Bluenoser, a moniker long used to describe Nova Scotians, has been added to the pages of the Oxford English Dictionary.
According to the dictionary, the term defines a native or inhabitant of Nova Scotia or occasionally New Brunswick.
Retired Cape Breton University professor Bill Davey has long studied the origin of word.
“One referred to the early Nova Scotian sailors who would be out in the cold weather and supposedly their nose would get cold and turn blue and the other one refers to the early settlers who would eat a lot of blue potatoes and herring,” he said.
The word Bluenose itself is now used for businesses and events across the province.
See: CBC News
Subscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.
Comments about this article
Spain
Local time: 04:34
Spanish to English
+ ...
"Bluenose", which in Scotland means a Rangers supporter (a term directed at fans of Glasgow Rangers FC by fans of Glasgow Celtic) In England, the term is also apparently used for supporters of football cubs Aston Villa and Birmingham City.
Local time: 21:34
Spanish to English
+ ...
... "bluenose" which is also often used for supporter's of Everton football club.... hhhmmm... seems the term is somewhat overused in the football world!
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.