

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 5
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Payoneer, Wise | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - UNIASSELVI
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: May 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DeepL, Google Translator Toolkit, MateCat, Microsoft Word, OmegaT, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Wordfast
Professional practices Alexandra Barbosa endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Brazilian Portuguese native, passionate and dedicated translator with over eight years of experience in English and Spanish into Brazilian Portuguese translations. Highly professional and deadline-driven. 
Keywords: translation, post-editing, post-reading, brazilian, portuguese, english, spanish




Profile last updated
Apr 2