Job closed
This job was closed at Jun 27, 2017 07:15 GMT.

Übersetzerinnen gesucht: DE>Amharisch, DE>Tigrinisch, DE>Arabisch

Noiz bidalia: Jun 19, 2017 13:57 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 13:57)

Job type: Itzulpen/editatze/orrazketa lana
Service required: Translation


Hizkuntzak: Alemanatik Amharerara, Alemanatik Arabierara, Alemanatik Tigrinyara

Lanaren deskribapena:

Dear translators

We are looking for native female translators who could translate a text from German into the following languages:

Amharic
Tigrinya
Arabic

Pleas take note that ONLY FEMALE translators will be considered for this project.

If you are an experienced female translator who is fluent in German and native in Amharic, Tigrinya or Arabic, please send us your CV to [HIDDEN] as soon as possible!

Thank you!
MSS Cape Town

Poster country: Hego Afrika

Zerbitzu hornitzailea hautatzea (lana bidaltzen duenak zehaztutakoaren arabera):
Eremuaren gaia: other
Aurrekontua bidaltzeko epemuga: Jun 20, 2017 07:00 GMT
Entrega epemuga: Jun 30, 2017 07:00 GMT
Eskakizun osagarriak:
Please send your CV to recruitmentmsskapstadt.de
Zerbitzuetako erosleari buruz:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: MSS Recruitment Manager

Zerbitzuetako erosleak lan hau beste leku batean berriro ez argitaratzeko eskatu du.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

Euskara

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Termino bilaketa
  • Lanak
  • Foroak
  • Multiple search