Member since May '18

Working languages:
Chinese to Italian
Chinese to English
Italian to English
English to Italian
Italian (monolingual)

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Alessio Cappelli
Translator Interpreter Subtitles

London, England, United Kingdom
Local time: 14:40 BST (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(3 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Alessio Cappelli is working on
info
May 3, 2022 (posted via ProZ.com):  Working on several subtitling projects for a major broadcaster! :) ...more »
Total word count: 0

User message
CHINESE / ITALIAN / ENGLISH Translator / Interpreter / Subtitler
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services MT post-editing, Training, Copywriting, Transcreation, Language instruction, Native speaker conversation, Translation, Subtitling, Voiceover (dubbing), Software localization, Website localization, Editing/proofreading, Interpreting, Transcription
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Taxation & CustomsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
PatentsFinance (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsMedical (general)
Internet, e-CommerceTourism & Travel


Rates
Chinese to Italian - Rates: 0.03 - 0.08 GBP per character / 10 - 15 GBP per hour
Chinese to English - Rates: 0.03 - 0.08 GBP per character / 10 - 15 GBP per hour
Italian to English - Rates: 0.03 - 0.08 GBP per word / 10 - 15 GBP per hour
English to Italian - Rates: 0.03 - 0.08 GBP per word / 10 - 15 GBP per hour
Italian - Rates: 0.03 - 0.08 GBP per word / 10 - 15 GBP per hour

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 4
Italian to English: Montura Editions - Esperienza educativa nello Sport - Mondiali Invernali ISF 2010
General field: Art/Literary
Detailed field: Art, Arts & Crafts, Painting
Source text - Italian
Panorami smisurati, spaziano fino alla curvatura terrestre.
Arrivare in cima è una sensazione difficile a dirsi con le
parole, perché il fiato è già rotto e i respiri restano appesi
al cielo, potente intorno. Vale per le montagne come
per i progetti: è complesso spiegarli entrambi a parole.
Con l’immagine è diverso. L’immagine può di più,
può meglio. L’intuizione di Montura, che da anni veste le idee, il corpo
e gli obiettivi di coloro che per indole sono esploratori, è stata
quella di pensare che la fotografia potesse funzionare come
lente per leggere i molti modi in cui lo sport è in grado di
trasformare i giovani, centrarli, equilibrarli, unirli. Non solo.
Alle fondamenta del lavoro c’è l’idea che un’immagine possa
descrivere tanto il modo in cui il corpo introduce il gesto,
quanto il freddo penetrante fino agli occhi o lo stare seduti
vicini sulle panche di legno, in attesa di mandar giù qualcosa
di caldo. Da questa fiducia riposta nell’immagine capace
di fissare il gesto sportivo nasce “Moon landing”, naturale
prolungamento della collana editoriale Montura.
Ai ragazzi dei mondiali studenteschi di sci
ISF a Folgaria, Lavarone e Luserna in Trentino, Montura
ha affiancato quattro reporter professionisti che trasmettessero
in immagini qualcosa che è stato vissuto con gli arti, gli
aliti a nuvoletta nel gelo, con nasi e guance rosse, le risate di
questi giovani atleti. Giovanni Cocco ha usato la
macchina come un pennello per ritrarli. Daniele Lira li ha seguiti nei movimenti del respiro, nelle pose apparentemente
innaturali. Luca Catalano Gonzaga c’è stato, tra le risa
e le parole dette sotto al sole cocente riflesso sulla neve, le
mani calde, gli slanci. Francesco Zizola ha portato il lunare
nel terrestre e scosso il bianco, trasformandolo in una sensazione d’impatto retinico denso e aereo insieme. Fanno freddo,
queste fotografie, quando ciò che vogliono trasmettere è
vento, rumore sotto gli sci, colpetti piuttosto vibranti. Diventano roventi quando delineano i polmoni, gli animi e i muscoli pronti dei ragazzi che
hanno partecipato al “World Schools’ Championship 2010”.
Immagini che sono nuvole lenticolari, ricamano nella mente
il piacere di gareggiare l’agone, il principio greco “io eccello
se tu eccelli”, e quindi, quel sano gareggiare, darci dentro di
schiene e ginocchia, di corpi a uovo e caviglie pronte.
Un progetto difficile, quasi come progredire con gli sci in
mano sulla neve compatta. Ma i fotografi sono stati lì, in
un tendere verso, allo stesso modo in cui l’occhio dell’atleta,
dello sciatore, dell’alpinista si orienta verso un ignoto
conoscere, che è tanto nel paesaggio quanto nell’interiorità.
Disciplina ed estetica provano a incontrarsi. C’è l’arte
di guardare e catturare fusa a quella di sentire, competere,
divertirsi, crescere. Un progetto difficile. Eppure,
pare che le foto riescano, come certi panorami smisurati o
certi giovani colti sul punto di diventare adulti, a spaziare fino
alla curvatura terrestre.
Translation - English
Immeasurable landscapes extend to the curvature of the Earth.
Reaching the top is a sensation hard to convey with words, because It’s a matter of getting into one’s stride and breaths remain hanging from the sky so much powerful all around.
It’s the same for mountains as for projects: it’s very difficult to explain them with words.

With images is different.
Images can do more, better.

The insight by Montura, who for years has been clothing ideas, bodies and aims of those who are explorers by nature, is to think that photography can function as a lens for magnifying the multiple ways the sport can transform young kids, center them, ground them, balance them, tie them together. Not only. At the foundation of his work there’s the idea that with images one can describe a certain icyness, piercing to the eyes, or that moment when we sit on wooden benches, waiting to drink something hot. It’s the idea that photography can convey how the body assimilates the movement and brings itself downriver, absorbing and studying inclinations.

From this well-entrusted faith in the image, able to fix sporty gestures, is born “Moon Landing”, natural extension of Montura’s “Searching a new way” series of books. Montura has placed 4 professional reporters side by side kids of "World Schools’ Championship 2010” in Folgaria, Lavarone, Luserna, in Trentino Alto Adige. He wanted this professionals to communicate through images something that has been lived with limbs and cloud-shaped breaths in the cold, with red noses and cheekbones, purple bruises, big laughs of these young athletes.


Giovanni Cocco has used his tool as a paintbrush to portray them. Daniele Lira has followed them through the movements of their breaths, in their seemingly unnatural poses. Luca Catalano Gonzaga has been there, among laughs and words uttered under the scortching sun reflected on the snow, warm hands despite coldness, élan vital. Francesco Zizola has brought the lunar into the terrestrial, has shaken the white, transforming it into a sensation of retinal impact, dense and etherial at the same time.

They are cold, these pictures, when all they want to communicate is frost, wind, snow, plonks beneath the skiis, quite vibrating strokes, screaming knees. They become burning hot when they outline prompt lungs, souls and muscles of these kids joining the "World Schools’ Championship 2010”.
Lenticular cloud images, they embroider in our mind the pleasure of competing in the contest, the Greek motto "I excel if you excel", and by consequence, that healthy competition, putting your back and knees into it, of aerodynamic-positioned bodies and ready ankles.

A difficult project. Just like progressing on thick snow, skiis in hand.
But these photographers have been there, in a state of tension, tending towards… the same way the athlete’s, the skier’s and the climber’s eye directs itself toward an unknown learning, present in landscapes as in inner thoughts.

Discipline and aesthetics try to converge. There’s the art of watching and catching, fused to the art of feeling, competing, having fun, growing up.

A difficult project. And yet, the photos seem to be functioning, like some huge landscapes or some “catchers in the rye” in the act of becoming adults, extending to the curvature of the Earth.
English to Italian: National Geographic 1 - Sperm Whales
General field: Science
Detailed field: Science (general)
Source text - English
SPERM WHALES

Sperm whales are easily recognized by their massive heads and prominent rounded foreheads. They have the largest brain of any creature known to have lived on Earth. Their heads also hold large quantities of a substance called spermaceti. Whalers once believed that the oily fluid was sperm, but scientists still do not understand the function of spermaceti. One common theory is that the fluid—which hardens to wax when cold—helps the whale alter its buoyancy so it can dive deep and rise again. Sperm whales are known to dive as deep as 3,280 feet (1,000 meters) in search of squid to eat. These giant mammals must hold their breath for up to 90 minutes on such dives.
These toothed whales eat thousands of pounds of fish and squid—about one ton (907 kg) per day.
Sperm whales are often spotted in groups (called pods) of some 15 to 20 animals. Pods include females and their young, while males may roam solo or move from group to group. Females and calves remain in tropical or subtropical waters all year long, and apparently practice communal childcare. Males migrate to higher latitudes, alone or in groups, and head back towards the equator to breed. Driven by their tale fluke, approximately 16 feet (5 meters) from tip to tip, they can cruise the oceans at around 23 miles (37 kilometres) per hour.
These popular leviathans are vocal and emit a series of "clangs" that may be used for communication or for echolocation. Animals that use echolocation emit sounds that travel underwater until they encounter objects, then bounce back to their senders—revealing the location, size, and shape of their target.
Sperm whales were mainstays of whaling's 18th and 19th century heyday. A mythical albino sperm whale was immortalized in Herman Melville's Moby Dick, though Ahab's nemesis was apparently based on a real animal whalers called Mocha Dick. The animals were targeted for oil and ambergris, a substance that forms around squid beaks in a whale's stomach. Ambergris was (and remains) a very valuable substance once used in perfumes. Despite large population drops due to whaling, sperm whales are still fairly numerous.
Translation - Italian
IL CAPODOGLIO

I capidoglio sono facilmente riconoscibili grazie alle loro teste gigantesche e alla loro prominente fronte rotonda. Hanno il cervello più largo di ogni altra creatura che si conosca essere vissuta sulla Terra. Le loro teste contengono anche delle larghe quantità di una sostanza chiamata “bianco di balena” (spermaceti). I balenieri credevano una volta che questo fluido oleoso fosse sperma, ma gli scienziati non capiscono ancora la funzione di questo spermaceti. Una diffusa teoria sostiene che il fluido – che si solidifica in cera quando è freddo – aiuta il capodoglio a modificare il suo galleggiamento, permettendogli di immergersi a delle grandi profondità, per poter poi riemergere. I capidoglio sono rinomati per immergersi ad una profondità di 1,000 metri, in cerca di calamari da mangiare. Questi mammiferi giganti devono trattenere il loro respiro per circa 90 minuti durante queste immersioni.
Queste balene dentate mangiano migliaia di libbre al giorno in pesci e calamari – circa 907 kg.
I capidogli sono spesso avvistati in gruppi (chiamati “baccelli - pods”) di 15-20 esemplari. Questi gruppi includono le femmine e i loro piccoli, mentre i maschi si aggirano da soli, o si muovono da gruppo a gruppo. Le femmine e i cuccioli rimangono nelle acque tropicali o sub-tropicali durante tutto l’anno, e a quanto pare si occupano reciprocamente dei loro piccoli. I maschi migrano verso latitudini più alte, da soli o in gruppo, e per riprodursi, ritornano indietro verso l’equatore. Guidati dalla loro coda, circa 5 metri tra un estremo all’altro, possono vagare per gli oceani a circa 37 km orari.
Questi popolari leviatani hanno corde vocali, emettendo una serie di suoni “metallici” che possono essere usati per la comunicazione o per l’eco-localizzazione. Gli animali che utilizzano l’eco-localizzazione emettono dei suoni che viaggiano sott’acqua fino a che non incontrano un oggetti, poi rimbalzano indietro – rivelando informazioni sulla posizione, grandezza e forma del loro bersaglio.

I capidogli sono stati i pilastri della caccia alle balene ai tempi d’oro del 18-19 secolo. Un mitico capidoglio albino fu descritto nel Moby Dick di Melville, sebbene il nemico di Achab fosse apparentemente ispirato ad un animale esistente che i balenieri chiamavano Mocha Dick. Questi animali erano bersagliati per l’olio e per l’ambra grigia, una sostanza che si forma intorno al becco dei calamari quando si trovano all’interno dello stomaco della balena. L’ambra grigia era (e rimane) una sostanza molto preziosa che una volta veniva usata nei profumi. Nonostante notevoli cali nella loro popolazione, a causa della caccia, i capidogli sono ancora molto numerosi.
English to Italian: National Geographic 2 - The Wolf
General field: Science
Detailed field: Science (general)
Source text - English
WOLF

Wolves are legendary because of their spine-tingling howl, which they use to communicate. A lone wolf howls to attract the attention of his pack, while communal howls may send territorial messages from one pack to another. Some howls are confrontational. Much like barking domestic dogs, wolves may simply begin howling because a nearby wolf has already begun.
Wolves are the largest members of the dog family. Adaptable gray wolves are by far the most common and were once found all over the Northern Hemisphere. But wolves and humans have a long adversarial history. Though they almost never attack humans, wolves are considered one of the animal world's most fearsome natural villains. They do attack domestic animals, and countless wolves have been shot, trapped, and poisoned because of this tendency.
In the lower 48 states, gray wolves were hunted to near extinction, though some populations survived and others have since been reintroduced. Few gray wolves survive in Europe, though many live in Alaska, Canada, and Asia.
Red wolves live in the south-eastern United States, where they are endangered. These animals actually became extinct in the wild in 1980. Scientists established a breeding program with a small number of captive red wolves and have reintroduced the animal to North Carolina. Today, perhaps 100 red wolves survive in the wild.
The maned wolf, a distant relative of the more familiar gray and red wolves, lives in South America. Physically, this animal resembles a large, red fox more than its wolf relatives.
Wolves live and hunt in packs of around six to ten animals. They are known to roam large distances, perhaps 12 miles (20 kilometres) in a single day. These social animals cooperate on their preferred prey—large animals such as deer, elk, and moose. When they are successful, wolves do not eat in moderation. A single animal can consume 20 pounds (9 kilograms) of meat at a sitting. Wolves also eat smaller mammals, birds, fish, lizards, snakes, and fruit.
Wolf packs are established according to a strict hierarchy, with a dominant male at the top and his mate not far behind. Usually this male and female are the only animals of the pack to breed. All of a pack's adults help to care for young pups by bringing them food and watching them while others hunt.
Translation - Italian
Il LUPO

I lupi sono famosi grazie al loro ululato che fa venire i brividi alla schiena, e che loro utilizzano per comunicare. Un lupo solitario ulula per attirare l’attenzione del suo branco, laddove gli ululati di gruppo possono inviare dei messaggi territoriali da un branco all’altro. Alcuni ululati sono provocatori. Quasi come l’abbaio dei cani domestici, i lupi possono semplicemente iniziare ad ululare perché un lupo vicino ha già iniziato.
I lupi sono i membri più numerosi nella famiglia dei cani. Gli adattabili lupi grigi sono di gran lunga i più comuni, e un tempo erano diffusi in tutto l’emisfero del Nord. Ma i lupi e gli umani hanno una lunga storia di antagonismo. Sebbene non attacchino quasi mai gli umani, i lupi sono considerati “i cattivi” più temuti tra gli animali del mondo. Attaccano gli animali domestici, e innumerevoli lupi sono stati sparati, o avvelenati, proprio a causa di questa loro caratteristica.

Nei 48 stati inferiori americani, i lupi grigi sono stati cacciati fin quasi all’estinzione, sebbene alcune popolazioni abbiano sopravvissuto ed altre siano state reintrodotte. Pochi lupi grigi sopravvivono in Europa, sebbene molti altri vivano in Alaska, Canada e Asia.

I lupi rossi vivono a sud-est degli Stati Uniti, dove rappresentano una specie a rischio. Nella loro forma selvaggia, questi animali si sono effettivamente estinti nel 1980. Gli scienziati hanno stabilito un programma di allevamento partendo da un piccolo numero di lupi rossi in cattività ed hanno reintrodotto l’animale nel Carolina del Nord. Oggi, forse 100 esemplari sopravvivono nel loro ambiente naturale.

Il lupo dalla lunga criniera, un parente lontano dei più familiari lupi grigi e rossi, vive in Sud America. Fisicamente, rispetto ai suoi parenti lupi, questo animale assomiglia più a una volpe larga e rossa.

I lupi vivono e cacciano in branchi di circa 6-10 animali. E’ noto il loro vagare per lunghe distanze, circa 20 km in un singolo giorno. Questi animali sociali collaborano per procacciarsi la preda desiderata – grandi animali come cervi e vari tipi di alce. Quando ci riescono, i lupi non mangiano con moderazione. Un singolo animale può consumare 9 kg di carne in un solo turno. I lupi mangiano anche mammiferi più piccoli, come uccelli, pesci, lucertole, serpenti e frutta.

I branchi di lupi si formano secondo una rigida gerarchia, con il maschio dominante a capo e i suoi compagni non molto al di sotto. Solitamente il capo (femmina o maschio) è l’unico animale del branco che può riprodursi. Tutti gli altri adulti del branco si occupano dei piccoli, portando loro del cibo e sorvegliandoli mentre gli altri vanno a cacciare.
English to Italian: National Geographic 4 - Solar System
General field: Science
Detailed field: Science (general)
Source text - English
SUPERNOVAE

Some stars behave as if it's better to burn out than to fade away. These stars end their evolutions in massive cosmic explosions known as supernovae.
When supernovae explode they jettison matter into space at some 9,000 to 25,000 miles (15,000 to 40,000 kilometres) per second. These blasts produce much of the material in the universe—including some elements, like iron, which make up our planet and even ourselves. Heavy elements are only produced in supernovae, so all of us carry the remnants of these distant explosions within our own bodies.
Supernovae add enriching elements to space clouds of dust and gas, further interstellar diversity, and produce a shock wave that compresses clouds of gas to aid new star formation.
But only a select few stars become supernovae. Many stars cool in later life to end their days as white dwarfs and, later, black dwarfs.

STAR FUSION

But massive stars, many times larger than our own sun, may create a supernova when their core's fusion process runs out of fuel. Star fusion provides a constant outward pressure, which exists in balance with the star's own mass-driven, inward gravitational pull. When fusion slows, outbound pressure drops and the star's core begins to condense under gravity—becoming ever denser and hotter.
To outward appearances, such stars begin growing, swelling into bodies known as red super giants. But at their cores shrinking continues, making a supernova imminent.
When a star's core contracts to a critical point a series of nuclear reactions is unleashed. This fusion staves off core collapse for a time—but only until the core is composed largely of iron, which can no longer sustain star fusion.
In a microsecond, the core may reach temperatures of billions of degrees Celsius. Iron atoms become crushed so closely together that the repulsive forces of their nuclei create a recoil of the squeezed core—a bounce that causes the star to explode as a supernova and give birth to an enormous, superheated, shock wave.

WHITE DWARFS

Supernovae also occur in binary star systems. Smaller stars, up to eight times the mass of our own sun, typically evolve into white dwarves. A star condensed to this size, about that of Earth, is very dense and thus has strong enough gravitational pull to gather material from the system's second star if it is close enough.
If a white dwarf takes on enough mass it reaches a level called the Chandrasekhar Limit. At this point the pressure at its centre will become so great that runaway fusion occurs and the star detonates in a thermonuclear supernova.
A supernova can light the sky up for weeks, and the massive transfer of matter and energy leaves behind a very different star.
Typically only a tiny core of neutrons, a spinning neutron star, is left to evidence a supernova. Neutron stars give off radio waves in a steady stream or, as pulsars, in intermittent bursts.
If a star was so massive (at least ten times the size of our sun) that it leaves behind a large core, a new phenomenon will occur. Because such a burned-out core has no energy source to fuse, and thus produces no outward pressure, it may become engulfed by its own gravity and turn into a cosmic sinkhole for energy and matter—a black hole.

GIANT BARB

Sometimes called the "king of fish," the giant barb has a storied history in its Southeast Asia range. In Vietnam, this distinctive, large-headed species is called cá ho. In Cambodia, the barb appears in ancient temple carvings at Angkor and has been named the national fish.
The giant barb is a river fish that often frequents deep pools but may move seasonally into canals or river floodplains. Juveniles are often seen in swamps or smaller river tributaries.
Though they've been known to reach 660 pounds (300 kilograms), specimens above 220 pounds (100 kilograms) have become exceptionally rare in recent years. These massive fish sustain their bulk on tiny plants such as phytoplankton as well as algae, seaweed, and, during periods of high water, the fruits of submerged terrestrial plants.
Scientists fear that cá ho populations have declined to the point where few survive to reach the age of sexual reproduction. This fish has become severely threatened along its native range, which stretches from Cambodia to the Mekong Delta, because of water pollution, river traffic, and especially overfishing pressures.
The flesh of the giant barb has long been considered a delicacy among residents of the Mekong River Basin, and it is a popular eating and pickling option for the tens of millions of people who depend on the Mekong's aquatic fauna for food.
Government programs have focused on captive breeding in an attempt to save this regional icon. Young giant barb can become acclimated to pond life and may be suitable for farming.


Translation - Italian
LE SUPERNOVE

Alcune stelle si comportano come se fosse meglio distruggersi piuttosto che scomparire lontano. Queste stelle terminano la loro evoluzione in grandi esplosioni cosmiche conosciute come supernove.

Quando esplodono, le supernove liberano materia nello spazio ad una velocità di circa 15,000-40,000 km al secondo. Queste esplosioni producono la maggior parte della materia presente nell’universo – inclusi alcuni elementi, come il ferro, che vanno a formare il nostro pianeta e persino il nostro corpo. Gli elementi pesanti sono prodotti solo dalle supernove, quindi ognuno di noi porta dentro di sé le tracce di queste remote esplosioni.

Le supernove aggiungono elementi che arricchiscono lo spazio con nubi di polveri e gas, un’ulteriore diversità interstellare, e producono un’onda d’urto che comprime le nubi di gas, contribuendo così alla formazione di nuove stelle.

Ma solo determinate stelle diventano supernove. Molte stelle, al termine della loro vita, si raffreddano, finendo i loro giorni come nane bianche e, più tardi, come nane nere.

LA FUSIONE DELLE STELLE

Ma le stelle massicce, molto più grandi del nostro stesso sole, possono creare una supernova quando il processo di fusione del loro nucleo finisce il “carburante”. La fusione delle stelle causa una pressione costante verso l’esterno, in equilibrio rispetto alla forza gravitazionale che guida la stessa massa della stella verso l’interno. Quando la fusione si rallenta, la pressione verso l’esterno si affievolisce ed il nucleo della stella inizia a condensarsi sotto la gravità – diventando ancora più denso e bollente.
Ad uno sguardo dall’esterno, tali stelle iniziano a crescere, gonfiandosi fino a diventare dei corpi chiamati Supergiganti Rosse. Ma all’interno del loro nucleo, il restringimento continua, e da lì nascerà una supernova.
Quando il nucleo di una stella si contrae fino a un determinato punto critico, si scatena una serie di reazioni nucleari. Questa fusione rallenta per un po’ il collasso – ma solo fino a quando il nucleo sarà composto principalmente di ferro, cioè quando non potrà più sostenere la fusione della stella.
In un microsecondo, il nucleo può raggiungere delle temperature di miliardi di gradi Celsius. Gli atomi di ferro si disintegrano a distanza talmente ravvicinata che le forze respingenti dei loro nuclei danno un contraccolpo del nucleo schiacciato – un rimbalzo che causa l’esplosione della stella in una supernova, dando origine a un’enorme e bollente onda d’urto.

NANE BIANCHE

Le supernove prendono corpo anche nei sistemi stellari binari. Le stelle più piccole, che hanno una massa quasi 8 volte più grande rispetto al nostro stesso sole, diventano delle tipiche nane bianche. Una stella condensata a questa grandezza, simile a quella della Terra, è molto densa ed ha perciò abbastanza forza gravitazionale per raccogliere la materia dalla seconda stella del sistema, se essa è abbastanza vicina.
Se una nana bianca assume abbastanza massa, essa raggiunge un stadio chiamato Limite Chandrasekhar. A questo punto, la pressione che c’è al centro diventerà così grande che avverrà una fusione incontrollata e la stella esploderà in una supernova termonucleare.
Una supernova può illuminare il cielo per settimane, e il trasferimento massiccio di materia ed energia lascia indietro una stella molto differente.
Solitamente, solo un piccolo nucleo di neutroni, cioè una stella rotante a neutroni, rimane testimonianza dell’esistenza di una supernova. Le stelle a neutroni emettono delle onde radio tramite un flusso continuo o, come le pulsar, tramite scoppi intermittenti.
Se una stella fosse così massiccia (almeno 10 volte più della grandezza del nostro sole) da lasciarsi indietro un grande nucleo, avverrebbe un nuovo fenomeno. Poiché tale nucleo scarico non ha una fonte di energia per fondersi, e di conseguenza non produce alcuna pressione verso l’esterno, può capitare che rimanga ingolfato dalla sua stella gravità, trasformandosi in un “inghiottitoio” di energia e materia – un buco nero.

IL BARBO GIGANTE

Chiamato alcune volte il “re dei pesci”, il barbo gigante, specialmente la varietà del Sud-Est asiatico, ha una storia leggendaria. In Vitenam, questa particolare specie dalla testa larga, è chiamato cá ho. In Cambogia, il barbo appare nelle sculture degli antichi templi di Angkor, ed è stato nominato pesce nazionale.
Il barbo gigante è un pesce di fiume che spesso frequenta grandi bacini, ma può stagionalmente spostarsi nei canali, o nelle pianure alluvionali dei fiumi. I giovani esemplari sono spesso avvistati nelle paludi o negli affluenti di fiumi più piccoli.
Sebbene siano conosciuti per raggiungere i 300 kg di peso, le specie al di sopra dei 100 kg sono diventate eccezionalmente rare negli anni recenti. Questo pesce massiccio compone la sua alimentazione di piccole piante come il fitoplancton, ma anche alghe, radici di mare e, durante i periodi di piena, anche i frutti delle piante terrestri sommerse.
Gli scienziati hanno paura che i popoli di cá ho siano diminuiti al punto che pochi sopravvivono per raggiungere l’età della riproduzione sessuale. La specie originale di questo pesce, che si estende dalla Cambogia al delta del Mekong, è diventata minacciata a causa dell’inquinamento dell’acqua, del traffico fluviale e soprattutto a causa dell’eccesso di pesca.
La carne del barbo gigante è stata considerata a lungo una prelibatezza tra i residenti del bacino del Fiume Mekong, e costituisce una scelta popolare per l’alimentazione e la conservazione, da parte di decine di milioni di persone che, per il cibo, dipendono dalla fauna acquatica del Mekong.
I programmi governativi si sono concentrati sugli allevamenti in cattività, in modo da salvare questa icona regionale. I giovani barbi giganti possono acclimatarsi per la vita di stagno ed essere utilizzati per scopi agricoli.


Translation education Bachelor's degree - Uniroma III - University of Foreign Languages - Rome
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Aug 2012. Became a member: May 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials Italian to English (Roma Tre - Università degli Studi)
English to Italian (Roma Tre - Università degli Studi)
Chinese to Italian (Roma Tre - Università degli Studi)
Chinese to English (Roma Tre - Università degli Studi)
Italian (Roma Tre - Università degli Studi, verified)


Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, CafeTran Espresso, CaptionHub, EZTitles, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (DOCX)
Professional practices Alessio Cappelli endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Dear All,


My name is Alessio Cappelli; I am a Translator/Interpreter working with Italian, English and Chinese (Mandarin) languages. 

I have lived in London for 13 years and have British and Italian Citizenship. 

I have 15 years of experience in TranslatingSubtitling, Interpreting and Teaching.

I have been working regularly with agencies such as Lexicon Linguistics, ITV/ITN, RWS Moravia, Publicis/Digitas, Zoo Digital, Wordlights, Absolute Translations, 24-7 Language Services, Mission Translate and IDC Global.

My areas of expertise are Legal, Medical, Tourism, Marketing, History, Literature, and General

I am a very enthusiastic, accurate, fast-learning and organised worker and can work under considerably stressful deadlines.

My clients have always been greatly satisfied by my services and my all-embracing approach - be it in the intimate space of a simultaneous interpretation or the detailed translation of a technical text.

LANGUAGE PAIRS:
ENG > ITA
ITA > ENG
CHI > ITA  
CHI > ENG  

RATES (in GBP):

- Human Translation: £0.07 per source word
- Proofreading (monolingual): £0.035 per source word 
- Proofreading (bilingual): £0.025 per source word 
- MTPE: £0.035 per source word
- Subtitling (time coding, translating and condensing for subtitles - i.e. "from scratch") - £8.00 per minute

- Subtitling (time coding, transcribing and condensing for subtitles) - £6.50 per minute

- Subtitle translation (template provided) - £6.50 per minute
- Subtitle transcription (template provided) - £5.00 per minute
- Translated transcription: £6.00 per audio minute
- Transcription: £4.00 per audio minute
- Interpreting: £25.00 per hour (plus travel time and travel expenses)

Said rates are negotiable according to the specific project.

CAT TOOLS

SDL Trados Studio 2022 (owned copy)
EZTitles 6 Ultimate (owned copy)
CaptionHub
MemoQ
Wordbee
SmartCat
MateCat

I can work on both weekdays and weekends. My production is 3000 words per day (15000 per week).


I look forward to collaborating with your company, and please let me know if there is any other information you need from me,

Warm regards

Alessio Cappelli
+44 (0) 758 6327 446
Skype: AlxCap83


dmiouqqsbtjgtyip6cd8.png

Keywords: chinese, english, italian, freelance, translator, translation, proofreading


Profile last updated
Nov 28, 2023