Langues de travail :
anglais vers allemand
français vers allemand
allemand vers anglais
allemand vers français
allemand (monolingue)

Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
21 years success in translation

Vöcklabruck, Oberosterreich
Heure locale : 14:24 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : allemand Native in allemand
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
What Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA is working on
info
Jul 7, 2019 (posted via ProZ.com):  I am currently working on a translation for the Council of Europe (a large online course for legal professionals, subject: Prevention of radicalisation and violent extremism). ...more »
Total word count: 0

  Display standardized information
Message de l'utilisateur
I am a graduate of <B>ESCP Europe</B> (Paris-London-Berlin). The <B>Financial Times</B> ranked ESCP Europe's Master in Management programme as <B><a href="http://rankings.ft.com/businessschoolrankings/masters-in-management"><U>world's No. 1</U></a></B>
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Services Translation, Editing/proofreading, Project management, Operations management
Compétences
Spécialisé en :
Finance (général)Investissement / titres
Droit : contrat(s)Entreprise / commerce
ComptabilitéAssurances
ImmobilierMarketing / recherche de marché
GestionDroit (général)

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 1407, Réponses aux questions : 528, Questions posées : 348
Historique des projets 3 projets indiqués    3 retours positifs des donneurs d'ordre
Détails du projetRésumé du projetConfirmation

Translation
Volume : 2532 chars
Terminé : Mar 2006
Languages:
anglais vers allemand
Power Point Pres. on risk management in insurance sector



Assurances
positif
Rosetta Translation: High quality, pleasant and prompt communcation

Translation
Volume : 7750 words
Terminé : Mar 2006
Languages:
anglais vers allemand
cash management agreement between a automobile manufacturer and a bank



Finance (général)
positif
altalingua / alta lingua SRL: The translation was accurate and contained the right terminology. Very professional, on-time delivery.

Translation
Volume : 230000 words
Duration: Mar 2002 to Apr 2006
Languages:
anglais vers allemand
regular translations of investment fund descriptions & financial market reports

I have been working with Top Systems Translation Services for 4 years. In that period I translated financial market reports & market outlooks, investment fund descriptions, all composed for professional readers of a fund distribution company. Furthermore I translated investment proposals designed for the submission to the investment advisory committee as well as financial markets related teaching material of a large investment bank.

Investissement / titres
positif
Top Systems Translation Services / TopTrans Translation Services: Consummate professional and expert translator


Payment methods accepted Visa, MasterCard, Virement bancaire
Year established 2000
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Glossaires Bernhard's, EN-DE_Legal, French-German Financial Markets, French-German Legal, Investment & Securities
Études de traduction Other - ESCP-EAP
Expérience Années d'expérience en traduction : 24. Inscrit à ProZ.com : Feb 2001. Devenu membre en : Mar 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers allemand (European School of Management Studies)
Affiliations N/A
ÉquipesWordforce-Finance, Wordforce-Marketing
Logiciels SDLX, Trados Studio
CV/Resume anglais (PDF)
Events and training
Bio
Bernhard-Josef Aicher
I am a graduate of ESCP-EAP (Paris, Oxford, Berlin) (now ESCP Europe Paris-London-Berlin-Madrid-Torino).
In 2013 the Financial Times ranked ESCP Europe's Master in Management programme as world's No. 2.
After some years of management experience at the Vienna Stock Exchange, in banking, marketing and real estate I became a freelance translator in 2000 (please refer to the downloadable CV on this profile page).

EN, FR ==> DE


Email: [email protected]
Telephone +43 664 341 56 37, +27 67 870 50 15 (mobile), 

I have specialized in financial and legal translations. However that doesn't mean that I can't deliver exceptional quality translations in other business related and technical fields.

FINANCE: Company Reports, Accounting (compliance with IAS/IFRS-standards), Investment Banking, Financial Markets - general & special, Investment Funds (prospectuses, market reports, annual reports, factsheets, investment strategies, Hedge Fund Index Descriptions etc.), Corporate Finance, Private Equity, Insurance general & special (e.g. export credit insurance - insurance = thesis subject), IPO-documents, MiFID related documents, Employee Benefit Schemes ...

LEGAL: Freelancer for the Council of Europe - translating courses for legal professionals, Court Documents, Mergers, Cooperation Agreements, Purchase Agreements, Distribution Agreements, Lease Contracts, Contracts for banks (e.g. structured financings, loan agreements etc.) & brokers, Articles of Association, Terms of Use, Privacy Statements, License agreements & other intellectual property related documents...

REAL ESTATE: More than two years work experience in real estate development.

IT/SOFTWARE: SAP, financial (banking) software, computer software and software documentation for Canon, Hewlett Packard etc.

OTHER: Terminology Development (e.g. ISDA - Credit Derivatives Definitions), Reports for supranational institutions (e. g. World Bank - World Development Report 2002), documents for pharmaceutical companies, business plans...

EXAMPLES OF "EXOTIC" SUBJECTS: private siding agreement (Anschlussgleisvertrag), report on chemical warfare, woodworking tools catalogue (http://www.magma-tools.de)


I AM LOOKING FORWARD TO YOUR REQUEST! :-)


WORK EXPERIENCE: acquired in Austria, Germany, France and England in Consulting, Investmentbanking, Corporate Finance, Financial Markets, Real Estate Development, Sector Analysis, Marketing and Sales
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 1528
Points de niveau PRO: 1407


Principales langues (PRO)
anglais vers allemand916
français vers allemand373
allemand vers anglais91
allemand vers français15
italien vers allemand4
Points dans 2 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Affaires / Finance1075
Droit / Brevets186
Autre62
Marketing52
Technique / Génie20
Points dans 3 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Investissement / titres447
Finance (général)224
Droit : contrat(s)100
Comptabilité62
Entreprise / commerce44
Économie28
Assurances20
Points dans 22 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
anglais vers allemand3
Specialty fields
Assurances1
Finance (général)1
Investissement / titres1
Other fields
Mots clés : Investment Banking, Financial Markets, Corporate Finance, Company Reports, Accounting, Management Accounting, General Finance, Tax, Legal, Agreements. See more.Investment Banking, Financial Markets, Corporate Finance, Company Reports, Accounting, Management Accounting, General Finance, Tax, Legal, Agreements, socio-economic issues, Legal (corporate), Copywriting, Investment Funds, (Export) Credit Insurance. See less.




Dernière mise à jour du profil
Nov 2, 2020