عضو منذ Jun '07

اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى بلغاري
ألماني إلى بلغاري
إيطالي إلى بلغاري
بلغاري إلى أنجليزي
فرنسي إلى بلغاري

Trufev
Technical and Medical Translation

بلغاريا
الوقت المحلي : 17:15 EEST (GMT+3)

اللغة الأم :بلغاري Native in بلغاري
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
رسالة المستخدم
Nothing gets lost in the translation.
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Editing/proofreading, Project management
الخبرة
متخصص في:
الطب العامعلم الميكانيك \ الهندسة الميكانيكية
السيارات \ المركبات والشاحناتتكنولوجيا المعلومات
الإنشاء \ الهندسة المدنيةالإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات
الهندسة عموماًالصناعة
المعدات الطبيةالطاقة \ توليد الكهرباء

التعرفة

أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 3859, الأسئلة المُجابة: 1817
Payment methods accepted حوالة مصرفية, باي بال
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 1
أنجليزي إلى بلغاري: Technical translation sample
لغة نص المصدر - أنجليزي
2 General Safety Principles
The XXX 1.5 Series Wind Turbine Generator System (WTG) has been built according to the state-of-the-art and the recognized safety rules.
Hazards for the user or third parties and impairment of the wind turbine generator system and other property may nevertheless arise during the use of this facility if it is
• operated by untrained or uninstructed staff
• not used properly
• improperly maintained or serviced
The owner / operator responsible for the WTG must ensure that
• The safety manual and the operating manual are available and are complied with
• The service conditions and technical data are complied with
• The protective devices are used
• The prescribed maintenance work is carried out
• The maintenance personnel are immediately informed or the plant immediately shut down if higher temperatures, noise, vibration, etc. compared to operation at normal rating should occur.
The operating manual contains the information required for operation of the WTG by qualified personnel.
The warranty of the manufacturer is only provided if the currently valid operating manual is observed and complied with.
ترجمة - بلغاري
2 Общи правила за безопасност
Генераторната система с вятърна турбина (ГВТ) на XXX серия 1.5 е конструирана в съответствие със съвременното техническо ниво и утвърдените правила за безопасност.
Опасности за потребителя или трети страни и повреда на генераторната система с вятърна турбина и на друга собственост могат обаче да възникнат при употреба на това съоръжение, ако то бъде
• експлоатирано от необучен или неинструктиран персонал
• използвано неправилно
• поддържано или обслужвано неправилно
Собственикът / отговорният оператор за ГВТ трябва да осигури, че
• Ръководството за безопасност и ръководството за експлоатация са на разположение и се спазват
• Сервизните условия и техническите данни се спазват
• Предпазните устройства се използват
• Предписаната поддръжка се извършва
• Персоналът по поддръжката трябва да бъде незабавно информиран или съоръжението трябва да бъде незабавно изключено, ако възникнат повишени температури, шум, вибрации и др. сравнени с работата при нормални условия.
Ръководството за експлоатация съдържа информацията необходима за експлоатацията на ГВТ от обучен персонал.
Гаранцията на производителя се осигурява само при съблюдаването и спазването на текущо валидното ръководство за експлоатация.

مسارد Building, Cars & trucks, Chemistry, Computers, Economics, Electrical, Electronics, Engineering, Finance, Law

مؤهلات في الترجمة Master's degree - Technical University - Varna
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 39. مسجل في بروز.كوم:Nov 2005 أصبح عضوا Jun 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
أوراق اعتماد N/A
العضوية
برمجيات Across, Adobe Acrobat, Catalyst, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
الموقع الإلكتروني http://trufev.googlepages.com/home
CV/Resume CV will be submitted upon request
Events and training
ممارسات مهنية Trufev يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
Bio
I'm a full-time freelance translator with 36 years of experience in technical, medical and specialised translations.

Some of my fields:

Machinery and vehicles used in construction, agriculture, mining, road maintenance, transportation etc.
(incl. hydraulics, electrical and other systems)

Cars & trucks, agricultural and building machines, motorcycles

Engines and turbines (diesel, natural gas, alternative energy)

Generator sets (emergency power, co-generation, wind generators)

Pumps (fluid technology)

Design and manufacturing: machines, vehicles, tooling, processes, logistics, QA, training, health and safety.

Patents in mechanical engineering Oil and gas: exploration, transport and processing; fuels and lubricants.

Construction: general and heavy construction, architecture, urban planning, design, building specs.

Business and legal: Contracts, patents, marketing, reports, specifications, quotes and bids, human resources management and development (training and continuing education), quality, corporate communications

Marketing: Websites, brochures, press releases, employee and customer newsletters and magazines, product presentation and collateral, trade fair & PR materials, blogs

My language pairs are, as follows:

English-Bulgarian; German-Bulgarian; Italian-Bulgarian; French-Bulgarian; Russian-Bulgarian; Bulgarian-English

I'm using SDL TRADOS Studio 2021, Star Transit NXT, MemoQ, and Across 7 CAT tools in my work.

The rates are competitive and flexible, depending on the subject, the complexity, and the volume of the material. All reasonable offers are usually accepted. Fast delivery.

E-mail: [email protected] View Atanas Trufev's profile on LinkedIn
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 3911
نقاط المستوى الاحترافي: 3859


اللغات البارزة (احترافي)
أنجليزي إلى بلغاري2295
بلغاري إلى أنجليزي694
إيطالي إلى بلغاري368
ألماني إلى بلغاري269
ألماني إلى أنجليزي71
النقاط في 4 مجالات آخرى >
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
التقنية/الهندسة2562
الطب387
الأعمال/المال156
القانون/براءات الاختراع118
العلوم110
النقاط في 4 مجالات آخرى >
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
علم الميكانيك \ الهندسة الميكانيكية700
السيارات \ المركبات والشاحنات519
الإنشاء \ الهندسة المدنية427
الهندسة عموماً309
الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات199
المعدات الطبية144
الطب العام122
النقاط في 74 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >
كلمات مفتاحية: Technical translations, Mechanical, Electronics, Automotive, Engineering, Patents, Business, Medicine, Biology, Environment protection. See more.Technical translations, Mechanical, Electronics, Automotive, Engineering, Patents, Business, Medicine, Biology, Environment protection, EU Directives, Chemistry, Technology, Agriculture, Economics, Bulgarian, English, engineering, translations project, proofreading, tools, SDL TRADOS, CAT, cars and trucks, computers, manuals, construction, contracts, agreements, leaflet, DTP, patents, experienced technical translator, technical, технический переводчик, английский, русский, техника, технически преводи, България, български, английски, италиански, немски, френски, Industry, Building, Construction, Equipment, Tools, Telecommunications, Tourism, Marine, Legal, Law, Civil, Commercial, Contracts, IT, Energy, Ecology, Information, Technical manuals, Computer, Data, Electrical machines, Power generation, Heating, Hydraulics, Machines, technische Übersetzungen Übersetzer Deutsch Bulgarisch. See less.