Member since Feb '13

Working languages:
English to Russian
Italian to Russian
German to Russian
Italian to Ukrainian
German to Ukrainian

Myroslava Nevirkovets
I love translating

Rivne, Rivnens'ka Oblast', Ukraine
Local time: 19:34 EEST (GMT+3)

Native in: Russian Native in Russian, Ukrainian Native in Ukrainian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
User message
Technical, legal translations etc
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Electronics / Elect EngEngineering (general)
Construction / Civil EngineeringBusiness/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsEngineering: Industrial
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Taxation & Customs


Rates
English to Russian - Rates: 0.06 - 0.07 USD per word
Italian to Russian - Rates: 0.06 - 0.07 USD per word
German to Russian - Rates: 0.06 - 0.07 USD per word
Italian to Ukrainian - Rates: 0.06 - 0.07 USD per word
German to Ukrainian - Rates: 0.06 - 0.07 USD per word

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 44, Questions answered: 34, Questions asked: 124
Project History 0 projects entered
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 8
Russian to German: Gost on crushed stone
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Mining & Minerals / Gems
Source text - Russian
Межгосударственный стандарт ГОСТ 8269.0-97
"Щебень и гравий из плотных горных пород и отходов промышленного производства для строительных работ. Методы физико-механических испытаний"
(утв. постановлением Госстроя РФ от 6 января 1998 г. N 18-1)
(с изменениями от 4 декабря 2000 г.)

Mauntainous rock road-metal and gravel, industrial waste products for construction works. Methods of physical and mechanical tests

Дата введения 1 июля 1998 г.

Взамен ГОСТ 3344-83, ГОСТ 7392-85
в части методов физико-механических испытаний, ГОСТ 8269-87

Введение
1. Область применения
2. Нормативные ссылки
3. Термины и определения
4. Методы физико-механических испытаний
Приложение А. Область применения физико-механических испытаний
Приложение Б. Нормативные ссылки

Введение

При разработке настоящего стандарта использованы международные стандарты: ИСО 6274-82 "Бетон - Ситовой анализ заполнителей", ИСО 6782-82 "Заполнители для бетона - Определение насыпной плотности", ИСО 6783-82 "Заполнители крупнозернистые для бетона - Определение плотности частиц и поглощения воды - Метод гидростатического взвешивания".
В подразделе 4.3 использованы положения ИСО 6274-82 в части требований к набору сит и методике испытания при определении зернового состава; в подразделах 4.16, 4.18 - ИСО 6783-82 в части требований к методике испытания при определении средней плотности зерен щебня (гравия) и водопоглощения; в подразделе 4.17 - ИСО 6782-82 в части требований к методике испытания при определении насыпной плотности.

1. Область применения

Настоящий стандарт распространяется на щебень и гравий [(далее - щебень (гравий)] из плотных горных пород (в том числе попутно добываемых вскрышных и вмещающих пород и некондиционных отходов горных предприятий) и отходов промышленного производства (в том числе из шлаков черной и цветной металлургии и тепловых электростанций) со средней плотностью зерен от 2,0 до 3,0 г/см3, применяемых в качестве заполнителей для тяжелого бетона, а также дорожных и других видов строительных работ, и устанавливает порядок выполнения физико-механических испытаний.
Область применения физико-механических испытаний приведена в приложении А.

2. Нормативные ссылки

Используемые в настоящем стандарте ссылки на нормативные документы приведены в приложении Б.

3. Термины и определения

В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями.
Проба - определенное количество материала, отобранное для испытаний от партии горной породы, щебня (гравия).
Точечная проба - проба материала, взятая единовременно из установленных нормативными документами мест партии.
Объединенная проба - проба материала, состоящая из точечных проб и характеризующая партию в целом.
Лабораторная проба - проба материала, приготовленная из объединенной пробы и предназначенная для всех лабораторных испытаний, предусмотренных для данного вида горной породы, щебня (гравия).
Аналитическая проба - проба материала, приготовленная из лабораторной пробы и предназначенная для нескольких видов испытаний. Из аналитической пробы отбирают отдельные навески в соответствии с методикой испытаний. Допускается использование одной аналитической пробы для проведения нескольких видов испытаний, если в процессе предшествующих испытаний другие свойства материала не подвергаются изменению.

4. Методы физико-механических испытаний

4.1. Общие положения
4.2. Отбор проб
4.3. Определение зернового состава
4.4. Определение содержания дробленых зерен в щебне из гравия
4.5. Определение содержания пылевидных и глинистых частиц
4.6. Определение содержания глины в комках
4.7. Определение содержания зерен пластинчатой (лещадной) и игловатой
форм
4.8. Определение дробимости
4.9. Определение содержания зерен слабых пород в щебне (гравии) и
слабых разностей в горной породе
4.10. Определение истираемости в полочном барабане
4.11. Определение сопротивления удару на копре ПМ
4.12. Определение морозостойкости
4.13. Определение минералого-петрографического состава
4.14. Определение наличия органических примесей в гравии (щебне) из
гравия
4.15. Определение истинной плотности горной породы и зерен щебня
(гравия)
4.16. Определение средней плотности и пористости горной породы и зерен
щебня (гравия)
4.17. Определение насыпной плотности и пустотности
4.18. Определение водопоглощения горной породы и щебня (гравия)
4.19. Определение влажности
4.20. Определение предела прочности при сжатии горной породы
4.21. Исключен
4.22. Определение реакционной способности горной породы и щебня
(гравия)
4.23. Определение устойчивости структуры щебня (гравия) против
распадов
4.24. Определение содержания свободного волокна асбеста в щебне из
отходов асбестосодержащих пород
4.25. Определение содержания слабых зерен и примесей металла в щебне
из шлаков черной и цветной металлургии
4.26. Определение активности шлаков
4.27. Определение электроизоляционных свойств щебня для балластного
слоя железнодорожного пути

4.1. Общие положения

4.1.1 Пробы взвешивают с погрешностью до 0,1% массы, если в стандарте на щебень (гравий) не даны другие указания.
4.1.2 Пробы, образцы и навески в воздушно-сухом состоянии (состоянии естественной влажности) высушивают до постоянной массы в сушильном шкафу при температуре (105 -5)°С до тех пор, пока разница между результатами двух последовательных взвешиваний будет не более 0,1% массы навески. Каждое последующее взвешивание проводят после высушивания в течение не менее 1 ч и охлаждения не менее 45 мин.
4.1.3 Образцы горной породы для испытаний изготавливают цилиндрической или кубической формы. Линейные размеры образцов измеряют штангенциркулем с погрешностью до 0,1 мм.
Площадь каждого из оснований образца цилиндрической формы вычисляют по среднеарифметическому значению двух взаимно перпендикулярных диаметров.
Для определения площади нижней и верхней граней образца кубической формы определяют среднеарифметические значения длины каждой пары параллельных ребер данной грани.
Высоту образца цилиндрической формы определяют как среднеарифметическое значение результатов измерений четырех образующих цилиндра, расположенных в четвертях его окружности.
Высоту образца кубической формы определяют как среднеарифметическое значение результатов измерений четырех вертикальных ребер.
Площадь поперечного сечения образца определяют как среднеарифметическое значение площадей нижнего и верхнего оснований.
Объем образца определяют как произведение площади поперечного сечения на высоту.
Грани образцов, к которым прикладывают нагрузку пресса, обрабатывают на шлифовальном станке (круге), при этом должна быть обеспечена их параллельность. Правильность формы образцов проверяют стальным угольником, измеряя линейкой или щупом образовавшийся просвет, величина которого не должна превышать 2 мм на 100 мм грани образца.
4.1.4 Результаты испытаний рассчитывают с точностью до второго знака после запятой, если не даны другие указания относительно точности вычисления.
4.1.5 В качестве норм точности результатов испытаний используют ошибку повторяемости R_max, характеризующую возможные расхождения между результатами испытаний одного материала одним методом в одной лаборатории.
Для вычисления ошибки повторяемости используют не менее 20 пар результатов испытаний в данной лаборатории за последнее время.

Среднеквадратическую (стандартную) ошибку повторяемости S_n
определяют по формуле
_
S -0,886R, (1)
n
_
где R - средний размах по всем парам параллельных результатов испытаний.
_
Средний размах R определяют по формуле

"Средний размах R"


Размах R_i определяют по формуле

R = X - X , (3)
i 1i 2i

где X и X - соответственно первый и второй результаты испытаний в i-й
1i 2i паре.

Правильность определения единичных результатов испытаний оценивают
по расхождению между двумя параллельными результатами испытаний R_max при
доверительной вероятности 95%, которое определяют по формуле

"Расхождение между двумя параллельными результатами испытаний R_max при доверительной вероятности 95%"

Значения S_n и R_max для соответствующего метода испытаний зависят от конкретной величины результатов испытаний. При попадании результатов испытаний в смежные интервалы для данного метода испытаний R_max принимают как среднеарифметическое значение величин расхождений.
4.1.6 Для определения зернового состава отдельных фракций щебня (гравия) должны применяться сита с круглыми или квадратными отверстиями на круглых или квадратных обечайках с диаметром или стороной не менее 300 мм. Стандартный набор сит для щебня (гравия) КСИ должен включать сито с квадратными отверстиями размером 1,25 мм по ГОСТ 6613 и сита с круглыми отверстиями диаметрами 2,5; 5 (3); 7,5; 10; 12,5; 15, 17,5; 20; 22,5; 25; 30; 40; 50; 60; 70 (80) мм.
Для определения размера зерен крупнее 70(80) мм следует применять проволочные кольца-калибры различного диаметра в зависимости от ожидаемой крупности щебня (гравия): 90; 100; 110; 120 мм и более.
4.1.7 При определении показателя качества смеси фракций испытывают
отдельно каждую фракцию и определяют средневзвешенное значение X
определяемого показателя в соответствии с содержанием фракции в смеси по
формуле
x альфа x альфа ... x альфа
1 1 2 2 i i
X = ─────────────────────────────────────, (5)
альфа альфа ... альфа
1 2 i

где x , x , ..., x - значения определяемого показателя;
1 2 i
альфа , альфа , ..., альфа - содержание данной фракции, %.
1 2 i

4.1.8 Испытания на сжатие образцов горной породы или щебня (гравия) на дробимость в цилиндре должны проводиться на гидравлических прессах по ГОСТ 28840.
Предельная нагрузка пресса P_max должна быть такой, чтобы ожидаемое значение максимального усилия в процессе испытания укладывалось на шкале пресса от 0,3 до 0,8 P_max.
4.1.9 Температура помещения, в котором проводят испытания, должна быть (20 -5)°С. Перед началом испытания горная порода, щебень (гравий) и вода должны иметь температуру, соответствующую температуре воздуха в помещении.
4.1.10 Воду для проведения испытаний применяют по ГОСТ 23732, если в стандарте не даны указания по использованию дистиллированной воды или других жидкостей.
4.1.11 При использовании в качестве реактивов опасных (едких, токсичных) веществ следует руководствоваться требованиями безопасности, изложенными в нормативных и технических документах на эти реактивы.
4.1.12 Для испытаний (измерений) допускается использование аналогичного импортного оборудования.
Применяемые для испытаний средства измерений и испытательное оборудование, в том числе импортного производства, должны быть поверены, откалиброваны и аттестованы по ГОСТ 8.513, ГОСТ 8.326, ГОСТ 24555.
Нестандартные средства контроля должны пройти метрологическую аттестацию в соответствии с требованиями ГОСТ 8.326.

4.2. Отбор проб

4.2.1 Пробы отбирают с целью проведения приемочного контроля на предприятии (карьере)-изготовителе, входного контроля на предприятии-потребителе, а также для определения свойств горных пород и получаемых из них щебня и гравия при геологической разведке.
4.2.2 Если в правилах приемки конкретного вида продукции не предусмотрен иной порядок отбора проб, то при приемочном контроле на предприятии-изготовителе отбирают точечные пробы, из которых путем смешивания получают одну объединенную пробу от сменной продукции каждой технологической линии.
4.2.3 Отбор точечных проб с технологических линий, транспортирующих продукцию на склад или непосредственно в транспортные средства, осуществляют путем пресечения потока материала на ленточном конвейере или в местах перепада потока материала с помощью пробоотборника или вручную.
При ручном способе пробы отбирают на перепаде потока материала с помощью ручного пробоотборника или с ленты конвейера совком или совковой лопатой при его остановке.
Места отбора проб выбирают для каждого предприятия в зависимости от условий технологического процесса и соблюдения требований техники безопасности.
4.2.4 Точечные пробы отбирают через каждый час. Интервал отбора точечных проб при ручном отборе может быть увеличен, если предприятие-изготовитель выпускает продукцию стабильного качества.
Для установления допустимого интервала отбора проб ежеквартально определяют коэффициент вариации показателей зернового состава и содержания пылевидных и глинистых частиц в течение смены. Для этого отбирают через каждые 15 мин в течение смены точечные пробы массой не менее указанной в 4.2.5. Определяют зерновой состав (полный остаток на контрольном сите с отверстиями диаметром D и содержание зерен размером менее d, равное разности между 100% и полным остатком на контрольном сите с отверстиями диаметром ), содержание пылевидных и глинистых частиц и

_
определяют среднеарифметическое значение показателя X и коэффициента
вариации V каждого показателя по формулам:

"Среднеарифметическое значение показателя X и коэффициента вариации V"

В зависимости от полученного значения коэффициента вариации устанавливают следующие интервалы отбора точечных проб в течение смены:
2 ч - для коэффициента вариации св.10 до 15%;
3 ч - " " " до 10%.
4.2.5 Масса точечной пробы должна быть не менее:
2,5 кг - для щебня (гравия) с наибольшим номинальным размером зерен 10 мм и менее;
5,0 кг - для щебня (гравия) с наибольшим номинальным размером зерен 20 мм и более.
Примечания
1 Если при использовании для отбора проб механического пробоотборника масса точечной пробы окажется меньше указанного значения, то необходимо увеличить число отбираемых проб.
2 При увеличении интервала отбора проб, указанного в 4.2.4, масса отбираемой точечной пробы должна быть увеличена:
при интервале 2 ч - в два раза;
при интервале 3 ч - в четыре раза.
При ручном отборе проб точечную пробу массой не более 10 кг отбирают частями с интервалом не более 1 мин.

4.2.6 После отбора точечные пробы объединяют, тщательно перемешивают и перед отправкой в лабораторию сокращают методом квартования. Для квартования пробы (после ее перемешивания) конус материала разравнивают и делят взаимно перпендикулярными линиями, проходящими через центр, на четыре части. Две любые противоположные четверти берут в пробу. Последовательным квартованием сокращают пробу в два, четыре раза и т.д. до получения такой массы пробы, которая была бы представительной для усредненного качества всей партии, но не менее указанной в таблице 1.
4.2.7 Масса лабораторной пробы при приемочном контроле на предприятии (карьере)-изготовителе должна быть не менее указанной в таблице 1.

Таблица 1
┌───────────────────────────────────────────┬───────────────────────────┐
│ Наибольший номинальный размер зерен Д, мм │ Масса пробы, кг │
├───────────────────────────────────────────┼───────────────────────────┤
│ 10 │ 5,0 │
│ 20 │ 10,0 │
│ 40 │ 20,0 │
│ Св.40 │ 40,0 │
└───────────────────────────────────────────┴───────────────────────────┘

Указанную пробу используют для всех испытаний, предусмотренных при приемочном контроле.
4.2.8 При входном контроле точечные пробы щебня (гравия) отбирают от проверяемой партии при разгрузке железнодорожных вагонов, судов или автомобилей в соответствии с требованиями ГОСТ 8267.
4.2.9 При арбитражной проверке качества щебня (гравия) на складах точечные пробы отбирают с помощью совка или совковой лопатой в местах, расположенных по всей поверхности склада, со дна выкопанных лунок глубиной 0,2 - 0,4 м. Лунки должны размещаться в шахматном порядке. Расстояние между лунками не должно превышать 10 м.
4.2.10 При проведении ведомственного контроля и государственного надзора за качеством продукции на проверяемых технологических линиях отбирают в течение смены точечные пробы и получают объединенную пробу в соответствии с 4.2.4 - 4.2.6.
При неудовлетворительных результатах испытаний этой пробы отбирают таким же способом вторую объединенную пробу. При неудовлетворительных результатах испытаний второй пробы партия бракуется.
При удовлетворительных результатах испытаний второй пробы отбирают и испытывают третью пробу, результаты испытаний которой являются окончательными. Оценку качества щебня (гравия) проводят по двум положительным результатам, полученным последовательно.
4.2.11 При проведении периодических испытаний, предусмотренных приемочным контролем, а также при входном контроле и при определении свойств горных пород и получаемых из них щебня и гравия при геологической разведке масса лабораторной пробы должна обеспечивать проведение всех предусмотренных стандартом испытаний, при этом масса лабораторной пробы должна быть не менее чем в два раза больше суммарной массы, необходимой для проведения испытаний.
4.2.12 Для каждого испытания из лабораторной пробы квартованием готовят аналитическую пробу. Из аналитической пробы отбирают навески в соответствии с методикой испытаний.
4.2.13 На каждую лабораторную пробу, предназначенную для периодических испытаний, в центральной лаборатории объединения или в специализированной лаборатории, а также для контрольных испытаний у потребителя составляют акт отбора проб, включающий наименование и обозначение материала, место и дату отбора пробы, наименование и обозначение предприятия-изготовителя, обозначение пробы и подпись ответственного за отбор пробы лица.
Отобранные пробы упаковывают таким образом, чтобы масса и свойства материалов не изменялись до проведения испытаний.
Каждую пробу снабжают двумя этикетками с обозначением пробы. Одну этикетку помещают внутрь упаковки, другую - на видном месте упаковки.
При транспортировании должна быть обеспечена сохранность упаковки от механического повреждения и намокания.

4.3. Определение зернового состава

4.3.1 Зерновой состав щебня (гравия) определяют путем рассева пробы на стандартном наборе сит.
4.3.2 Средства контроля и вспомогательное оборудование
Весы настольные циферблатные по ГОСТ 29329 или лабораторные по ГОСТ 24104.
Шкаф сушильный.
Сита и проволочные круглые калибры с отверстиями, соответствующими номинальным размерам зерен данной фракции: 1,25D; D; 0,5(D d); d, а также 2,5 и 1,25 мм.
4.3.3 Порядок подготовки и проведения испытания
Для испытания используют лабораторную пробу без ее сокращения по таблице 1, высушенную до постоянной массы.
Пробу просеивают ручным или механическим способом через сита с отверстиями указанных выше размеров, собранные последовательно в колонку, начиная снизу с сита с отверстиями наименьшего размера, при этом толщина слоя щебня (гравия) на каждом из сит не должна превышать наибольшего размера зерен щебня (гравия).
Продолжительность просеивания должна быть такой, чтобы при контрольном интенсивном ручном встряхивании каждого сита в течение 1 мин через него проходило не более 0,1% общей массы просеиваемой пробы. При механическом просеивании его продолжительность для применяемого прибора устанавливают в соответствии с указанным выше условием.
При ручном просеивании допускается определять окончание просеивания следующим способом: каждое сито интенсивно трясут над листом бумаги. Просеивание считают законченным, если при этом не наблюдается падение зерен щебня (гравия).
4.3.4 Обработка результатов испытания
По результатам просеивания определяют частный остаток на каждом
сите альфа_i, %, по формуле
m
i
альфа = ───── 100, (8)
i m

где m - масса остатка на данном сите, г;
i
m - масса пробы, г.
Определяют полные остатки на каждом сите в процентах массы пробы, равные сумме частных остатков на данном сите и всех ситах с большими размерами отверстий.
Примечание - После рассева пробу вновь объединяют и используют для приготовления аналитических проб для проведения остальных испытаний.
Рассев несортированного щебня (гравия), а также песчано-гравийной смеси производят с применением полного набора стандартных сит в соответствии с 4.1.6 в порядке, установленном в 4.3.3.
При испытании гравия, загрязненного глиной, рассев производят после предварительной промывки с определением содержания пылевидных и глинистых частиц по 4.5.. Содержание пылевидных и глинистых частиц включают при расчете результатов рассева в массу частиц, проходящих через сито с размером отверстий 1,25 мм.

4.4 Определение содержания дробленых зерен в щебне из гравия

Содержание дробленых зерен в щебне из гравия оценивают количеством зерен, поверхность которых околота более чем наполовину.
4.4.1 Средства контроля
Весы настольные циферблатные по ГОСТ 29329.
Лупа минералогическая по ГОСТ 25706.
4.4.2 Порядок подготовки и проведения испытания
Из лабораторной пробы от каждой фракции испытываемого щебня берут аналитические пробы массой не менее:
0,25 кг - для щебня размером фракции от 5(3) до 10 мм;
1,0 кг - то же св.10 до 20 мм;
5,0 кг - " св.20 до 40 мм;
10,0 кг - " св.40 мм.

Пробу в воздушно-сухом состоянии просеивают через сита с отверстиями размерами, равными D и d, и взвешивают остаток на сите с отверстиями, равными d.
Визуальным осмотром (применяя в необходимых случаях лупу) определяют дробленые зерна, поверхность которых околота более чем наполовину.
4.4.3 Обработка результатов испытания
Дробленые зерна взвешивают и определяют их содержание Щ, %, с
точностью до 1% по формуле
m
1
Щ = ───── 100, (9)
m

где m - масса дробленых зерен, г;
1
m - масса остатка на сите с отверстиями, равными d, г.

4.5. Определение содержания пылевидных и глинистых частиц

4.5.1 Метод отмучивания
Содержание пылевидных и глинистых частиц в щебне (гравии) определяют по изменению массы пробы после отмучивания пылевидных и глинистых частиц (размер частиц менее 0,05 мм).
4.5.1.1 Средства контроля и вспомогательное оборудование
Весы настольные циферблатные по ГОСТ 29329 или лабораторные по ГОСТ 24104.
Шкаф сушильный.
Сосуд для отмучивания (рисунок 1) или цилиндрическое ведро высотой не менее 300 мм с сифоном.


"Рис. 1. Сосуд для отмучивания"

4.5.1.2 Порядок подготовки и проведения испытания
Берут аналитическую пробу щебня (гравия) массой не менее 5 кг, высушенную до постоянной массы. При этом для испытания щебня (гравия) фракции от 5(3) до 10 мм используют целиком пробу, применяемую при определении зернового состава.
Пробу щебня (гравия) помещают в сосуд для отмучивания или ведро, заливают водой несколько выше уровня щебня и оставляют в таком состоянии до полного размокания глинистой пленки (определяется визуально) на зернах щебня (гравия) или комков глины, если они имеются в пробе.
После этого в сосуд или ведро со щебнем (гравием) доливают воду в таком количестве, чтобы высота слоя воды над щебнем была 200 мм; содержимое сосуда перемешивают деревянной мешалкой и оставляют в покое на 2 мин. Через 2 мин сливают полученную суспензию. При сливе суспензии необходимо оставлять слой ее над щебнем (гравием) высотой не менее 30 мм.
Затем щебень (гравий) вновь заливают водой до указанного выше уровня. Промывку щебня (гравия) в указанной последовательности повторяют до тех пор, пока вода после промывки не будет оставаться прозрачной.
Воду в сосуд для отмучивания щебня (гравия) наливают до верхнего сливного отверстия. Суспензию сливают через два нижних отверстия.
Из ведра суспензию сливают с помощью сифона, конец которого должен быть на расстоянии не менее 30 мм от поверхности щебня (гравия).
После окончания отмучивания промытую пробу высушивают до постоянной массы.
4.5.1.3 Обработка результатов испытания
Содержание в щебне (гравии) пылевидных и глинистых частиц П, % по массе, определяют с точностью до 0,1% по формуле

m - m
1
П = ─────── 100, (10)
m

где m - первоначальная масса пробы, г;
m - масса пробы после отмучивания, г.
1

4.5.2 Пипеточный метод
Содержание пылевидных и глинистых частиц определяют путем выпаривания отобранной пипеткой пробы суспензии, полученной при промывке щебня (гравия), и взвешивания остатка.
4.5.2.1 Средства контроля и вспомогательное оборудование
Весы настольные циферблатные по ГОСТ 29329 или лабораторные по ГОСТ 24104.
Сосуд цилиндрический с двумя метками (поясами) на внутренней стенке, соответствующими объему 5 и 10 л.
Сосуд цилиндрический без меток.
Шкаф сушильный.
Сита с отверстиями размером 3 или 5 и 0,315 мм.
Цилиндры металлические вместимостью до 1000 мл со смотровым окном (рисунок 2) - 2 шт.
Пипетка мерная металлическая вместимостью 50 мл (рисунок 2).
Чашка или стакан для выпаривания по ГОСТ 9147.
Пикнометр по ГОСТ 22524.


"Рис. 2. Металлический цилиндр и мерная пипетка"

4.5.2.2 Порядок подготовки и проведения испытания
Аналитическую пробу щебня (гравия) массой не менее 5 кг, высушенную до постоянной массы, взвешивают, помещают в сосуд без меток и заливают 4,5 л воды, оставляя около 500 мл воды для последующего ополаскивания ведра.
Залитый водой щебень (гравий) выдерживают в воде 10 - 15 мин, перемешивая несколько раз деревянной мешалкой, после чего тщательно отмывают его в той же воде от приставших к зернам глинистых частиц. Затем содержимое сосуда осторожно выливают на два сита: верхнее - с отверстиями диаметром 3 или 5 мм, нижнее - с сеткой N 0315, поставленные на второе ведро с метками. Суспензии в сосуде с метками дают отстояться и осторожно сливают осветленную воду в первый сосуд. Слитой водой вторично промывают щебень (гравий) на ситах над сосудом с метками, после чего первое ведро ополаскивают оставленной водой и эту воду сливают также во второй сосуд. При этом используют такое количество оставленной воды, чтобы уровень суспензии во втором сосуде не превышал метки 5 л.
Если объем суспензии меньше 5 л, то в нее добавляют воду, доводя объем точно до 5 л (до отметки).
После этого суспензию тщательно перемешивают в сосуде и немедленно наполняют ею два металлических цилиндра вместимостью до 1000 мл. Уровень суспензии в каждом цилиндре должен соответствовать метке на смотровом окне.
Суспензию в каждом цилиндре перемешивают стеклянной или металлической палочкой и несколько раз опрокидывают их, закрывая крышкой, для лучшего перемешивания.
После перемешивания оставляют цилиндр в покое на 1,5 мин. За 5 - 10 с до окончания этого срока в цилиндр опускают мерную пипетку так, чтобы опорная крышка пипетки опиралась на верхний обод цилиндра, при этом низ воронки пипетки будет находиться на уровне отбора суспензии - 190 мм от поверхности. По истечении 5 - 10 с открывают трубку пипетки и после ее заполнения закрывают трубку пальцем, извлекают пипетку из цилиндра и, открыв трубку, выливают содержимое пипетки в предварительно взвешенные чашку или стакан. Наполнение пипетки контролируют по изменению уровня суспензии в смотровом окне.
Суспензию в чашке (стакане) выпаривают в сушильном шкафу при температуре (105 -5)°С. Чашку (стакан) с остатком порошка взвешивают с погрешностью до 0,1 г. Аналогично отбирают и обрабатывают пробу из второго цилиндра.
4.5.2.3 Обработка результатов испытания
Содержание пылевидных и глинистых частиц П, % по массе, вычисляют с
точностью до 0,1% по формуле
m - m
2 1
П = ──────── 100, (11)
m

где m - масса аналитической пробы щебня (гравия), г;
m - масса чашки или стакана для выпаривания суспензии, г;
1
m - масса чашки или стакана с остатком порошка после выпаривания
2 суспензии, г.

Примечания
1 В случае испытания сильно загрязненного пылевидными и глинистыми частицами щебня (гравия) объем воды для промывки берут равным 10 л. Соответственно увеличивают до 10 л объем суспензии в ведре с метками. При этом П определяют по формуле
m - m
2 1
П = ──────── 2 x 100. (12)
m

2 Вместо металлических цилиндров со смотровым окном и специальной
пипетки допускается применять стеклянные мерные цилиндры вместимостью 1 л
по ГОСТ 1770 и стеклянную пипетку вместимостью 50 мл по ГОСТ 29227 или
ГОСТ 29228, которую опускают в цилиндр на глубину 190 мм.
3 Допускается массу остатка порошка после выпаривания суспензии
m_2 - m_1 определять по плотности суспензии по формуле

ро
m - m = (m - m ) ──────, (13)
2 1 3 4 ро - 1

где m - масса пикнометра с суспензией, г;
3
m - масса пикнометра с водой, г;
4
ро - плотность суспензии, г/см3 (принимается равной 2,65 г/см3).

Результаты определения массы остатка порошка после выпаривания суспензии вносят в формулу (11) или (12).
4.5.3 Метод мокрого просеивания
Содержание пылевидных и глинистых частиц в щебне (гравии) определяют процеживанием через сито суспензии, полученной при промывке щебня (гравия), и вычислением разности в массе пробы до и после испытания.
4.5.3.1 Средства контроля и вспомогательное оборудование
Весы настольные циферблатные по ГОСТ 29329 или лабораторные по ГОСТ 24104.
Сосуд для получения суспензии или цилиндрическое ведро высотой не менее 300 мм с сифоном.
Противень.
Шкаф сушильный.
Сита с сетками N 1,25 и 0,05 по ГОСТ 6613.
4.5.3.2 Порядок подготовки и проведения испытания
Подготовку к испытанию проводят по 4.5.1.2.
Высушенную до постоянной массы пробу щебня (гравия) помещают в сосуд и заливают водой так, чтобы она покрывала пробу. Содержимое сосуда интенсивно перемешивают для того, чтобы пылевидные и глинистые частицы образовали суспензию.
Полученную суспензию осторожно сливают с помощью сифона на набор сит. Щебень (гравий), оставшийся в сосуде, промывают водой и образовавшуюся суспензию также сливают на набор сит. Процесс повторяют до тех пор, пока вода не станет прозрачной. После этого щебень (гравий), находящийся в сосуде для промывки, соединяют с частицами, оставшимися на обоих ситах, и высушивают на противне в сушильном шкафу до постоянной массы.
4.5.3.3 Обработка результатов испытания
Содержание в щебне (гравии) пылевидных и глинистых частиц П, % по
массе, определяют с точностью до 0,1% по формуле

m - m
1
П = ────── 100, (14)
m

где m - масса пробы до промывки, г;
m - масса пробы после промывки, г.
1

4.5.4 Ускоренный фотоэлектрический метод
Метод основан на сравнении степени прозрачности чистой воды и суспензии, полученной при промывке щебня (гравия).
4.5.4.1 Средства контроля и вспомогательное оборудование
Прибор фотоэлектрический типа КЗМ (КЗМ-4нм, КЗМ-7) с относительной погрешностью измерения не более 10% (изготавливается опытным заводом института "Гипрожелдорстрой").
Весы настольные циферблатные по ГОСТ 29329 и лабораторные по ГОСТ 24104.
Сосуд без меток.
Шкаф сушильный.
Чашка или стакан по ГОСТ 9147.
Секундомер.
4.5.4.2 Порядок подготовки и проведения испытания
До проведения измерений прибор типа КЗМ должен быть откалиброван по воде, используемой для испытания, в соответствии с инструкцией по его эксплуатации.
Суспензию приготавливают по 4.5.2.2 или по следующей ускоренной методике. От аналитической пробы щебня (гравия) массой не менее 5 кг, высушенной до постоянной массы, после ее усреднения отбирают две навески массой по 1 кг каждая. Навеску помещают в сосуд и заливают 5 л воды температурой (20 -5)°С. Залитый водой щебень (гравий) непрерывно перемешивают деревянной мешалкой в течение 2 мин или оставляют для размокания пылевидных и глинистых частиц на 40 мин.
По истечении 40 мин крупные фракции щебня (гравия) извлекают с помощью совка с отверстиями, входящего в комплект КЗМ, дополнительно промывая материал в верхних слоях суспензии.
Полученную суспензию перемешивают в течение 1 мин и через 30 с после окончания перемешивания отбирают пробу суспензии пипеткой, входящей в комплект КЗМ. Для этого трубку пипетки закрывают пальцем, погружают пипетку до верхней поверхности ее крышки (глубина погружения 60 мм) в суспензию и открывают трубку пипетки. Через 5 - 6 с снова закрывают пальцем трубку пипетки и выливают содержимое пипетки в измерительную кювету прибора. Фотоэлектрическое измерение проводят согласно инструкции по эксплуатации прибора КЗМ.
Отбор пробы суспензии и фотоэлектрическое измерение повторяют еще раз, перемешивая суспензию в течение 10 с перед отбором пробы.
4.5.4.3 Обработка результатов испытания
Содержание пылевидных и глинистых частиц в щебне (гравии) П, % по
массе, определяют по формуле

П = КП , (15)
ср

где К - переводной коэффициент, определяемый по 4.5.4.4;
П - среднеарифметическое значение фотоэлектрических измерений для
ср двух проб.
4.5.4.4 Определение переводного коэффициента К
Значение переводного коэффициента устанавливают экспериментально для щебня (гравия) каждого предприятия (карьера)-изготовителя и проверяют при изменении свойств горной породы, но не реже одного раза в год.
Для установления значения переводного коэффициента К испытывают две пробы щебня (гравия). Суспензию, полученную промывкой каждой пробы щебня (гравия), испытывают на приборе КЗМ, проведя 10 измерений по 4.5.4.2. После каждого измерения суспензию из кюветы прибора КЗМ сливают в лоток, входящий в комплект прибора КЗМ. Содержание пылевидных и глинистых частиц определяют выпариванием в лотке суспензии, полученной после десяти фотоэлектрических измерений.

Значение переводного коэффициента К_i для каждой испытываемой пробы
щебня (гравия) определяют по формуле
m - m
2 1
K = 50 ────────, (16)
i VП
ср

где m - масса лотка для выпаривания суспензии, г;
1
m - масса лотка с осадком после выпаривания суспензии, г;
2
V - вместимость пипетки, указанная в паспорте прибора КЗМ, мл;
П - среднеарифметическое значение десяти фотоэлектрических
ср измерений содержания пылевидных и глинистых частиц.

Если для двух параллельных проб щебня (гравия) отношение значения
К
max
большего переводного коэффициента к меньшему ────
Translation - German
Zwischenstaatlicher Standard GOST 8269.0-97
"Gesteinskörnung und Kies für Bauarbeiten aus dichten Gesteinen und Bauindustrieabfällen. Physikalische und chemische Prüfverfahren
(genehm. durch Anordnung des staatlichen Komitees für Bauangelegenheiten der RF von 6. Januar, 1998 Nr. N 18-1)
(mit Änderungen von 4. Dezember, 2000)

Mauntainous rock road-metal and gravel, industrial waste products for construction works. Methods of physical and mechanical tests

Gültig seit 1. Juli, 1998

anstatt GOST 3344-83, GOST 7392-85
was physikalische und mechanische Prüfverfahren angeht, GOST 8269-87

Vorwort
1. Anwendungsbereich
2. Normative Verweisungen
3. Begriffe und Definitionen
4. Physikalische und mechanische Prüfverfahren
Anhang А. Anwendungsbereich von physikalischen und mechanischen Prüfungen
Anhang B. Normative Verweisungen

Vorwort

Bei der Ausarbeitung des gegenständlichen Standards wurden die folgenden internationalen Standards verwendet: ISO 6274-82 "Beton - Siebanalyse von Gesteinskörnungen", ISO 6782-82 "Gesteinskörnungen - Bestimmung der Schüttdichte", ISO 6783-82 "Grobe Gesteinskörnungen - Bestimmung der Teilchendichte und Wasseraufnahme - Auftriebsmethode".
In Untersektion 4.3 wurden Regelungen von ISO 6274-82 betreffend Anforderungen an Siebsatz und Prüfverfahren bei Kornanalyse verwendet; in Untersektionen 4.16, 4.18 - ISO 6783-82 betreffend Anforderungen an Prüfverfahren bei Bestimmung von mittlerer Dichte der Gesteinskörnung- und Kieskörner und Wasseraufnahme; in Untersektion 4.17 - ISO 6782-82 betreffend Anforderungen an Prüfverfahren bei Bestimmung der Schüttdichte.

1. Anwendungsbereich

Der gegenständliche Standard gilt für Gesteinskörnung und Kies [im Folgenden - Gesteinskörnung (Kies] aus dichten Gesteinen (u.a. den vorübergehend gewonnenen Abraumgesteinen, Nebengesteinen und Abfällen von Bergwerken) und Industrieabfällen (u.a. Schlacken von Eisen- und Nichteisenmetallurgie und Wärmekraftwerken) mit mittlerer Korndichte von 2.0 bis 3.0 g/cm3. Die Körner sind verwendet als Gesteinskörnungen für Schwerbeton, Straßenarbeiten und andere Arten von Bauarbeiten. Der Standard legt die Ordnung für Ausführung der physikalischen und mechanischen Prüfungen fest.
Anwendungsbereich von physikalischen und mechanischen Prüfungen ist im Anhang А angegeben.

2. Normative Verweisungen

Die im gegenständlichen Standard verwendeten normativen Verweisungen sind im Anhang B angegeben.

3. Begriffe und Definitionen
Die folgenden Begriffe mit den entsprechenden Definitionen wurden im gegenständlichen Standard verwendet.
Probe - Menge an Material die aus dem Los vom Gestein, Gesteinskörnung (Kies) zwecks Prüfungen entnommen wird.
Einzelprobe - einmalig entnommene Probe von Material, die in den von Vorschrift bestimmten Stellen von Los gemacht wurde.
Sammelprobe - Probe von Material, die aus Einzelproben besteht und das Los im Ganzen beschreibt.
Laboratoriumprobe - aus Sammelprobe vorbereitete Probe von Material, die für alle für diese Art von Gestein, Gesteinskörnung (Kies) vorgesehenen Laboratoriumprüfungen designiert ist.
Analytische Probe - Probe von Material, die aus Laboratoriumprobe ausgefertigt wurde, und für manche Probearten designiert ist. Einzelne Analyseproben werden gemäß Prüfverfahren aus der analytischen Probe entnommen. Es ist annehmbar eine analytische Probe für mehrere Prüfarten zu benutzen, falls die anderen Eigenschaften von Material während bisheriger Prüfungen keiner Änderung unterliegen.

4. Physikalische und mechanische Prüfverfahren

4.1. Allgemeine Bestimmungen
4.2. Probenahme
4.3. Kornanalyse
4.4. Bestimmung des Gehaltes von verkleinerten Körner in der aus Kies ausgefertigten Gesteinskörnung
4.5. Bestimmung des Gehaltes von Staubteilchen und Tonteilchen
4.6. Bestimmung des Gehaltes vom klumpigen Ton
4.7. Bestimmung des Gehaltes von plätchenförmigen und nadelförmigen
Körner
4.8. Bestimmung der Brechbarkeit
4.9. Bestimmung des Gehaltes von Körner der unsicheren Gesteinen in der Gesteinskörnung (Kies) und
unsicheren Bestandteilen im Gestein
4.10. Bestimmung der Abnutzbarkeit im Hordentrockner
4.11. Bestimmung der Schlagfestigkeit auf dem automatischen Rammapparat PM
4.12. Bestimmung der Frostfestigkeit
4.13. Bestimmung der mineral-petrographischen Komposition
4.14. Bestimmung der Anwesenheit von organischen Begleitstoffen im Kies (Gesteinskörnung) aus
Kies
4.15. Bestimmung von wahrer Dichte des Gesteins und Körner von Gesteinskörnung
(Kies)
4.16. Bestimmung von mittlerer Dichte und Porosität des Gesteins und Körner
von Gesteinskörnung (Kies)
4.17. Bestimmung von Schüttdichte und Hohlraumanteil
4.18. Bestimmung der Wasseraufnahme von Gestein, Gesteinskörnung (Kies)
4.19. Bestimmung der Feuchtigkeit
4.20. Bestimmung der Druckfestigkeit vom Gestein
4.21. Ausgeschlossen
4.22. Bestimmung der Reaktivität von Gestein und Gesteinskörnung
(Kies)
4.23. Bestimmung von Resistenz des Gefüges von Gesteinskörnung(Kies) gegen
Auseinanderfallen
4.24. Bestimmung des Gehaltes von freier Asbestfaser in Gesteinskörnung aus
Abfällen von asbestenthaltenden Gesteinen
4.25. Bestimmung des Gehaltes von unsicheren Körnern und Metallanteil in Gesteinskörnung
aus Schlacken von Eisen- und Nichteisenmetallurgie
4.26. Bestimmung der Aktivität von Schlacken
4.27. Bestimmung der dielektrischen Eigenschaften von Schotterbettung
für Gleis
4.1. Allgemeine Bestimmungen
4.1.1 Die Probe werden mir der Abweichung bis zu 0,1 % der Masse gewogen, falls der Standard für Gesteinskörnung (Kies) keine anderen Hinweise enthält.
4.1.2 Die Proben, Muster und Analyseproben im Lufttrockenzustand (mit natürlichem Wassergehalt) werden bis Massenkonstanz in Wärmekammer bei (105 -5)°С getrocknet, bis Unterschied zwischen Ergebnisse von zwei aufeinanderfolgenden Wägungen nicht mehr als 0,1% der Masse von Analyseprobe beträgt. Jede nächste Wägung erfolgt nach dem mindestens 1 Stunde vom Trocken und mindestens 45 Minuten von Kühlen.
4.1.3 Die Gesteinsmuster für Prüfungen werden mit Zylinderform oder Würfelform ausgefertigt. Die Längeabmessung der Muster wird mittels einer Schieblehre mit der Abweichung bis zu 0,1 mm gemessen.
Die Fläche jeder Basis von zylinderförmigem Muster wird aufgrund arithmetischen Mittels von zwei gemeinsam aufrechten Durchmessern gerechnet.
Um die Fläche von unterer und oberer Seite des würfelförmigen Muster zu bestimmen, wird das arithmetische Mittel der Länge von jedem Paar nebenläufiger Kanten dieser Seite bestimmt.
Die Höhe des zylinderförmigen Musters wird als arithmetisches Mittel der Messergebnisse von vier Seitenlinien des Zylinders, die in Viertel seiner Kreislinie liegen bestimmt.
Die Höhe des zylinderförmigen Musters wird bestimmt als arithmetisches Mittel der Messergebnisse von vier aufrechten Kanten.
Querschnittsfläche des Musters wird bestimmt als arithmetisches Mittel von Flächen der oberen und unteren Basis.
Das Volumen des Musters wird bestimmt als Produkt von Querschnittsfläche mit Höhe.
Die Seiten von Mustern, an die die Pressebelastung angelegt ist, werden auf der Schleifmaschine (Rad) bearbeitet. Ihre Parallelität muss dabei gewährleistet sein. Die Richtigkeit der Form von Mustern wird mit Anschlagwinkel aus Stahl geprüft. Die entstehende Lücke wird mit einem Lineal oder Abtaster gemessen. Ihre Größe darf nicht 2 mm pro 100 mm von Seite des Musters übertreffen.
4.1.4 Die Prüfergebnisse werden kalkuliert mit der Genauigkeit bis zum zweiten Symbol nach der Komma, falls es keine anderen Hinweise wegen Genauigkeit der Kalkulation geben.
4.1.5 Als Norm der Genauigkeit von Prüfergebnissen wird Fehler von Wiederholbarkeit R_max benutzt, die eventuelle Diskrepanzen zwischen Prüfergebnisse vom gleichen Material mit gleichem Verfahren im gleichen Laboratorium beschreibt.
Um den Fehler von Wiederholbarkeit zu kalkulieren, werden mindestens 20 Paare von Prüfergebnissen in diesem Laboratorium in letzter Zeit benutzt .wo Ri – absoluter Wert von Diskrepanz zwischen Ergebnissen von parallelen Prüfungen von i Paar (Spannweite)
n – Gesamtmenge von Paaren der Prüfergebnisse (n≥20).
Der mittlere Fehler (Standardfehler) von Wiederholbarkeit S_n
wird berechnet nach Formel
_
S -0,886R, (1)
n
_
hierin bedeutet R - mittlere Spannweite für alle Paare der parallelen Prüfergebnisse.
_
Die mittlere Spannweite R wird bestimmt nach der Formel

"Mittlere Spannweite R"


Spannweite R_i wird bestimmt nach der Formel

R = X - X , (3)
i 1i 2i

wo X und X - entsprechend das erste und zweite Prüfergebnis in i-m
1i 2i Paar.

Die Richtigkeit von Einzelergebnissen wird bewertet
nach Diskrepanz zwischen parallelen Prüfergebnissen R_max. mit
Sicherheitsniveau von 95%, das wird nach Formel bestimmt

"Diskrepanz zwischen zwei parallelen Prüfergebnissen R_max mit Sicherheitsniveau von 95%"

Die S_n und R_max Werte für entsprechendes Prüfverfahren hängen von spezifischer Größe der Prüfergebnisse ab. Wenn die Prüfergebnisse in angrenzenden Intervallen liegen, wird R_max für dieses Prüfverfahren als arithmetisches Mittel von Größen der Diskrepanzen angenommen.
4.1.6 Für Kornanalyse mancher Gesteinskörnungen (Kieskörnungen) müssen Siebe mit runden oder quadratischen Öffnungen auf runden oder quadratischen Mänteln mit Durchmesser oder Seite nicht weniger als 300 mm verwendet sein. Der Standardsatz von Sieben für Gesteinskörnung (Kies) KSI soll einen Sieb mit 1,25 mm quadratischen Öffnungen nach GOST und Siebe mit runden Öffnungen mit den Durchmessern von 2,5; 5 (3); 7,5; 10; 12,5; 15, 17,5; 20; 22,5; 25; 30; 40; 50; 60; 70 (80) mm enthalten.
Um Größe der Körner über 70(80) mm zu bestimmen, sollen Kaliberringe aus Draht von verschiedenen Durchmessern, je nach erwarteter Größe der Gesteinskörnung (des Kieses), verwendet werden. 90; 100; 110; 120 mm und größer.
4.1.7 Bei Bestimmen des Kennwerts von Qualität der Körnungsmischung, wird jede
Körnung getrennt geprüft, und gewogener Mittelwert X vom Kennwert der zu bestimmen ist wird gemäß dem Gehalt von Körnung in der Mischung nach der Formel bestimmt
x alpha x alpha ... x alpha
1 1 2 2 i i
X = ─────────────────────────────────────, (5)
alpha alpha ... alpha
1 2 i

wo x , x , ..., x - Werte des Kennwertes, der bestimmt ist;
1 2 i
alpha , alpha , ..., alpha - Gehalt dieser Körnung, %.
1 2 i

4.1.8 Druckprobe der Gesteinsmuster oder Brechbarakeitsprüfung von Gesteinskörnung (Kies) im Zylinder sollen nach GOST 28840 in Druckwasserpressen erfolgen.
Die Belastungsgrenze P_max der Presse muss so sein, dass der erwartete Wert der Höchstkraft im Laufe der Prüfung auf der Skala von Presse in der Grenze von 0,3 bis 0,8 P_max liegt.
4.1.9 Die Temperatur des Raums, wo die Prüfungen durchgeführt sind muss (20 -5)°С sein. Vor Beginn der Prüfung muss das Gestein, die Gesteinskörnung (Kies) und Wasser müssen eine Temperatur haben, die der Lufttemperatur im Raum entspricht.
4.1.10 Das Wasser für Prüfungen wird nach dem GOST 23732 verwendet, falls der Standard keine Hinweise für Verwendung des destillierten Wassers oder anderer Flüssigkeiten enthält.
4.1.11 Falls Gefahrenstoffe (frassige, toxische Stoffe) als Reagenzien verwendet sind, muss man den in normativen und technischen Unterlagen ausgelegten Sicherheitsforderungen folgen.
4.1.12 Verwendung ähnlicher ausländischen Anlagen ist für Prüfungen (Messungen) zulässig.
Die für Prüfungen verwendeten Messmittel und Prüfanlagen, einschließlich ausländischen Anlagen, müssen nach GOST 8.513, GOST 8.326, GOST 24555 geeicht, kalibriert und attestiert sein.
Ungültige Kontrollemittel brauchen nach Forderungen von GOST 8.326 eine metrologische Attestierung.




4.2. Probenahme

4.2.1 Die Probenahme erfolgt zwecks Abnahmekontrolle auf dem Unternehmen (Steinbruch)-Produzent, Eingangskontrolle auf dem Unternehmer-Verbraucher, und Bestimmung der Eigenschaften von Gesteinen und aus den Gesteinen erhaltenen Gesteinskörnung und Kies während Erschürfens.
4.2.2 Falls Abnahmeregeln für spezifische Produktionsart keine andere Ordnung für Probenahme vorsehen, werden im Laufe der Abnahmekontrolle auf Unternehmen-Produzent Einzelproben entnommen, aus deren wird mittels Vermischung eine Sammelprobe von Schichtproduktion jeder Produktionslinie vorbereitet.
4.2.3 Entnahme der Einzelproben aus Produktionslinien, die die Produktion zum Lager oder unmittelbar in die Transportmittel transportieren, erfolgt durch Unterbindung des Materialflusses auf dem Förderband oder in Stellen mit Unregelmäßigkeit vom Materialfluss anhand eines Probenehmers oder per Hand.
Bei der Entnahme per Hand erfolgt die Probenahme während Unregelmäßigkeit im Materialfluss anhand eines manuellen Probenehmers, aus Förderband anhand Schaufel oder Handschaufel falls das Band gestoppt ist.
Die Stellen der Probenahme werden für jedes Unternehmen je nach Umständen des Verfahrens und Beachtung der Arbeitssicherheit gewählt.
4.2.4 Die Einzelproben werden stündlich entnommen. Im Falle von Entnahme per Hand darf das Intervall der Einzelprobenentnahme erhöht werden, falls das Unternehmen-Produzent eine Produktion mit stabiller Qualität herstellt.
Um ein zulässiges Intervall von Probenahme festzustellen, wird quartalsmäßig ein Variationskoeffizient von Kennwerten des Körnaufbaus und Gehalts von Staubteilchen und Tonteilchen während einer Schicht bestimmt. Damit werden jede 15 Minuten Einzelproben mit der Masse nicht weniger als die in 4.2.5 angegebene, während einer Schicht entnommen. Die Kornanalyse (Voller Rückstand auf dem Prüfsieb mit Öffnungen von D Durchmesser, und Gehalt der Körner mit der Größe weniger als d, der der Differenz zwischen 100% und vollem Rückstand auf dem Prüfsieb mit Öffnungen von Durchmesser gleich ist) wird durchgeführt, Gehalt von Staubteilchen und Tonteilchen wird bestimmt

Wo Xi – Prüfergebnis von Einzelprobe.
X- arithmetisches Mittel von Kennwert
N – Anzahl der Prüfungen _
arithmetisches Mittel von Kennwert X und Variationskoeffizient V von jedem Kennwert wird nach Formeln bestimmt:
"Arithmetisches Mittel von Kennwert X und Variationskoeffizienten V"
Je nach dem bekommenen Wert von Variationskoeffizienten, werden die folgenden Intervalle von Einzelprobenahme während einer Schicht festgestellt:
2 St. - für Variationskoeffizient über 10 bis 15%;
3 St. - " " " bis 10%.
4.2.5 Die Masse der Einzelprobe soll nicht weniger als:
2,5 kg betragen - für Gesteinskörnung (Kies) mit der größten nominellen Korngröße 10 mm und weniger;
5,0 kg betragen - für Gesteinskörnung (Kies) mit der größten nominellen Korngröße 20 mm und mehr;
Anmerkungen
1 Falls beim Verwenden eines mechanischen Probenehmers für Probenahme die Masse von Einzelprobe weniger als der erwähnte Wert ist, so muss die Anzahl der entnommenen Proben erhöht werden.
2 Falls das in 4.2.4 angegebene Intervall von Probenahme erhöht ist, so muss die Masse von entnommener Einzelprobe erhöht werden:
Intervall von 2 St. - zweifach;
Intervall von 3 St. - vierfach.
Im Falle von manueller Probenahme wird Einzelprobe mit der Masse von nicht höher als 10 kg portionsweise mit dem Intervall nicht mehr als 1 Min. entnommen.

4.2.6 Nach der Entnahme, werden die Einzelproben vereinigt, sorgfältig vermengt, und, vor dem Versand nach Laboratorium, geviertelt. Um die Probe (nach der Vermischung) zu vierteln, ist der Materialkegel einzuebnen, und mit sich senkrecht kreuzenden, die Mitte hindurchgehenden Diagonalen zu vierteln. Zwei gegenüberliegende Viertel sind für die Probe zu nehmen. Durch ein konsequentes Vierteln wird die Probe zweifach, vierfach usw. reduziert, bis so eine Masse von Probe erhalten ist, die repräsentativ für gemittelte Qualität des ganzen Loses ist, aber nicht weniger als die in Tabelle 1 angegebene.
4.2.7 Die Masse von Laboratoriumprobe während der Abnahmekontrolle auf dem Unternehmen (Steinbruch)-Produzent muss nicht weniger als die in Tabelle 1 angegebene betragen.

Tabelle 1
┌───────────────────────────────────────────┬───────────────────────────┐
│ Die größte nominelle Körnergröße D, mm │ Probemasse, kg │
├───────────────────────────────────────────┼───────────────────────────┤
│ 10 │ 5,0 │
│ 20 │ 10,0 │
│ 40 │ 20,0 │
│ Üb.40 │ 40,0 │
└───────────────────────────────────────────┴───────────────────────────┘

Die erwähnte Probe ist für alle im Laufe der Abnahmekontrolle vorgesehenen Prüfungen zu verwenden.
4.2.8 Während der Eingangskontrolle werden die Einzelproben von Gesteinskörnung (Kies) aus dem Los, das zu prüfen ist, gemäß GOST 8267 entnommen als die Eisenbahnwagen, Schiffe und Wagen entladen werden.
4.2.9 Bei Schiedprüfung der Qualität von Gesteinskörnung (Kies) auf Lagern sind die Einzelproben anhand Schaufel oder Handschaufel in den auf der ganzen Fläche vom Lager liegenden Punkten entnommen, aus dem Boden von ausgegrabenen Löcher mit der Tiefe von 0,2 - 0,4 m. Die Löcher müssen in Schachordnung liegen. Die Distanz zwischen Löcher muss nicht 10 m überschreiten.
4.2.10 Bei amtlicher Kontrolle und staatlicher Überwachung von Qualität der Produktion, werden auf den Produktionslinien, die zu prüfen sind, während der Schicht Einzelproben entnommen und die Sammelprobe wird gemäß den 4.2.4 - 4.2.6 ausgefertigt.
Falls die Prüfungsergebnisse dieser Probe ungenügend sind, so muss in gleicher Weise die zweite Sammelprobeentnommen werden. Falls die Prüfungsergebnisse der zweiten Probe ungenügend sind, so muss das Los beanstandet werden.
Falls die Prüfergebnisse der zweiten Probe genügend sind, so muss die dritte Probe entnommen und geprüft werden. Ihre Prüfergebnisse gelten als endgültig. Die Qualität von Gesteinskörnung (Kies) wird aufgrund zwei positiver, aufeinanderfolgender Ergebnisse bewertet.
4.2.11 Bei den von Abnahmekontrolle vorgesehenen periodischen Prüfungen, und bei Eingangskontrolle und Bestimmung der Eigenschaften von Gesteinen und von denen im Laufe von Erschürfen erhaltenen Gesteinskörnung und Kies, muss die Masse von Laboratoriumprobe die Durchführung aller vom Standard vorgesehenen Prüfungen gewährleisten. Hierbei muss die Masse von Laboratoriumprobe nicht weniger als die für Durchführung von Prüfungen notwendige verzweifachte Gesamtmasse betragen.
4.2.12 Für jede Prüfung wird durch Vierteln aus der Laboratoriumprobe eine analytische Probe vorbereitet. Die Analyseproben werden gemäß Prüfverfahren aus der analytischen Probe entnommen.
4.2.13 Ein Akt von Probenahme wird für jede Laboratoriumprobe, die für periodische Prüfungen designiert ist, im zentralen Laboratorium der Einigung oder spezialisierten Laboratorium, und auch für Kontrollprüfungen, ist beim Verbraucher zusammenzustellen. Der Akt muss die Benennung und Kennzeichnung des Materials, Ort und Datum der Probe, Benennung und Kennzeichnung von Unternehmen-Produzent, Bezeichnung der Probe und Unterschrift des für die Entnahme verantwortlichen Mitarbeiters enthalten.
Die entnommenen Proben sind so zu verpacken, dass die Masse und Eigenschaften der Materialen vor Durchführung der Prüfungen sich nicht verändern.
Jede Probe ist mit zwei Etiketten mit Kennzeichnung der Probe zu versorgen. Ein Etikett wird in die Packung gelegt, das andere - in einen gut sichtbaren Ort der Packung.
Bei dem Transport muss die Packung gegen mechanische Beschädigungen und Nasswerden gesichert werden.

4.3. Kornanalyse

4.3.1 Die Kornanalyse von Gesteinskörnung (Kies) erfolgt durch Streuung der Probe auf dem Standardsatz von Sieben.
4.3.2 Kontrollemittel und Hilfsausrüstung
Tafelwaage mit Zeigerblatt nach GOST 29329 oder Laboratoriumwaage nach GOST 24104.
Wärmekammer.
Siebe und Rundkaliber aus Draht mit Öffnungen, die den nominellen Größen von Körner dieser Körnung entsprechen: 1,25D; D; 0,5(D d); d, und auch 2,5 und 1,25 mm.
4.3.3 Vorbereitung und Durchführung der Prüfung
Für die Prüfung wird die Laboratoriumprobe verwendet ohne Einengung nach der Tabelle 1, nach Trocken bis zu Massenkonstanz.
Die Probe wird von Hand oder mechanisch durch Siebe mit obenerwähnten Öffnungsweiten gesiebt. Die Siebe sind als Siebturm dargestellt. Die Siebe mit den kleinsten Öffnungsweiten liegen unten. Die Dicke der Schicht von Gesteinskörnung (Kies) auf jedem Sieb muss das Größtkorn von Gesteinskörnung (Kies) nicht überschreiten.
Die Siebung muss genug dauern, damit bei intensivem Kontrolschütteln jedes Siebes von Hand, nicht mehr als 0,1% von Gesamtmasse der gesiebten Probe während 1 Min durch das Sieb geht. Bei mechanischem Sieben ist sein Dauer für die verwendete Vorrichtung nach der obenerwähnten Bedingung eingestellt.
Bei mechanischem Sieben ist die folgende Bestimmung von Ende des Siebens zulässig: jedes Sieb ist über einem Blatt Papier intensiv zu schütteln Der Siebprozeß kann als beendet angesehen werden wenn kein Fall von Körner der Gesteinskörnung (Kies) dabei beobachtet ist.
4.3.4 Bearbeitung der Prüfergebnisse
Nach den Siebenergebnissen wird der Einzelrückstand auf jedem
Sieb alpha_i, %, nach der Formel bestimmt
m
i
alpha = ───── 100, (8)
i m

wo m - Masse des Rückstandes auf dem Sieb, g;
i
m - Probemasse, g.
Volle Rückstände auf jedem Sieb werden in Prozent von Probemasse bestimmt. Die sind der Summe der Einzelrückstände auf diesem Sieb und allen Sieben mit größeren Öffnungsweiten gleich.
Anmerkung - Nach der Streuung ist die Probe vereinigt und für Vorbereitung der analytischen Probe zwecks Durchführung der restlichen Prüfungen verwendet.
Die Streuung unsortierter Gesteinskörnung (Kieses), und Sandkiesmischung ist mit Verwendung volles Satzes der Standardsiebe gemäß 4.1.6 in Ordnung, die in 4.3.3 festgelegt ist, durchzuführen.
Bei der Prüfung vom mit Ton verschmierten Kies, ist die Streuung nach Vorwaschen durchzuführen, mit Bestimmung des Gehaltes von Staubteilchen und Tonteilchen nach 4.5. Das Gehalt von Staubteilchen und Tonteilchen ist bei Kalkulation der Streuungsergebnisse in die Masse von den durch Sieb mit 1,25 mm Öffnungsweite durchgehenden Teilchen, einzuschießen.

4.4. Bestimmung des Gehaltes von verkleinerten Körnern in den aus Kies ausgefertigten Gesteinskörnung

Gehalt von verkleinerten Körnern in Gesteinskörnung aus Kies wird aufgrund Quantität der Körner, deren Fläche mehr als zur Hälfte abgesprengt ist, bewertet.
4.4.1 Kontrollemittel
Tafelwaage mit Zeigerblatt nach GOST 29329.
Das mineralogische Linsenglas nach GOST 25706.
4.4.2 Vorbereitung und Durchführung der Prüfung
Aus Laboratoriumprobe, von jeder Körnung der geprüften Gesteinskörnung sind analytische Proben zu entnehmen mit der Masse nicht weniger als:
0,25 kg - für Gesteinskörnung mit Körnungsgröße von 5(3) bis 10 mm;
1,0 kg - das Gleiche über 10 bis 20 mm;
5,0 kg - " über 20 bis 40 mm;
10,0 kg - " über 40 mm.

Die Probe im Lufttrockenzustand wird durch Siebe mit Öffnungsweiten, die D und d gleich sind, gesiebt. Der Rückstand auf dem Sieb mit d gleichen Öffnungen wird gewogen.
Durch eine Sichtprüfung (wenn nötig, ein Linsenglas verwendend) werden verkleinerte Körner, deren Fläche mehr als zur Hälfte abgesprengt ist, bestimmt.
4.4.3 Bearbeitung der Prüfergebnisse
Die verkleinerten Körner werden gewogen, und ihr Gehalt Щ, %, wird mit Genauigkeit bis 1% nach Formel bestimmt
m
1
Щ = ───── 100, (9)
m

wo m - Masse der verkleinerten Körner, g;
1
m - Masse von Rückstand auf Sieb mit d gleichen Öffnungen, g.

4.5. Bestimmung des Gehaltes von Staubteilchen und Tonteilchen

4.5.1 Schlämmenverfahren
Der Gehalt von Staubteilchen und Tonteilchen in Gesteinskörnung (Kies) wird aufgrund Änderung von Probemasse nach Schlämmen von Staubteilchen und Tonteilchen (Teilchengröße unten 0,05 mm) bestimmt.
4.5.1.1 Kontrollemittel und Hilfsausrüstung
Tafelwaage mit Zeigerblatt nach GOST 29329 oder Laboratoriumwaage nach GOST 24104.
Wärmekammer.
Behältnis für Schlämmen (Bild 1) oder zylindrischer Eimer (Höhe nicht weniger als 300 mm) mit einem Siphon.


"Bild 1. Gefäß für Schlämmen"

4.5.1.2 Vorbereitung und Durchführung der Prüfung
Es wird eine analytische Probe von Gesteinskörnung (Kies) mit der Masse nicht weniger als 5 kg genommen, die bis zu Massenkonstanz getrocknet wurde. Dabei wird für Prüfung der Gesteinskörnung (Kies) mit der Körnung von 5(3) bis 10 mm eine ganze Probe benutzt, die für Kornanalyse verwendet wird.
Die Probe von Gesteinskörnung (Kies) ist ins Gefäß für Schlämmen oder Eimer zu legen, mit Wasser etwas mehr als bis Ebene der Gesteinskörnung zu füllen und in solchem Zustand bis zur vollen Aufweichung von Tonhäutchen (wird visuell bestimmt) auf Körner von Gesteinskörnung (Kies) oder Tonklumpen, falls vorhanden in der Probe, zu lassen.
Danach ist so eine Menge von Wasser ins Behältnis oder Eimer mit Gesteinskörnung (Kies) zu gießen, dass die Höhe der Wasserschicht über den Gesteinskörnung 200 mm beträgt; der Behältnisinhalt ist mit Rührholz zu rühren und für 2 Min im Stillstand zu lassen. Die erhaltene Suspension ist in 2 Min hinunterzugießen. Bei Hinuntergießen der Suspension muss ihre Schicht mit der Höhe nicht weniger als 30 mm über Gesteinskörnung (Kies) bleiben.
Danach wird Gesteinskörnung (Kies) wieder bis obenerwähnter Ebene mit Wasser gefüllt. Waschen von Gesteinskörnung (Kies) wird in angegebener Reihenfolge wiederholt, bis das Wasser nach Waschen klar bleibt.
Das Behältnis für Schlämmen von Gesteinskörnung (Kies) wird mit Wasser bis zum oberen Auslaufloch gefüllt. Die Suspension wird durch zwei untere Löcher hinuntergegossen.
Suspension aus Eimer wird anhand eines Siphons hinuntergegossen. Sein Ende muss sich am Abstand von 30 mm von Oberfläche der Gesteinskörnung (Kies) befinden.
Nach dem Ende der Aufschlämmung ist die gewaschene Probe bis zur Massenkonstanz zu trocknen.
4.5.1.3 Bearbeitung der Prüfergebnisse
Massenprozentsatz von Staubteilchen und Tonteilchen П, in Gesteinskörnung (Kies) wird mit Genauigkeit bis 0,1% nach der Formel bestimmt:

m - m
1
П = ─────── 100, (10)
m

wo m - ursprüngliche Masse der Probe, g;
m - Masse der Probe nach Schlämmen, g.
1

4.5.2 Pipettenmetode
Der Gehalt von Staubteilchen und Tonteilchen wird mittels Verdampfens von der mit einer Pipette entnommenen Suspension, die bei Waschen der Gesteinskörnung (Kies) und Wägung von Rückstand erhalten wurde.
4.5.2.1 Kontrollemittel und Hilfsausrüstung
Tafelwaage mit Zeigerblatt nach GOST 29329 oder Laboratoriumwaage nach GOST 24104.
Zylindrisches Behältnis mit zwei Marken (Schüssen) an innerer Wand, die dem Volumen von 5 und 10 l entsprechen.
Zylindrisches Behältnis ohne Marken.
Wärmekammer.
Siebe mit Öffnungsgrößen von 3 oder 5 und 0,315 mm.
Metallische Zylinder mit der Kapazität bis 1000 ml, und Schaufenster (Bild 2) - 2 St.
Metallische Meßpipette mit der Kapazität von 50 ml (Bild 2).
Tasse oder Glas für Verdampfen nach GOST 9147.
Pyknometer nach GOST 22524.


"Bild 2. Metallischer Zylinder und Meßpipette"

4.5.2.2 Vorbereitung und Durchführung der Prüfung
Die analytische Probe von Gesteinskörnung (Kies) mit der Masse nicht weniger als 5 kg, nach Austrocknung bis zu Massenkonstanz, wird gewogen, in ein Behältnis ohne Marken gelegt, und mit 4,5 l Wasser gefüllt. Ungefähr 500 ml Wasser sind für nachfolgende Nachspülung des Eimers zu lassen.
Die mit Wasser gefüllte Gesteinskörnung (Kies) ist im Wasser 10-15 Min zu lassen, mit Rührholz ein paar Mal zu rühren, danach im gleichen Wasser sorgfältig zu waschen um von an die Körner festgeklebten Tonteilchen zu trennen. Danach wird der Behältnisinhalt schonsam auf zwei Siebe ausgegossen: oberes - mit Öffnungsdurchmesser von 3 oder 5 mm, unteres - mit N 0315 Netzwerk, die auf dem zweiten Eimer mit Marken stehen. Die Suspension im Behältnis mit Marken bleibt stehen, dann wird das geklärte Wasser schonsam in das erste Behältnis hinuntergegossen. Die Gesteinskörnung (Kies) wird nochmalig mit dem hinuntergegossenen Wasser auf Sieben über Behältnis mit Marken gewaschen. Danach wird der erste Eimer mit geklärtem Wasser nachgespült, und dieses Wasser ist auch ins zweite Behältnis hinunterzugießen. Dabei wird so eine Menge geklärten Wassers benutzt, dass das Niveau der Suspension im zweiten Behältnis die Marke von 5 l nicht überschreitet.
Falls das Volumen der Suspension weniger als 5 l ist, ist dahin Wasser hinzuzufügen, bis das Volumen exakt die Marke von 5 l erreicht.
Danach ist die Suspension kräftig im Behältnis zu rühren, und schleunig damit zwei metallische Zylinder mit der Kapazität von 1000 ml zu füllen. Das Niveau der Suspension im jeden Zylinder soll der Marke auf Schaufenster entsprechen.
Die Suspension wird im jeden Zylinder mit einem Stäbchen aus Glas oder Metall gerührt. Die Zylinder sind zwecks besserer Vermengung mit dem Deckel geschlossen und ein paar Mal gekippt.
Nach dem Rühren ist der Zylinder 1,5 Min ruhig stehen zu lassen. 5-10 Sek vor dem Ende dieser Frist wird die Meßpipette in Zylinder so getaucht, dass der tragende Deckel von Pipette sich an oberen Rand des Zylinders anlehnt. Damit wird das untere Teil von Fülltrichter der Pipette sich auf dem Niveau von Entnahme der Suspension befinden - 190 mm von Oberfläche. Nach den 5-10 Sek. ist die Röhre der Pipette zu öffnen. Nachdem sie gefüllt ist, wird die Röhre mit dem Finger geschlossen. Die Pipette ist vom Zylinder rauszunehmen, und ihrer Inhalt wird in eine im Voraus gewogene Tasse oder Glas gegossen. Das Füllen der Pipette wird nach Änderung von Niveau der Suspension im Schaufenster kontrolliert.
Die Suspension in Tasse (Glas) wird im Wärmekammer unter Temperatur (105 -5)°С verdampft. Die Tasse (Glas) mit Rückstand des Pulvers wird mit der Abweichung bis 0,1 g gewogen. Eine Probe aus dem zweiten Zylinder wird ähnlich entnommen und bearbeitet.
4.5.2.3 Bearbeitung der Prüfergebnisse
Massenprozentsatz von Staubteilchen und Tonteilchen П, wird mit Genauigkeit
bis 0,1% bestimmt nach Formel
m - m
2 1
П = ─────── 100, (11)
m

wo m - Masse der analytischen Probe von Gesteinskörnung (Kies), g;
m - Masse von Tasse oder Glas für Verdampfen der Suspension, g;
1
m - Masse von Tasse oder Glas mit Rückstand des Pulvers nach Verdampfen
2 der Suspension, g.

Anmerkungen
1 Bei Prüfung von mit Staubteilchen und Tonteilchen sehr verschmierten Gesteinskörnung (Kies) soll das Volumen von Waschwasser 10 l betragen. Das Volumen von Suspension im Eimer mit Marken ist bis 10 l zu erhöhen. П wird dabei nach Formel definiert
m - m
2 1
П = ──────── 2 x 100. (12)
m

2 An Stelle von metallischen Zylindern mit Schaufenster und spezieller Pipette
dürfen Messzylinder aus Glas mit der Kapazität von 1 l nach
GOST 1770 und eine Pipette aus Glas mit der Kapazität von 50 ml nach GOST 29227 oder GOST 29228 verwendet werden. Die ist in den Zylinder auf die Tiefe von 190 mm zu tauchen.
3 Die Masse von Rückstand des Pulvers nach Verdampfung von Suspension
m_2 - m_1 darf aufgrund Suspensionsdichte nach Formel bestimmt werden

ро
m - m = (m - m ) ──────, (13)
2 1 3 4 ро - 1

wo m - Masse von Pyknometer mit Suspension, g;
3
m - Masse von Pyknometer mit Wasser, g;
4
ро - Suspensionsdichte, g/сm3 (2,65 g/сm3 gleich angenommen).
Die Ergebnisse von Bestimmung der Masse von Pulverrückstand nach Verdampfen der Suspension sind in Formel (11) oder (12) beizubringen.
4.5.3 Methode der nassen Siebung
Der Gehalt von Staubteilchen und Tonteilchen in Gesteinskörnung (Kies) wird mittels Siebung der Suspension, die beim Waschen von Gesteinskörnung (Kies) erhalten wurde, und Kalkulation der Differenz von Probemasse vor und nach der Prüfung bestimmt.
4.5.3.1 Kontrollemittel und Hilfsausrüstung
Tafelwaage mit Zeigerblatt nach GOST 29329 oder Laboratoriumwaage nach GOST 24104.
Gefäß für Aufschlämmen oder zylindrischer Eimer (Höhe nicht weniger als 300 mm) mit einem Siphon.
Blechhorde.
Wärmekammer.
Siebe mit Netzwerken N 1,25 und 0,05 nach GOST 6613.
4.5.3.2 Vorbereitung und Durchführung der Prüfung
Die Vorbereitung zur Prüfung erfolgt nach 4.5.1.2.
Die bis zu Massenkonstanz ausgetrocknete Probe von Gesteinskörnung (Kies) ist ins Behältnis zu legen und mit Wasser so zu füllen, das es die Probe überdeckt. Der Inhalt von Behältnis ist intensiv zu rühren, damit Aufschlämmung von Staubteilchen und Tonteilchen erreicht wird.
Die erhaltene Suspension wird schonsam anhand des Siphons auf Siebsatz hinuntergegossen. Die im Behältnis gebliebene Gesteinskörnung (Kies) wird mit Wasser gewaschen. Die Erhaltene Suspension ist auch auf Siebsatz hinunterzugießen. Es ist solange zu wiederholen bis das Wasser klar wird. Danach sind die sich im Waschbehältnis befindenden Gesteinskörnung (Kies) mit den auf beiden Sieben gebliebenen Teilchen zu einigen, und bis zu Massenkonstanz auf der Blechhorde im Wärmekammer zu trocknen.
4.5.3.3 Bearbeitung der Prüfergebnisse
Massenprozentsatz von Staubteilchen und Tonteilchen П in Gesteinskörnung (Kies),
wird mit Genauigkeit bis 0,1% nach Formel bestimmt

m - m
1
П = ────── 100, (14)
m

wo m - Masse der Probe vor dem Waschen, g;
m - Masse der Probe nach dem Waschen, g.
1
4.5.4 Das beschleunigte photoelektrische Verfahren
Das Verfahren beruht auf Vergleich von Klarheit der reinen Wasser und der Suspension, die beim Waschen von Gesteinskörnung (Kies) erhalten wurde.
4.5.4.1 Kontrollemittel und Hilfsausrüstung
Photoelektrisches Gerät von KSM (KSM-4nm, KSM-7) Typ mit relativem Meßfehler nicht mehr als 10% (von Versuchwerk des Instituts Hyprozheldorstroi hergestellt)
Tafelwaage mit Zeigerblatt nach GOST 29329 und Laboratoriumwaage nach GOST 24104.
Behältnis ohne Marken.
Wärmekammer.
Tasse oder Glas nach GOST 9147.
Sekundenmesser.
4.5.4.2 Vorbereitung und Durchführung der Prüfung
Vor der Messung wird KSM Typ Gerät mit dem für die Prüfung verwendeten Wasser gemäß seiner Betriebsanleitung kalibriert.
Die Suspension wird nach 4.5.2.2 oder folgendem beschleunigten Verfahren vorbereitet. Zwei Analyseproben (jede 1 kg) werden aus der analytischen Probe von Gesteinskörnung (Kies) mit der Masse nicht weniger als 5 kg, nach Trocknung bis zu Massenkonstanz und Mittelung. Die Analyseprobe ist ins Behältnis zu legen, mit 5 l Wasser von Temperatur (20 -5)°С zu füllen. Die mit dem Wasser gefühlte Gesteinskörnung (Kies) ist 2 Min mit Rührholz dauernd zu rühren, oder 40 Min für Aufweichung von Staubteilchen und Tonteilchen zu lassen.
Nach 40 Min sind grobe Körnungen von Gesteinskörnung (Kies) anhand Schaufel (in Satz von KSM eingeschlossen) mit Öffnungen entfernt. Das Material in oberen Schichten der Suspension ist zusätzlich zu waschen.
Die erhaltene Suspension wird während 1 Min gerührt, und in 30 s nach dem Ende von Rühren ist eine Probe von Suspension mit einer in KSM Satz eingeschlossen Pipette zu entnehmen. Die Röhre der Pipette ist dafür mit dem Finger zu schließen, die Pipette ist bis zur oberen Fläche ihres Deckels in die Suspension zu tauchen (Tauchentiefe von 60 mm), und die Röhre von Pipette ist zu öffnen. In 5-6 s wird die Röhre der Pipette mit dem Finger wieder geschlossen, und der Inhalt von Pipette ist in die Meßküvette von Gerät zu gießen. Die photoelektrische Messung erfolgt nach der Betriebsanleitung von KSM Gerät.
Probenahme aus Suspension und photoelektrische Messung ist noch einmal zu wiederholen. Die Suspension ist vor Probenahme 10 s zu rühren.
4.5.4.3 Bearbeitung der Prüfergebnisse
Massenprozentsatz von Staubteilchen und Tonteilchen П in Gesteinskörnung (Kies),
wird berechnet nach Formel
П = КП , (15)
vergl

wo K - transferierbarer Koeffizient, wird nach 4.5.4.4 bestimmt;
П - arithmetisches Mittel von photoelektrischen Messungen für
Vergl. von zwei Proben.
4.5.4.4 Bestimmung von transferierbarem Koeffizienten К
Der Wert von transferierbarem Koeffizienten wird experimentell für Gesteinskörnung (Kies) von jedem Unternehmen (Steinbruch)-Produzent bestimmt. Er wird bei Änderung von Eigenschaften des Gesteins geprüft, aber nicht seltener als jährlich.
Um den Wert von transferierbarem Koeffizienten К zu bestimmen, werden zwei Proben von Gesteinskörnung (Kies) geprüft. Die beim Waschen jeder Probe von Gesteinskörnung (Kies) erhaltene Suspension wird auf KSM Gerät mit 10 Messungen nach 4.5.4.2 geprüft. Nach jeder Messung ist die Suspension aus Meßküvette von KSM Gerät in einen Trog hinunterzugießen, der in KSM Gerät Satz eingeschlossen ist. Der Gehalt von Staubteilchen und Tonteilchen wird durch Verdampfung von der nach zehn photoelektrischen Messungen erhaltenen Suspension im Trog bestimmt.

Wo ∑ П 10 – Summe von (zehn) letzten Angaben des KSM Geräts für jede aus zwei Proben von Gesteinskörnung (Kies), die geprüft werden, ∑(П110 П210);
∑ П1 – Summe der ersten Angaben des KSM Geräts für jede aus zwei Proben von Gesteinskörnung (Kies), die geprüft werden, ∑(П110 П210);
K1, K2 – transferierbare Koeffizienten für die nach Formel (16) bestimmte erste und zweite Proben
Der Wert von transferierbarem Koeffizienten К_i für jede geprüfte Probe
von Gesteinskörnung (Kies) wird nach Formel bestimmt
m - m
2 1
K = 50 ────────, (16)
i VП
ср

wo m - Masse von Trog für Verdampfung der Suspension, g;
1
m - Masse von Trog mit dem Rückstand nach dem Verdampfen der Suspension, g;
2
V - Kapazität der Pipette, die in Kennkarte des KSM Geräts angegeben ist, ml;
П - arithmetisches Mittel von zehn photoelektrischen
vergl. Messungen des Gehaltes von Staubteilchen und Tonteilchen.

Falls für zwei parallele Proben von Gesteinskörnung (Kies) das Verhältnis von Wert
К
max
der größeren transferierbaren Koeffizienten zur kleineren ────
Russian to English: Article for magazine
General field: Social Sciences
Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - Russian
Начнем с метода, использованного Марксом. Мне он представляется практически безукоризненным – метод восхождения от абстрактного к конкретному, в основе которого лежит представление о конкретном как синтезе многих определений, т.е. абстракций; представление о том, что конкретизация знаний о мире представляет все большую их теоретизацию. Здесь проблем, по крайней мере, на данный момент, я не вижу. Они возникают при обосновании Марксовой теории. Первый и важнейший шаг в конструировании теории на основе избранного метода – ее обоснование. Существуют три типа обоснования научной теории: аксиоматический, эмпирический и интуитивный. Маркс и Энгельс, заявив в “Немецкой идеологии”, что они начинают с реальных предпосылок – реально существующих и действующих людей, по сути, объединили все три типа: человек существует реально (эмпирически) и в то же время может быть избран в качестве основы теории как аксиоматически, так и интуитивно. В целом такой способ обоснования является бесспорным достижением как с методологической, так и с эвристической точек зрения. Однако с его конкретной реализацией не все гладко.

Во-первых, Маркс и Энгельс изначально не пояснили, в какой степени (и в какой форме) абстракции взяты в данном случае: человек, люди, индивид? Такой вариант опровергается самим содержанием социальной теории Маркса. Общество? Да, но в каком именно измерении? Как родовой человек? Как человечество? В данном случае логически верным было бы определение человека максимально абстрактно – как культурно-исторического субъекта, безотносительно его конкретной формы противостоящего Природе. Однако здесь это потребовало бы четкого указания на основное противоречие природы (сущности) человека, источник этого противоречия, на особенность нетождественности человека как рода (общества) самому себе.

Тут возникает еще одна проблема: Маркс и Энгельс не сформулировали, ослабив тем самым фундамент своей теории, основное противоречие человека и не указали на источник его (само)развития, (само)движения и на основу существования: тождественность любой вещи самой себе означает фактически ее несуществование. Подобная погрешность носит общий методологический и теоретический характер; среди ее причин и в ней самой можно усмотреть механистическое восприятие Марксом и Энгельсом целого ряда элементов философии Гегеля и стихийный крен в сторону фейербахианства. Будучи допущена в самом начале, на первых метафизических шагах, эта погрешность позднее дала знать о себе в постановке и решении более или менее частных вопросов становления человека и общества.

Нетождественность человека самому себе связана с его отношением к Природе, Мирозданию, существующему и как целостность и как сумма составляющих его элементов. Человек, как напомнил В.В.Крылов, есть такой особый элемент Природы, который воплощает в себе ее целостные характеристики и поэтому способен господствовать над другими элементами (и над собой в качестве элемента) по закону господства целого над элементом. Это и есть субъектность, т.е. способность человека выступать субъектом, реализуемая посредством воли-разума, или разума-воли.

Здесь, очевидно, еще одно уязвимое место в обосновании Марксом и Энгельсом их теории – не указано не только внутреннее противоречие человека, но не указан и его источник, а следовательно, источник происхождения человека, т.е. пропущен первый метафизический шаг, а началом является второй. Логично было начинать с Природы – и человека как особого элемента Природы, что предполагает предварительное (аксиоматическое) постулирование понятий “целое” и “элемент” как атрибутов Природы, из взаимодействия которых возникает родовой человек (общество), субъект. Иными словами, субъектность (и общество, человек как ее носитель) есть мера и форма (одна из мер и форм) нетождественности Природы самой себе, реализующаяся как присвоение, присваивающее отношение человека к природе и к другому человеку. Это отношение принимает различные формы: труд, производство, власть, собственность и др., которые носят вторичный функциональный атрибутивный характер по отношению к субъекту и субъектности. С этой точки зрения, например, становится бессмысленной или, в лучшем случае, алогичной формулировка “труд создал человека” – как будто часть может создать целое.

Центральное место среди форм и типов присвоения обоснованно занимает у Маркса и Энгельса производство, его силы и факторы. Социум и есть совокупный процесс общественного (вос)производства, представленный такими фазами, как распределение факторов производства, процесс действительного производства (труда), распределение продуктов труда, обмен и потребление. С производством мы подходим к основным принципам социальной теории Маркса. Сам Маркс их не сформулировал, но они выводятся из его работ, реконструируются по ним, что и сделал В.В.Крылов. По его мнению, к которому я присоединяюсь, суть социальной теории Маркса как научной программы состоит в том, что Маркс:

– во-первых, характером производительных сил (т.е. структурой всего общества, обусловленной его отношением к природе) объясняет структуру производственных отношений (т.е. структуру всего общества, обусловленную отношением людей друг к другу);

– во-вторых, отношениями распределения факторов производства объясняет отношения распределения продуктов труда;

– в-третьих, в пределах собственности на факторы труда из отношений по поводу средств труда выводит отношения по поводу рабочей силы;

– в-четвертых, характером присваиваемого объекта обусловливает и определяет характеристику самого присваивающего и неприсваивающего субъекта[94].

Ясно, что центральное место в научной программе Маркса занимает производство – его силы и структуры. Однако элементарная логика системы этих принципов показывает, что, во-первых, производительные силы – это суть не предметы, а процессы; во-вторых, как показал все тот же В.В.Крылов, они не могут быть сведены к набору элементов процесса труда (субъект, орудие, предмет, продукт). “Простой абстрактный труд” невоспроизводим в собственных “конкретных” пределах, поскольку в его процессе воспроизводятся либо личные, либо вещественные факторы труда, потому, грубо говоря, рядом с сапожником должен существовать булочник[95] (т.е. не просто труд или работа, а “система работ”), и они должны обмениваться, иначе процесс общественного (вос)производства, т.е. действия производительных сил, невозможен. В таком контексте становится понятной и обоснованной кощунственная и немарксистская на первый взгляд мысль Маркса о том, что общественный характер производства дан, гарантирован обменом – ведь именно обмен устраняет различия между продуктами труда, обусловленными конкретными – вещественными, либо личностными – характеристиками процесса труда, превращая последние в однокачественные социальные.

Исходя из сказанного ясно и то, что в теории Маркса производительные силы – это не элемент общества, а общество в целом, совокупный процесс общественного (вос)производства, сотканный из различных частных производительно-силовых процессов: вещественных (естественных и искусственных), социальных и духовных. В определении качественной социальной специфичности этого процесса, производства в целом, как показывают приведенные принципы, решающую роль играет предшествующий процессу действительного производства процесс распределения факторов производства, т.е. производственные отношения (присвоение воли или вещественного труда) или, иначе, социальные производительные силы (социальная структура производительных сил). Другими словами, социальное определяет экономическое, а не наоборот; тип флуктуации определяет тип равновесия; генезис определяет развитие системы; наконец, социальная борьба, “социальная война” (а распределение факторов производства исходно возникает в процессе борьбы и как этот процесс) определяет социальный мир, а ее специфика – специфику этого мира. Маркс в своей социально-исторической теории, по крайней мере, по методу был кем угодно, но только не экономдетерминистом. И это вычитывается не только из его логики. Замечания подобного рода содержатся и в “Экономических рукописях” 1857-1861 гг., и в “Экономических рукописях” 1861-1863 гг., и во II томе “Капитала”, и во французском издании I тома “Капитала”[96]. И это естественно.

Повторю: пересекая шварцшильдовский радиус Современности, Маркс имел возможность (и в целом не упустил ее) целостным (некапиталистическим) социально-историческим взглядом взглянуть на капитализм. На капитализм в целом. Взгляд на отдельные сферы капиталистического социума, будь то рынок, гражданское общество, государство и т.п., возможен изнутри; взгляд на капитализм в целом, на капитализм как на мировую систему возможен только извне, только для внешнего наблюдателя – внешнего, но не слишком удаленного или, что еще лучше, сочетающего почти несочетаемое: здесь и не здесь, in and out at the same time. Маркс оказался именно в такой уникальной позиции, возможности занятия которой исчезали и исчезли надолго с его временем, когда пришла новая эпоха, когда был пересечен ее “шварцшильдовский радиус”.

Показательно, что следующие попытки всерьез разработать целостную теорию капитализма, что-то вроде “капитализмоведения” – например, работы В.В.Крылова у нас и “мир-системный анализ” И.Валлерстайна в США – были сделаны на закате этой эпохи, почти на выходе из нее, когда появилась возможность взглянуть на нынешнюю мировую систему по принципу “я здесь и не здесь”, подобно злому духу из “Шах-намэ” Фирдоуси или монаху со средневековой миниатюры, пробившему головой небесный свод и изумленно наблюдающему мир планет и звезд.

Ну что же: “Сова Минервы” вылетает в полночь. “Сове” Маркса не повезло: она вылетела, а оказалось – утро. Ныне мы, похоже, значительно ближе к полночи – этот “закатно-ночной” вектор развития Запада в свое время хорошо уловили М.Вебер и Шпенглер, но день только начал въезжать в предвечерье, и им не очень-то поверили. Да и в наши дни находятся простаки вроде Ф.Фукуямы, словно родившиеся для того, чтобы оживить в памяти синдром Сидония Аполлинария. Однако кто не слеп, тот видит: капиталистический мир, мировая система вступает в период системного кризиса, и происходит это, по иронии истории, именно тогда, когда экс-коммунисты, в свое время долго твердившие об общем кризисе капитализма, взялись “строить капитализм”, рыночную экономику. Но опять же: для того чтобы увидеть целостный, системный кризис капитализма, необходим взгляд хотя бы отчасти извне. И в этом смысле, с одной стороны, нам в интеллектуальном отношении хроноисторически повезло по сравнению с Марксом; иное дело – в социальном отношении: едва ли жизнь в эпоху заката, кризиса и упадка может показаться комфортной, по крайней мере, психологически. Однако, с другой стороны, и у нас есть серьезные проблемы и трудности в разработке целостной теории капиталистической системы, правда иные, чем те, что были у Маркса. Да, капитализм “едет с ярмарки”, но он едет – трудно концептуализировать рушащуюся систему, трудно фиксировать ускользающую натуру.

Далее. Ныне речь идет не просто о том, чтобы создать “капитализмоведение” и взглянуть на капитализм извне. Необходимо при этом вписать капитализм в более широкие и крупные целостности, историческим элементом которых он является: Европейская цивилизация (“Западная Система”), история христианского исторического субъекта, субъектный поток исторического развития (Античная Система Западная Система). В течение 150-200 лет эти целостности рассматривались сквозь призму капитализма, как его предпосылки и предшествующие ему стадии. Ныне пришло время, вооружившись принципами системности и историзма, взглянуть на капитализм сквозь призму этих целостностей, соотносящихся по “принципу матрешки”, капитализм – самая маленькая из “матрешек” в этом ряду[98], поэтому ныне целостную теорию капитализма трудно представить себе завершенной без и вне теорий Западной Системы (Европейской цивилизации), христианского исторического субъекта, субъектного потока развития. Теория капитализма, как минимум, есть в такой же мере шаг в направлении подобных теорий, как и эти теории – шаг в направлении теории капитализма. Неудача в решении одной из задач подрывает решение других, тогда как успех сталкивает лишь с новой задачей. Получается по Шекспиру (и Толкину): “It we fail, we fall, if succeed we will face another task”.

Проблема разработки теории Западной Системы, христианского исторического субъекта и субъектного потока исторического развития, помимо имманентной трудности и сложности, затрудняется и осложняется еще и тем, что капитализм – мировая система, и его кризис – это кризис и Западной Системы, и христианского исторического субъекта, и всего субъектного потока развития и мира в целом. Трудно разрабатывать теорию если и не ускользающей вовсе, то, по крайней мере, скользящей натуры, к тому же такой, в которой по “матрешечному” принципу совмещено несколько “поднатур” со своими собственными “скольжениями”, причем не всегда с одной и той же скоростью, а порой и не всегда в одном и том же направлении. Капитализм в силу своей специфики втягивает в свой кризис и надкапиталистические целостности, отчасти окрашивая их в свои цвета, отчасти окрашиваясь ими, что создает сложную, мозаичную и запутанную картину, где причина может показаться следствием и наоборот. Здесь нужен очень трезвый и острый – бритвооккамовский – теоретический взгляд. Но опять же и здесь можно обратиться к Марксу, который к своей теории капитализма пришел от теории европейского исторического субъекта.

Разумеется, для Маркса не существовало проблемы ни христианского исторического субъекта, ни Западной Системы (для него все, что было до капитализма, оказывалось “формами, предшествующими капиталу” – так система вступала в противоречие с методом), ни тем более Европейской цивилизации. Он мыслил другими категориями. И все же принцип движения от субъекта к системе присутствует у него, хотя, как уже говорилось выше, он не был реализован. Однако ничто, по крайней мере, интеллектуально не мешает нам реализовать этот принцип, пройти непройденным путем. Конечно, это значительно легче продекларировать, чем сделать. В марксизме теории европейского субъекта и капиталистической системы обернулись антикапиталистической и даже антизападной идеологией. Как такую идеологию превратить в теории социальных (некапиталистических, главным образом) систем, по отношению к которым капиталистическая система будет частным случаем? Как саму теорию социальных систем сделать элементом теории исторического субъекта (или исторической субъектности)? Ведь есть еще одна проблема, о которой мы пока еще не говорили. И хотя она названа последней, по значению и сложности она, думаю, среди первых, если не просто первая. Суть в следующем.

Любая теория, теоретическая схема опирается на внеположенную ей более широкую интеллектуальную (духовную) основу, систему, с которой вступает в сложные отношения отталкивания-притяжения. Античная философия опиралась как положительно и отрицательно (опираться можно только на то, что сопротивляется) на мифологию; средневековая схоластика – на христианство, европейская наука XIX-XX вв. – на (универсалистскую) идеологию, будь то либерализм или марксизм. Марксова теория капитализма была элементом некой идеологии – идеологии освобождения, и именно это, помимо прочего, придавало ей силу, делало ее не только социальной теорией, но и социальной философией, социальной мыслью. Новая эпоха требует не только нового рационального (хотя и постнаучного) знания о мире и человеке, знания, формирующегося вокруг и по поводу иных объектов, чем “рынок”, “гражданское общество” и т.п., но и некой идейной (хотя и постидеологической) системы, которая придает социальный смысл новому рациональному знанию о мире. Социальный смысл теории Маркса придавала идея освобождения масс от эксплуатации и угнетения. Ныне это едва ли сработает. Эпоха массового общества подошла к концу, что же касается эксплуатации, то, думаю, правы те, кто полагает: в XXI в. основным будет противоречие не столько между эксплуататорами и эксплуатируемыми, сколько между этими последними вместе – с одной стороны, и остальной, ненужной частью населения, с другой. Энтээровская наукоемкая система производства, как уже говорилось, не требует массового эксплуатируемого класса, а потому бороться будут скорее не против эксплуатации (хотя в каких-то сегментах социума и эта борьба сохранится), а за право быть эксплуатируемыми, впущенными в “социальное время”, не быть подвергнутыми депривации.

Для “докапитализмов” было характерно главным образом угнетение, т.е. отчуждение воли; для капитализма – главным образом эксплуатация, т.е. отчуждение экономического продукта на основе покупки рабочей силы; поздний “закатный” капитализм и посткапитализм, по-видимому, выдвинут на первый план депривацию. В результате социальный смысл, питавший теорию Маркса, в значительной степени будет подорван и исчезнет. “Долой эксплуатацию!” – вполне может стать лозунгом верхов, перестраивающих капитализм в некапиталистическое, неэгалитарное и деприваторское общество. Ведь стал же в “перестроечном” СССР и “сразу-после-перестроечной” России лозунг “Долой коммунизм!” лозунгом бывшей коммунистической номенклатуры, решившей справить свой “паракапиталистический” пикничок на обочине капиталистической системы.

Таким образом, смысл “освобождения от эксплуатации” уходит. Остается ли смысл “освобождения” и если да, то чего?

Депривация означает отсечение от “общественного пирога” даже в виде эксплуатируемых (формы могут быть разнообразными: от невыплаты зарплат до оставления и забрасывания целых зон – от российского крайнего севера, до тех районов Южной Америки, которые навеяли Гарсиа Маркесу название “Сто лет одиночества”) целых групп, стран, регионов. Неучастие в мировом или макрорегиональном социальном процессе, вытеснение из него, помимо прочего, ставит проблему смысла и как проблему идентичности. Недаром вытеснение России из мировых процессов в 1990-е годы привело к появлению заказа, в том числе официального, на “русскую идею”: кто мы? за что нас так? В известной степени заказ соответствует эпохе, в которой на смену универсализму и национализмам идут этноцивилизационные формы, – недаром робкие и простоватые умы пришли к выводу о “столкновении цивилизаций” и т.д. Внешне – похоже и даже красиво, но по сути слишком просто, чтобы быть правдой. Поэтому соответствие это на самом деле носит поверхностный характер.

Универсалистские идеологии ушли или уходят, “идеология освобождения” неадекватна обстоятельствам: людей целыми регионами выталкивают из зоны эксплуатации, они борются за нее (как в анекдоте: “Поднесите к выхлопной трубе, дайте подышать”). В такой социально новой ситуации, порождающей растерянность, этноцивилизационная идея (русская ли, китайская ли, исламская ли) оказывается чем-то единственно прочным во все более непрочном мире. Но за каждой из подобных идей лежит реальность вполне социальная – страх и растерянность тех, кого не берут в энтээровский “brave new world” XXI в., туда, “где чисто и светло”, кому указывают: ваше место у “исторической параши” и будьте счастливы, если “вами” пользуются как местом складирования отходов, как “фоном” для туризма и живым мясом – либо для удовольствия, либо в виде органов для пересадки; возьми пять центов и ни в чем себе не отказывай.

Не сводя все именно к этому, поскольку реальная жизнь сложнее теоретических положений, можно сказать: нынешний этноцивилизационный бум, помимо прочего, есть первая постуниверсалистская и постидеологическая идейная реакция на социальный передел мира (геополитический передел, включая “войну за советское наследство”, – это лишь его элемент), создающий угрозу депривации, а следовательно, физическому существованию целых групп, стран, регионов. Поскольку “идеологически” это преподносят в виде сулящей всем выгоду “глобализации”, то ответ часто приобретает антиглобалистскую этноцивилизационную форму (“русская идея”, “исламские ценности” и т.п.).

Ныне одни группы утрачивают смысл существования и идентиченость, поскольку их выталкивают из социального, из истории. Другие, наоборот, утрачивают эти качества, поскольку общество (потребления) реализовало их цели. Разным образом, по разным причинам, от голода и от сытости, но мир начала XXI в. – это мир, в значительной степени лишившийся смысла. Пока попытки обрести новый смысл – 1968, 1989 гг. – оказались не состоятельными и провалились. Думаю, что помимо прочего в XXI в. окажутся “на коне” и “со щитом” те, кто сможет найти и предложить новый смысл, новую идейную систему (точнее, идейные системы), в основе которой (которых), какой бы ни была ее (их) форма, должна лежать социальная идея, отражающая основные противоречия эпохи и несущая в себе ответ на то, как их устранить или хотя бы смягчить. Или снять. В социальных конфликтах XXI в. победит тот, кто сформулирует новую социальную идею. Идею-смыл. Идеосмысл. Сформулирует и представит свои частные групповые интересы на “языке” этой идеи-смысла.

Может ли помочь здесь наш знакомый бородач из Трира? Скорее да, чем нет. Хотя созданная им в XIX в. “наука сопротивления и освобождения” превратилась в XX в. на значительной части земного шара в нечто вроде “социальной прокрустики”; произошло это не только потому, что от субъекта Маркс “ушел” к системе, но и потому, что эпоха была “объектоцентричной” и “материалистической”. Ныне – иное, а потому чисто теоретически субъектный посыл Маркса имеет больше шансов, хотя человек полагает, а Бог (История) располагает, а потому практически место “социальной прокрустики” может занять этнокультурная или этноцивилизационная. Но “скорее да, чем нет” не связано со всем этим непосредственно. Речь о другом.

Выше уже говорилось, что Маркс создавал свою теорию и идеологию на основе комбинации элементов европейского наследия. Этот подход можно использовать в строительстве новой идейной системы. Например: субъектность, но индивидуальная, а не квазиколлективная, как в античном полисе; индивидуальная субъектность, но не христианская и вообще не религиозная и т.п. Разумеется, все это легче предложить, чем осуществить, но ведь и речь у нас идет не об осуществлении, а о принципах конструирования неких интеллектуальных систем и об уроках Маркса. А они во многих случаях дорого стоят; например, превращение идеологии освобождения во властно-идейную систему угнетения, во властную прокрустику. Добрым молодцам урок.

Еще один, last but not least, связан со следующим. Не все золото, что блестит, не все счастье, что в будущем: прогресс – штука обоюдоострая, и ныне выходит, что прогресс капитализма – это регресс огромной части населения планеты, ее биосферы. Пока не ясно, что и как можно противопоставить этому в долгосрочной перспективе. Но когда катишься в пропасть, сначала надо затормозить, остановить падение, а потом уже думать. Иначе думать будет нечем и некому. Короче – среднесрочная (но только среднесрочная) задача – затормозить, подморозить, законсервировать ситуацию. Ясно, что это не революционное действие, а консервативное или скорее даже реакционное. Я не стану здесь утверждать, хотя это очень интересный ход, что Маркса вполне можно, а быть может и нужно интерпретировать на консервативный лад и представить в качестве вполне консервативного мыслителя, как это сделал Шумпетер[99]. Важнее другое или, точнее, другой аспект возможной консервативности Маркса, его идей и теорий – не субъективный, а объективный. Поскольку консервация объективно далеко не всегда работает на господ и хозяев современного мира, она нишево, функционально оказывается тем, чем в эпоху Современности были революции. Революционность и консервативность совпадают. Так уже не раз бывало в истории, когда общество достигало переломного предела, порога в своем развитии. Вот тут-то и появлялись движения и идеи, которые одни историки квалифицировали как революционные, а другие как консервативные, реакционные. Ограничусь двумя примерами.

В конце II в. до н.э. прогрессивное развитие антично-рабовладельческого строя в Риме поставило под угрозу существование свободного римского крестьянства, которое утрачивало свои земли, раскрестьянивалось. Братья Тиберий и Гай Гракхи пытались провести реформы, тормозящие или даже поворачивающие этот процесс вспять и возвращавшие ситуацию к тому, какой она была лет за сто до этого. В какой-то момент Гракхи перешли к насильственным “революционным” действиям, потерпели поражение и погибли

Что это – революция или реакция? Впоследствии, пройдя через диктатуры Мария, Суллы и Цезаря, Рим “вышел” к империи, которая как минимум на двести лет “подморозила” то противоречие, которое с известной долей модернизации можно назвать “революция-реакция”, стала его снятием. Ну а потом все посыпалось окончательно. Но это было очень потом.

Другой пример – Мартин Лютер, с его обращением к истокам христианства, к Писанию. Это реакция или революция? И то и другое. А точнее, ни то ни другое, а нечто третье, в чем снимается противоречие между реакцией и революцией. И это не ситуация, в которой, как писали Маркс и Энгельс, реакция выполняет программу революции, а нечто качественно иное. Когда возможности реального исторического развития данной системы исчерпываются и начинается передел, “пересдача Карт Истории”, консервация становится архиреволюционным делом, а революция – консервативным актом. В такие периоды иначе, по-новому, прочитываются идеи мыслителей прошлого. Вот и теперь, похоже, необходима полная и тщательная ревизия европейской мысли, и начиная не с Просвещения – мелко плавают те, кто предлагает лишь это, – а намного раньше. Христианство и античная философия – вот “дно”, достигнув которого и от которого оттолкнувшись, нужно не просто переосмысливать, а, зная исторический результат 25 веков развития европейского, 20 веков христианского и 5 веков капиталистического исторических субъектов, осмысливать заново проделанный путь и создавать новую интеллектуально-смысловую систему, отбирая то, что годится из различных европейских традиций, включая марксистскую. Пожалуй, так можно выйти из социокультурного тупика, только так можно не позволить поглотить себя водовороту уходящего капитализма и не сгинуть вместе с ним. Используя в качестве аналогии рассказ Э.По “Низвержение в Мальстрём”, М.Маклюэн еще в самом начале 1960-х годов писал, что выжить в современном мире сможет только тот, кто сможет изучить ритмы и воздействие водоворота старых культур[100]. Лучшего проводника, чем Маркс, на пути такого изучения (или, по крайней мере, для значительной его части) найти трудно, ведь именно трирец со своим синтезно-перекрестным подходом полтора века назад попытался осуществить нечто подобное, но не преуспел. Вторая попытка. Пусть поработает. Смена вех: от революции к консервации. Диалектика.

Захотел ли бы Маркс пойти этим путем. Скорее всего да, ведь он был великим интеллектуальным авантюристом. Перефразируя Блока, можно сказать: “Маркс, дай нам руку, помоги в немой борьбе”. Ну, а если не захотел бы, что же делать? Руку на излом и вперед. Революционное насилие. Этому нас научил тоже он. Спасибо, Папа Карло, похожий на Карабаса-Барабаса. Спасибо, “Биг-Чарли”, пророк, который показал, как надо пересекать шварцшильдовский радиус эпох и быть радикальным, доходя до сути вещей.
Translation - English
Let us start from the method, used my Marx. I find it practically impeccable - method of ascending from the abstract to the concrete, based on the concept of the concrete as a synthesis of many definitions i.e. abstractions; an idea that specification of knowledge about the world presents its constantly increasing theorization. I do not see any problems here, at least for the time being. They appear when substantiating Marx’s theory. The first and the most essential step of developing a theory based on the selected method is its substantiation. There exist three types of scientific theory substantiation: axiomatic, empiric and intuitive. Having stated in the German Ideology that they start from real preconditions – really existing and acting people, Marx and Engels have actually united all three types: a really (empirically) existing man can be simultaneously chosen as a theory basis both axiomatically and intuitively. Generally speaking, such substantiation method is an indisputable achievement from methodological and heuristic point of view. However, its specific implementation is not that easy.

Firstly, Marx and Engels have not initially explained to which extent (and in which form) the abstractions have been taken in this case: man, people, individual? The content of Marx’s social theory itself contradicts such variant. Society? Yes, but in which dimension exactly? As family man? As mankind? In this case it would be logically correct to define a man in a maximal abstract way - as a cultural-historic subject, without referring to his concrete form which confronts Nature. However, it would require a specific indication of the main contradiction of the man’s nature (essence), source of this contradiction, and peculiarity of nonidentity of man as family (society) and himself.

Another problem arises here: Marx and Engels have not formulated the main man’s contradiction, which weakened the foundation of their theory. Moreover, they failed to indicate the source of the man’s (self) development, (self)motion and the existence basis: identity of anything with itself actually means that it does not exist. Such inaccuracy is of general methodological and theoretical character. Among its reasons, one can see in itself Marx’s and Engels’s mechanistic perception of a raw of elements of Hegel’s philosophy and spontaneous bank towards Feuerbach philosophy. Being committed at the very beginning, at the first metaphysical stages, this inaccuracy has later shown itself in posing and solving more or less constituent questions of establishment of a man and society.

Nonidentity of man with himself is connected with his attitude to Nature, Universe, existing both as entirety and as a sum of its constituent elements. As V.V.Krzlov reminded, man is such a special element of Nature which embodies its holistic properties, and is therefore able to reign over other elements (and over himself as an element) according to the law of the whole’s reign over the element. This is what is considered subjectivity, i.e. man’s ability to act as a subject, actualized by an effort of will-mind, or mind-will.

This is obviously another weak point in Marx’s and Engels’s substantiation of their theory. Neither the inner contradiction of the man nor its source, and, consequently, the source of man’s origin were not indicated here. In other words, the first metaphysical step has been omitted and the second step is the beginning. It would be logical to start with Nature - and man as a special element of the Nature, which implies previous (axiomatic) postulating of notions of “the whole” and “element” as Nature’s attributes. A family member (society), subject arises from their interaction. In other words, subjectivity (and society, man as its carrier) is the measure and form (one of measures and forms) of Nature’s nonidentity with itself which is being actualized as assignment, assigning the man’s attitude to nature and to another man. This relation acquires different forms: labour, production, power, property etc., having a secondary functionally attributive character relating to the subject and subjectivity. From this point of view, for example, the formulation “labour created man”, as if a part can create the whole, becomes senseless, or in the best case, illogic.

According to Marx and Engels, production, its forces and factors, occupy a central place among forms and types of assignment. Socium is a cumulative process of social (re)production, represented by such phrases as distribution of productive factors, process of actual production (labour, distribution of labour products, exchange and consumption). With the production we approach the main principles of Marx’s social theory. Marx himself has not formulated them, but they can be deducted from his works, are reconstructed based on the works. This is what V.V. Krylov has done. In his opinion, which I also share, the essence of Marx’s social theory as a scientific program is that Marx:

– firstly, explains the structure of productive relations (i.e. structure of the entire society, conditioned by peoples attitude to each other) with a character of productive forces (i.e. structure of the entire society, conditioned with its attitude to nature);

– secondly, explains relations of labour products distribution with relations of production factors distribution;

– thirdly, deducts relations regarding labour force from relations regarding labour means within the limits of property of labour factors;

– fourthly, conditions and defines characteristics of the assigning and nonassigning subject himself with the character of the object being assigned [94].

It is clear that production – its forces and structures – occupy central place in the scientific program of Marx. However, elementary logics of system of these principles will show that, firstly, productive forces are by their essence not objects, but processes; secondly, as the already mentioned V.V. Krylov has shown, they can not be put to a set of elements of labour process (subject, tool, product). “Simple abstract labour” is not reproducible within its own “specific” limits, as its process implies reproduction of either personal or material labour factors. Therefore, roughly said, a baker must exist next to the shoemaker [95] (i.e. not simply a labour or work, but a “system of works”). Moreover, they must exchange, otherwise the process of social (re)production, i.e. action of productive forces, is impossible. In this connection, a blasphemous, and, at the first glance, not Marxist thought of Marx that the social character of production is given, guaranteed, by exchange, becomes clear and substantiated. It is exactly exchange that removes differences between labour products, conditioned by specific – material, or personal – properties of labour process, turning the latter into one-property social properties.

Based on the above-mentioned, it is also clear that, according to Marx’s theory, productive forces are not an element of society, but are society on the whole, cumulative process of social re(production), woven from diverse private productive and force processes: material (natural and artificial), social and spiritual. When defining qualitative social specificity of this process, production on the whole, as the mentioned principles show, the decisive role belongs to the process of labour factors distribution which precedes the process of actual production. This implies productive relations (assignment of will and material labour) or, if put differently, social productive forces (social structure of productive forces). In other words, the social defines the economical, not vise versa; fluctuation type defines balance type; genesis defines system development; finally, social struggle, “social war” (distribution of production appears initially in the process of struggle, exactly as this process) defines social peace, and its peculiarities define the peculiarities of this piece. In his social-historical theory, in terms of method, Marx could be anyone, but not economic determinist. And it can be traced not only from his logics. Similar remarks can be also found in “Economic manuscripts” of 1857-1861., “Economic Manuscripts” of 1861-1863., Volume II of “Capital”, and in French edition of Volume I of “Capital” [96]. And it is natural.

I will repeat: by crossing Schwarzschild radius of Contemporaneity, Marx had a chance to take a holistic (non-capitalist) social-historical look at capitalism (and he has not missed the chance, generally speaking). A look at capitalism in general. A look at separate spheres of capitalist socium, be it market, civil society, state etc., is possible from inside; a look at capitalism on the whole, at capitalism as a universal system is possible only from outside, only for an external observer – external, but not too remote or, even better, combining almost incompatible: in and out at the same time. Marx turned out to be exactly in such unique position. The possibilities of occupying such position were disappearing and disappeared for a long time with his time, as a new age came, when its “Schwarzschild radius” had been crossed.

It is revealing that the next tries to elaborate a holistic theory of capitalism seriously, something like knowledge of capitalism” - for instance works of V.V. Krylov in our country, or “World-System Analysis” of I.Wallerstein in USA – have been made on the decline of this age, almost at its outcome. At that time there appeared a possibility to look at the present world system according to “I am in and out at the same time” principle, similar to the evil spirit from Shahnameh by Ferdowsi or a monk from medieval miniature who has smashed the roof of heaven with his head and watched the world of planet and stars with amazement.

So, “The owl of Minerva” spreads its wings at midnight. “The owl” of Marx did not have luck: when it spread its wings, it turned out to be morning. Now we seem to be much closer to midnight – this “dusk-night” vector of the West’s development has once been well understood by M.Weber and Spengler. However, the day has just started turning into evening, and people did not really believe to them. But even in our days you may find simpletons like F.Fukuyama, who seem to have been born in order to revive the syndrome of Sidonious Apollinaris in memory. However, the one who is not blind can see: capitalistic world, universal system enters a period of system crisis, and by a historical irony, it happens exactly when ex-communists who have once spoken a lot about a general crisis of capitalism, started “building capitalism”, market economy. But again: in order to see a holistic, system crisis of capitalism, one must take an outside look, at least partially. In this sense, on the one hand, we have luck in intellectual sense, compared to Marx; another thing is with luck in social sense: life in the epoch of decline, crisis and decay can hardly seem comfortable, at least psychologically. However, on the other hand, we also face serious problems and hardships while developing a holistic theory of capitalistic system. They differ from those of Marx. Yes, capitalism is “going back from the fair’, but it is going – it is hard to conceptualize a collapsing system, it is hard to fix an escaping nature.

Next. Nowadays we speak not just about creating “capitalism knowledge” and taking a look at capitalism from outside. One must simultaneously include capitalism into wider and greater values, the historical element of which it is: European civilization (“Western System”), history of Christian historical subject, subjective flow of historical development (Classic System Western System). During 150-200 years these entireties have been viewed through the lens of capitalism, same as its preconditions and the stages that preceded it. Now the time has come to get armed with principles of consistency and historicism, and take a look at capitalism through the lens of these entireties, relating by “nested doll” principle”, capitalism being the smallest of the “nested dolls” in this raw [98]. Therefore, a presently holistic theory of capitalism can be hardly imagined completed without and outside the theories of the Western System (European civilization), Christian historical subject, subjective flow of development. Capitalism theory is at least the same step towards such theories, as such theories are a step towards capitalism theory. Failing to solve one of the tasks will undermine solving the other tasks, while success makes us only face a new task. It happens as Shakespeare (and Tolkin) has written: “It we fail, we fall, if succeed we will face another task”.

The problem of developing the theory of Western System, Christian historical subject and subjective flow of historical development is, apart from immanent hardship and difficulty, complicated by the fact that capitalism is a universal system, and its crisis is crisis of Western System, Christian historical subject, the entire subjective flaw of development, and the world on the whole. It is hard to develop a theory if not of totally escaping, than at least of a sliding nature. Moreover, if this nature combines several subnatures based on “nested-doll” principle, having their own “slidings”, sometimes with different speed and in different directions. Due to its peculiarities, capitalism involves supercapitalist entireties into its crisis, partially colouring them with its colours, partially taking their colours, which creates a complicated, mosaic and entangled picture, where a reason may turn out to be a consequence, and vise versa. Here one needs a sober and sharp, as Occam’s razor, theoretical look. Again one could appeal to Marx, who came to his capitalism theory from the theory of European historical subject.

Obviously, Marx did not have neither the problem of Christian historical subject nor of the Western System (he treated everything, that existed before capitalism as “forms that preceded capitalism” – so the system came into contradiction with method), or, still less, the problem of European civilization. He was thinking with different categories. And still, the principle of moving from subject to the system is present in his ideas, even though, as stated above, it was not actualized. However, nothing, at least intellectually, prevents us from actualizing this principle, and taking the path no one has taken before. Naturally, declaring is much easier than doing. In Marxism, the theories of European subject and capitalistic system turned into an anticapitalist idea and even an antiwestern ideology. How can one turn such idea into theories of social (mostly non-capitalist) systems, in relation to which a capitalist system will be a special case? How can one make the theory of social systems an element of theory of historical subject (or historical subjectivity)? There is another problem which we have not mentioned by now. Even though it is called the last in terms of importance and complexity, I consider it to be among the first, or even to be the first. It is about the following.

Any theory, theoretical scheme lies upon a wider intellectual (spiritual) foundation, system, with which it enters into a complicated relationship of repulsion-attraction. Classical philosophy was both positively and negatively based (one can base only upon something that resists) upon mythology; medieval scholastics based itself upon Christianity, European science of XIX-XX – upon (universalistic) ideology, be it liberalism or Marxism. Marx’s theory of capitalism was an element of some ideology - ideology of liberation. It was exactly this, apart from all the rest, that gave it power, made it not only a social theory, but also a social philosophy, a social thought. The new epoch demands not only a new rational (even if post-scientific) knowledge about the world, man, a knowledge that is shaped around and about the objects different from “market”, “civil society” etc., but also some ideological (even though a post-ideological) system, which gives a social sense to the new rational knowledge about the world. Marx’s theory acquired its social sense from the idea of masses’ liberation from exploitation and oppression. This will hardly work now. The epoch of mass society has come to end. As to exploitation, I would agree with those who state that: the main controversy of XXI century will be not exactly between the exploiters and the exploited, but more between those later taken together –on the one hand, and the rest of the society, the needless part of it, on the other hand. The science-consuming production system of the technological revolution, as stated above, does not require a mass exploited class. Therefore, the struggle will be held not against exploitation (even though such struggle will still remain in some elements of the socium), but for the right to be exploited, the right to enter the “social time”, not undergo deprivation.

The “pre-capitalisms” were mostly characterized by oppression, i.e. disposing of will; and the capitalism – mostly by exploitation, i.e. disposing of economical product based on purchase of labour force; the late “declining” capitalism and postcapitalism will obviously put deprivation to the foreground. As a result, the social sense, feeding the Marx’s theory, will be greatly undermined, and will vanish. “Down with the exploitation!” – could quite become the motto of the higher-ups which rebuild capitalism into a non-capitalist, non-egalitarian and deprivating society. Just like motto “Down communism”, which has become the motto of former communistic nomenclature in the USSR of perestroika time and in Russia just after the completion of perestroika, when the nomenclature has decided to make its “paracapitalist” party off the road of capitalist system.

Thus, the meaning of “liberation from exploitation” leaves. Does the meaning of “liberation” stay, and if it does, for what purpose?

Deprivation means cutting off from the “common pie” even in the form of (forms can be different: from unpaid salaries to leaving and neglecting entire zones – from Russian high north, to the regions in South America which inspired Garcia Marquez with the title “One Hundred Years of Solitude”) entire groups, countries, regions that are being exploited. Non-participation in worlds and macroregional social process, repression from it, besides all the rest, poses the problem of sense also as identity problem. Not in vain, repression of Russia from world processes in the 1990ies has caused demand, also an official one, for a “Russian idea”: who are we? Why do we have to suffer that much? The demand corresponds to the epoch to a known extent. In this epoch, universalism and nationalism are going to be replaced by etnocivilization forms – for a good reason shy and rustic minds have come to conclusion of “collision of civilizations” etc. Externally – this is similar and even nice, but intrinsically - too simple to be truth. That is why this correspondence is in fact superficial.

Universalist ideologies have gone or are leaving, “ideology of liberation” is not adequate to the circumstances: people are being repressed from the zone of exploitation with the entire regions, they fight for it (as in the anecdote: “take to the stack, and let take a breath”). In such a socially new situation, creating perplexity, etnocivilization idea (be it Russian, Chinese or Islamic) proves to be something exclusively solid in this world becoming less and less solid. However, rather a social reality lies behind each of these ideas – fear and perplexity of those, who is not welcome in the “brave new world” of technological revolution of XXI, where it is “clean and light”, those who are said: that is your place near “historical faucet” and be happy that you are being used a place for waste storage, as “background” for tourism, and as meat – be it for pleasure, or for organs transplantation; take five cents and enjoy yourself.

Not reducing everything exactly to this, as real life is more complicated than theoretical stipulations, one can say: the present etnocivilization boom, apart from all the rest, is the first postuniversalist and postideological reaction on social redistribution of the world (geopolitical redistribution, including the “war for Soviet legacy”, – is just an element), creating the threat of deprivation, and, consequently, physical existence of the entire groups, countries, regions. As “ideologically” it is presented as “globalization” which is supposed to be profitable to everyone, the answer will often acquire antiglobalist etnocivilization form (“Russian idea”, “Islamic values” etc.).

At present, some groups loose the sense of existence and identity, as they are being repressed from the social, from history. Other groups, on the contrary, loose these qualities as the society (of consumption) has actualized their values. In different ways, due to different reasons, out of hunger and dampness, but the world of the early XXI – is the world, deprived of sense, to a large extent. For now, the tries to find a new sense – 1968, 1989 – proved to be unsuccessful and failed. In my opinion, in XXI century, it will be possible to be tall on the saddle only for those who will be able to find and offer new sense, new ideological system (or, more precisely, ideological systems), based on, no matter what its (their) shape is, a social idea, reflecting main contradictions of the epoch and carrying in itself an answer to how they can be removed, or at least, softened. Or eliminated. The one who will formulate a new social idea will win the social conflicts of the XXI century. Idea-sense. Ideosense. To formulate and present the private group interests in the” language” of idea-sense.

May our acquaintance, the bearded man from Trier help us here? As soon as not. Even though, the “science of resistance and liberation”, created by him in XIX turned into something like “social procrustics” in XX at a considerable part of the globe; it happened not only because Marx “moved” from subject to system, but also because the epoch was “object-focused” and “materialistic”. Now the situation is different. Therefore, the purely theoretical message of Marx has more chances, even though all of us are in the hands of God (history), and the practical place of social procrustics might be occupied by etnocultural or etnocivilization one. However, this “as soon as not” is not directly connected with it. The thing is about something different.

It has been stated above, that Marx created his theory and ideology based on combination of European legacy elements. This approach may be used in creation of a new ideological system. For example, subjectivity, but individual, not quasicollective, as in classic polis; individual subjectivity, but not Christian, and not religious in general etc. Naturally, all this is easier to suggest than to accomplish, but we are speaking not about accomplishing, but about principles for constructing some intellectual systems and about lessons of Marx. They are quite valuable in many cases; for example, turning of liberation ideology into power-ideological system of suppression, into an imperious procrustics. A valuable lesson.

Another “last but not least” is connected with the following. All is not gold that glitters, all is not happiness that is in future: progress is a thing with its both edges sharp. Now it turns out, that the progress of capitalism is regress of a huge part of population of the planet, its biosphere. It is not clear for now, what and how can be opposed to it in a long-term prospective. But, when you are rolling down into an abyss, the first thing to do is to put the brakes on, stop the fall, and then – start thinking. Otherwise, there will be no one to think, or nothing to think with. Shortly speaking, the mid-term task (but only mid-term) is to put the brakes on, freeze, conserve the situation. This is obviously not a revolutionary action, but a conservative, or even reactionary one. I will not state here, even though it’s an interesting approach, that Marx may, and maybe must be interpreted here in a conservative way and presented as quite a conservative thinker, as it has been done by Schumpeter [99]. Something different is important, or to be more precise, a different aspect of conservativeness of Marx, his ideas and theories – objective, not subjective. As conservation is objectively not always favourable for the masters of the modern world, in a niche sense, it proves to be something that revolutions have been during the contemporary epoch. Revolutionalism and conservatism coincide. It has already happened in history, when the society was reaching its turning point, a threshold of its development. That was the moment when the movements and ideas appeared, which have been qualified by some historians as revolutionary, and by other historians - as conservative, reactionary. I will limit myself to two examples.

At the end of II century b.c., the progressive development of classic slave-owning system in Rome threatened the existence of a free roman peasantry, which was losing its lands and seizing to be peasantry. Brothers Tiberius and Gaius Gracchus tried to implement reforms which would slow this process down and even turn it back, and brought the situation to what it was hundred years before. At some point the Gracchuses came to violent “revolutionary” actions, then were defeated and died.

Was it revolution or reaction? Later, after going through the dictatorships of Marius, Sulla and Cesar, Rome has “come” to an empire, which at least for two hundred years has “frozen” the contradiction, which to a known extent of modernization can be called “revolution-reaction”, and became its elimination. And then, everything has crumbled completely. But it was much later.

Another example is Martin Luther, with his addressing to the origins of Christianity, to the Script. Was it reaction of revolution? Both. Or to be precise, none of these, but something third, which eliminates contradiction between reaction and revolution. And this is not the situation, in which, as Marx and Engels wrote, reaction performs the program of revolution, but something qualitatively different. When this system runs out of possibilities of its actual historical development, and time comes for redistribution, “redealing of the History’s cards”, conservation becomes an extremely important thing, and revolution – a conservative act. In such periods, the idea of thinkers of the past are read differently, in a new way. And now as well we seem to require a full and thorough revision of European thought. Moreover, starting not from the Enlightenment – those who offer only this are too superficial, – but much earlier. Christianity and classical philosophy – that’s the “bottom”. Having reached this bottom, and pushed off from it, one must not simply reconsider, but, knowing historical result of 25 centuries of development of European, 20 centuries of Christian and 5 centuries of capitalist historical subjects, consider the way gone again, and create a new intellectually-conceptual system, choosing what is necessary from different European traditions, including Marx’s tradition. Probably, this is the way out of sociocultural dead end, only in such a way one may avoid being swallowed by whirl of the leaving capitalism, and falling together with it. Using the story of E. Poe “A descent into the Maelstrom” as an analogy, still back to the early 1960ies, M.McLuhan wrote that only the one who studies the rhythms and influence of the whirl of old cultures, will be able to survive in the modern world[100]. It is hard to find a guide better than Marx on the way of such study (or at least, for its considerable part), as it was exactly the man from Trier with his synthesis-cross approach who tried to perform something similar half a century ago. However, he failed. Try number two. Let him work. Change of milestone points: from revolution to conservation. Dialectic.

Would Marx like to go this way? Obviously yes, as he was a great intellectual adventurer. Rephrasing poet Blok, one can say: “Marx, give us your hand, help us in the mute struggle”. And if he hadn’t wanted, what could we have done? Put an armlock, and go on. Revolutionary violence. This is also what he has taught us. Thank you, Geppetto, looking like Mangiafuoco. Thank you, “Big-Charly”, prophet who has shown how to cross Schwarzschild radius of epochs, and be radical, going down to the root of things.
Ukrainian to German: Vertrag zu den Bewachungsleistungen
General field: Law/Patents
Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Ukrainian
Д О Г О В І Р № Ф –
про надання охоронних послуг

м.Рівне «____» серпня 2011 р.

ТзОВ фірма ”…… ”, що є юридичною особою, резидентом України та платником податку на прибуток на загальних умовах, визначених Законом України «Про оподаткування прибутку підприємства» іменується надалі “Виконавець”
в особі директора ….., що діє на підставі Статуту та ліцензії МВС України серія АВ № …7 від 30.08.2007 р., з однієї сторони, та Товариство з обмеженою відповідальністю «….», в особі директора …, що діє на підставі Статуту, з іншої сторони, що іменується надалі “Замовник”, разом надалі - Сторони, уклали даний Договір про наступне:

І. Предмет Договору.

1.1. Замовник передає а Виконавець приймає під охорону об’єкти, які перераховані у дислокації (Додаток 1), а також здані під охорону у відповідності з Інструкцією, затвердженою Сторонами (Додаток 4).
1.2. Об’єкти, що передаються під охорону, повинні відповідати вимогам згідно Додатку 3 до даного Договору і доповненнями до нього, які погоджуються письмово та засвідчуються повноваженими представниками Сторін.
1.3. Охорона об’єктів здійснюється в години вказані у дислокації. Система охорони об’єктів та дислокація постів визначається ВИКОНАВЦЕМ і узгоджується з ЗАМОВНИКОМ.
1.4. Перепускний та внутрішньо об’єктовий режим на об’єкті встановлюється ЗАМОВНИКОМ, а здійснюється ВИКОНАВЦЕМ у відповідності з наказом ЗАМОВНИКА “Про перепускний та внутрішньо об’єктовий режим” та зразками матеріальних перепусток і підписів матеріально – відповідальних осіб, які затверджуються ЗАМОВНИКОМ.
1.5. Щоденне приймання (здавання) об’єктів під охорону і охорона матеріальних цінностей, які знаходяться на території, що охороняється, але поза межами приміщень, здійснюється згідно з Інструкцією, затвердженою Сторонами (Додаток 4).
2. Права та обов’язки ВИКОНАВЦЯ.
2.1.Надавати пропозиції Замовнику по виконанню встановленого режиму охорони, впровадженню та утриманню технічних засобів охорони та безпеки.
2.2.Організувати та забезпечити охорону ТМЦ ЗАМОВНИКА , прийнятих під охорону від розкрадання та не допускати проникнення сторонніх осіб на об’єкт, що охороняється.
2.3.Здійснювати перепускний режим, контролювати в’їзд - виїзд автотранспорту, ввіз та вивіз (внесення та винесення) ТМЦ на територію чи з території об’єкта, що охороняється, за матеріальними перепустками встановленої форми, зразки яких затверджуються ЗАМОВНИКОМ.; здійснювати охорону периметру охороняємого об’єкта.
2.4.Пересвідчуватися у тому, що після закінчення робочого дня всі відвідувачі, пропущені через контрольно – пропускний пункт за разовими перепустками, залишили територію об’єкта, що охороняється.
2.5.Спільно з ЗАМОВНИКОМ здійснювати заходи по впровадженню технічних засобів охорони і безпеки.
2.6.Здійснювати експлуатацію приладів охоронної та пожежної сигналізації та повідомляти про її несправності в момент передачі зміни.
2.7.Забезпечувати дотримання встановлених правил пожежної безпеки на постах силами
працівників охорони під час несення ними служби, а у випадку виявлення на об’єкті, що охороняється, пожежі негайно повідомити про це пожежну частину, вжити заходів по ліквідації пожежі.
2.8.Зберігати комерційну таємницю ЗАМОВНИКА, що стала відомою працівникам ВИКОНАВЦЯ у зв’язку з виконанням даного Договору . До комерційної таємниці відноситься будь-яка усна або письмова інформація.
2.9.Повідомляти ЗАМОВНИКА про виникнення обставин, що можуть завдати шкоди його інтересам та захищати законні права ЗАМОВНИКА, котрі виникають у зв’язку з виконанням цього Договору;
2.10.Відмічати в журналі час опломбування і час розпломбування об’єктів, що охороняються (якщо такі є).
2.11.Забезпечити свій персонал всією необхідною інформацією стосовно охоронних процедур, правил та інструкцій взаємо узгоджених між ЗАМОВНИКОМ і ВИКОНАВЦЕМ.
2.12.Негайно інформувати адміністрацію ЗАМОВНИКА щодо будь-яких випадків або ситуацій порушень безпеки у приміщеннях, та на території що охороняється.
2.13.У випадку пограбування або розбійницького нападу прийняти всі необхідні заходи щодо захисту життя і здоров’я працівників ЗАМОВНИКА, майна і приміщення, керуючись при цьому діючим законодавством.
2.14.Працівники «Виконавця», які заступили на чергування, повинні мати форму із розпізнавальними знаками (емблемами) «Виконавця».
2.15.ВИКОНАВЕЦЬ несе матеріальну відповідальність за прямі збитки отримані внаслідок порушення режиму охорони об’єкту. Факти крадіжки, грабежу, знищення або пошкодження майна сторонніми особами, які проникли на об’єкт, що охороняється, встановлюється органами дізнання, попереднього слідства, прокуратури, або судом. Відшкодування Замовнику збитків здійснюється після надання ЗАМОВНИКОМ постанови органів дізнання, слідства або вироку суду, що встановив факт скоєння злочину, протягом 10 (десяти) банківських днів з моменту скоєння злочину. Розмір збитків підтверджується відповідними документами та розрахунками вартості викрадених або пошкоджених цінностей.

3. Права та обов’язки ЗАМОВНИКА.

3.1.Створити належні умови працівникам ВИКОНАВЦЯ для забезпечення збереження ТМЦ (побутова кімната, телефонний зв’язок, освітлення території) та сприяти ВИКОНАВЦЮ при виконанні нею своїх завдань, а також у вдосконаленні організації охорони об’єкту і покращенні перепускного та внутрішньо об’єктового режиму.
3.2.Забезпечити обладнання об’єкта технічними засобами охорони і пожежної безпеки та ремонт цих засобів за рахунок власних коштів, за винятком виходу їх з ладу з вини ВИКОНАВЦЯ
3.3.Перед здачею об’єктів під охорону перевіряти, щоб у приміщеннях, що охороняються, у неробочий час не залишалися сторонні особи, увімкнені електронні прилади та газові прилади й інші джерела вогню.
3.4.В місці знаходження посту ВИКОНАВЦЯ встановити телефон .
3.6 Повідомляти ВИКОНАВЦЯ про зміну режиму робіт, появі нових або заміни місць зберігання цінностей, а також про проведення заходів, внаслідок яких може виникнути необхідність зміни характеру охорони та дислокації постів.
3.7.Знайомити працівників ВИКОНАВЦЯ з існуючими на об’єкті, що охороняється правилами з охорони праці, які пов’язані з виконанням ВИКОНАВЦЕМ своїх функцій.
3.8. Замовник зобов’язаний своєчасно проводити оплату наданих послуг і відшкодовувати штрафні санкції при несвоєчасності сплати.
3.9 Підтримувати об’єкт охорони в належному технічному стані, та піклуватися про стан
задіяної на об’єкті сигналізації, засобів зв’язку і пожежегасіння. Вимоги виконавця про вище означене є обов’язковим до виконання ЗАМОВНИКОМ.



4. Сума договору і порядок розрахунків.

4.1.За виконання послуг згідно умов даного Договору, ЗАМОВНИК зобов’язується щомісяця сплачувати ВИКОНАВЦЮ суму в розмірі, який зазначено в Додатку № 2 до даного Договору.
4.2.Усі розрахунки по даному Договору проводяться у національній грошовій одиниці України (гривнях), в безготівковому порядку згідно виставлених рахунків в розмірі 50% суми зазначеної в Додатку №2 до 15 числа поточного місяця та 50% до 5 числа місяця наступного за звітним.
4.3.У разі несвоєчасної сплати ЗАМОВНИКОМ грошових коштів за надані послуги нараховується пеня в розмірі двох ставок НБУ за кожний день прострочки платежу. Сплата пені не звільняє Замовника від сплати заборгованості.
4.4.Надання послуг з охорони щомісячно підтверджується актом виконаних робіт, який підписується останнім числом місяця уповноваженими особами ВИКОНАВЦЯ і ЗАМОВНИКА.
4.5.Розмір плати за послуги може переглядатися на вимогу однієї із Сторін у разі зміни цін та тарифів та в інших випадках, передбачених чинним законодавством. Зміна розміру плати за послуги може бути здійснена шляхом складання належним чином оформленого доповнення до Додатку 2, засвідченого повноваженими представниками Сторін.

5. Конфіденційність Договору.

5.1. Зміст Договору, а також всіх додатків до нього є комерційною таємницею двох сторін і не може бути розголошено іншим особам.
РОЗГОЛОШЕННЯ КОМЕРЦІЙНОЇ ТАЄМНИЦІ Є БЕЗУМОВНОЮ ПІДСТАВОЮ ДО РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ.

6. Умови внесення змін та розірвання Договору.

6.1. Умови Договору можуть бути змінені тільки за взаємною згодою сторін в письмовій формі. Сторона, яка отримала пропозиції щодо змін до Договору зобов’язана в десятиденний термін дати в письмовій формі мотивовану відмову (не рахуючи часу поштового обігу кореспонденції), або підтвердити свою згоду відносно наданої пропозиції.
6.2. Дострокова дія Договору може бути припинена за дотримання слідуючих умов:
- за згодою сторін, після підписання відповідного протоколу де визначається порядок і строк припинення дії Договору;
- за ініціативою однієї з сторін, коли ініціатор не пізніше ніж за два місяці до визначеного в Договорі терміну припинення строку його дії письмово поінформує іншу сторону про свої наміри. Після погодження порядку та строку розірвання Договору ВИКОНАВЕЦЬ продовжує охорону об’єкту ЗАМОВНИКА до обумовленої сторонами дати.
6.3.У випадку якщо ЗАМОВНИК без попереднього погодження з ВИКОНАВЦЕМ розірве Договір в односторонньому порядку, він сплачує ВИКОНАВЦЮ штраф в розмірі оплати послуг, передбачених Договором за два місяці.
6.4. При несплаті ЗАМОВНИКОМ грошових коштів, передбачених п.4.1, 4.2 цього Договору, за отримані послуги на протязі 10 днів (відрахування строку йде з дня встановленого п. 4.1. Договору) ВИКОНАВЕЦЬ має право припинити виконання своїх зобов’язань в односторонньому порядку з відшкодуванням в подальшому збитків у встановленому законом порядку.
6.5. ЗАМОВНИК має право на дострокове розірвання Договору в односторонньому порядку без плати штрафних санкцій у випадку неналежного виконання або невиконання ВИКОНАВЦЕМ своїх зобов’язань, передбачених цим Договором. При цьому повинно бути не менше двох письмових повідомлень ЗАМОВНИКА про недоліки в роботі ВИКОНАВЦЯ і в подальшому закріплених відповідними актами за підписами обох сторін.


7. Інші умови.

7.1.Договір з додатками, які є його невід’ємною частиною, укладаються у двох оригінальних примірниках, по одному для кожної Сторони. Кожен примірник має однакову юридичну силу.
7.2.ВИКОНАВЕЦЬ може надавати ЗАМОВНИКУ, за його бажанням послуги інформаційно-аналітичного характеру, супроводу матеріальних цінностей, юридичних послуг, які оплачуються ЗАМОВНИКОМ за окремим прейскурантом.
7.3. ВИКОНАВЕЦЬ користується незалежністю від ЗАМОВНИКА стосовно власної діяльності, яка не пов’язана з діяльністю ЗАМОВНИКА.
7.4. Незалежно від строку дії даного Договору або відмови від нього, Сторони повинні виконати свої зобов’язання, які передбачені Договором.
7.5.Договір вважається закінченим після виконання взаємних зобов’язань та врегулювання всіх взаємних розрахунків.

8. Термін дії Договору.

8.1. Договір набуває чинності з «____» серпня 2011 року і діє до «31» серпня 2012 року.
8.2. Якщо за два тижні до кінця дії Договору ні одна із сторін не заявить в письмову виді
про намір припинити договірні відносини, то цей Договір вважається пролонгованим на такий самий строк.




ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ, БАНКІВСЬКІ РЕКВИЗИТИ, ПІДПИСИ СТОРІН


«ВИКОНАВЕЦЬ» «ЗАМОВНИК»






Директор _________

Директор __________






Translation - German
VERTRAG № F –
Zu den Bewachungsleistungen

Riwne «____» August 2011

Die Firma ……., juristische Einheit mit Ansässigkeit in der Ukraine, Zahler der Einkommensteuer unter allgemeinen Bedingungen, die von dem Ukrainischen Gesetz „Über die Besteuerung des Einkommens von Unternehmen“ festgesetzt sind, nachfolgend „Auftragnehmer“ genannt, vertreten durch den Direktor Herrn …., wirkend auf Grund des Statuts und der Lizenz von dem Innenministerium Serie АВ № …. vom 30.08.2007 einerseits, und ….. GmbH, vertreten durch den Direktor …., wirkend auf Grund des Statuts, anderseits, nachfolgend “Auftraggeber“ genannt, nachfolgend zusammen “Parteien” genannt, haben diesen Vertrag wie folgt abgeschlossen:
І. Vertragsgegenstand.

1.1. Der Auftraggeber übergibt und der Auftragnehmer übernimmt die Bewachung der in der Dislokation aufgelisteten Objekten (Anhang 1), die auch für die Bewachung gemäß der von den Parteien abgestimmten Vorschrift (Anhang 4) übergeben sind.
1.2 Entsprechend dem Anhang 3 zum bestehenden Vertrag und den Ergänzungen zum Vertrag, die schriftlich abgestimmt sind und von den bevollmächtigten Vertreter der Parteien beglaubigt sind, müssen die für Bewachung übergebenen Objekte den in den Anhängen angegebenen Anforderungen entsprechen.
1.3. Die Objekte werden in den in der Dislokation angegebenen Stunden bewacht. Das Bewachungssystem der Objekte und die Dislokation der Bewachungspunkte werden vom AUFTRAGNEHMER definiert und mit dem AUFTRAGGEBER abgestimmt.
1.4. Entsprechend der Anordnung des AUFTRAGGEBERS „Über die Eintrittsordnung und die innere Ordnung des Objektes“, den Muster von Werksausweisen und Unterschriften der materiell Verantwortlichen, die der AUFTRAGGEBER bestätigt, werden die Eintrittsordnung und die innere Ordnung des Objektes vom AUFTRAGGEBER definiert und vom AUFTRAGNEHMER ausgeführt.
1.5. Die tägliche Übernahme (Übergabe) der Objekte für Bewachung und die Bewachung der Materialwerte, die sich auf dem bewachten Gelände, aber außerhalb der Räume finden, wird gemäß der von den Parteien abgestimmten Vorschrift (Anhang 4) ausgeführt.
2. Pflichten und Rechte des AUFTRAGNEHMERS
2.1.Dem Auftraggeber die Vorschläge wegen der Ausführung der aufgestellten Bewachungsordnung und der Einführung und Instandhaltung der Bewachungs- und Sicherheitsmittel einzubringen.
2.2.Die Bewachung der vom AUFTRAGGEBER übergebenen Materialwerte zu organisieren und zu gewährleisten; das Eindringen der Unbeteiligten auf das bewachte Objekt zu verhindern.
2.3.Die Eintrittsordnung auszuführen, die Einfahrt und Ausfahrt des Kraftverkehrs und auch die Einfuhr und Ausfuhr der Materialwerte auf das Gelände und aus dem Gelände des bewachten Objekts mit den formgerechten, vom AUFTRAGGEBER abgestimmten Werksausweisen zu kontrollieren, den Umkreis des bewachten Objektes zu bewachen.
2.4.Sicherzustellen, dass nach dem Ende des Arbeitstages, alle Besucher, die mit dem einmaligen Passierschein durch den Kontrollpunkt eintreten gelassen wurden, das Gelände des bewachten Objektes verlassen haben.
2.5.Gemeinsam mit dem AUFTRAGGEBER die Schritte für Einführung und Instandhaltung der Bewachungs- und Sicherheitsmittel einzuleiten.
2.6.Die Geräte für Einbruchmeldeanlage und Feuermeldesystem zu betreiben und über ihre Mängel während des Schichtwechsels zu berichten.
2.7.Einhaltung der eingestellten Regeln für Brandschutz auf den Kontrollepunkte mithilfe der Bewachungsmitarbeiter während ihren Dienst zu gewährleisten. Im Fall von Brandentdeckung auf dem bewachten Objekt, muss es sofort an die Feuerwache mitgeteilt werden, und die Brandlöschmaßnahme müssen getroffen werden.
2.8.Das Geschäftsgeheimnis des AUFTRAGGEBERS, das den Mitarbeiter des AUFTRAGNEHMERS im Zusammenhang mit Erfüllung des Vertrages bekannt wurde zu bewahren. Jede mündliche oder schriftliche Information gehört zum Geschäftsgeheimnis.
2.9. Dem AUFTRAGGEBER vom Entstehen der Umstände, die seine Interessen beinträchtigen können, zu benachrichtigen; die im Zusammenhang mit Erfüllung des Vertrages entstehende legitime Rechte des AUFTRAGGEBERS zu schützen;
2.10.Die Zeit des Aufsetzens und des Entfernens der Plomben auf die bewachten Objekte (falls vorhanden) im Journal anzumerken.
2.11.Die eigene Mitarbeiter mit aller notwendigen Information bezüglich der vom AUFTRAGGEBER und AUFTRAGNEHMER gemeinsam abgestimmten Bewachungsprozeduren, Regeln und Vorschriften zu versorgen.
2.12.Die Verwaltung des AUFTRAGGEBERS sofort über jegliche Fälle oder Lagen von Sicherheitsbelästigung in den bewachten Räumen oder auf dem bewachten Gelände zu informieren.
2.13.Im Falle von der Beraubung oder räuberischem Angriff alle notwendigen Maßnahmen für den Schutz des Lebens und der Gesundheit der Mitarbeiter vom AUFTRAGGEBER, des Vermögens und der Räume entsprechend der geltenden Gesetzgebung zu treffen.
2.14.Die Mitarbeiter des AUFTRAGNEHMERS, die die Wache aufziehen, müssen eine Uniform mit dem Erkennungszeichen (Emblem) des AUFTRAGNEHMERS tragen.
2.15. Der AUFTRAGNEHMER ist für den infolge der Verletzung von Bewachungsordnung des Objektes entstehenden direkten Schaden materiell verantwortlich. Die Tatsachen der Diebstähle, Beraubung, Zerstörung oder Beschädigung des Vermögens von Unbefugten, die auf das bewachte Objekt eingedrungen haben, werden von Ermittlungsorgane, Voruntersuchungsorgane, Staatsanwaltschaft oder vom Gericht festgestellt. Der Schadenersatz für den AUFTRAGGEBER erfolgt innerhalb 10 (zehn) Banktage nach der Verbrechensbegehung, nachdem der AUFTRAGGEBER eine Verordnung von Ermittlungsorgane, Untersuchungsorgane oder einen Gerichtsspruch, der die Tatsache des Verbrechens festgestellt, bereitgestellt hat. Die Schadenhöhe wird mit den entsprechenden Unterlagen und die Berechnung des Wertes von gestohlenen oder beschädigten Werten bestätigt.

3. Pflichten und Rechte des AUFTRAGGEBERS

3.1.Den Mitarbeiter des AUFTRAGNEHMERS die erforderliche Bedingungen zu schaffen, damit sie die Materiellwerte wachen können (Aufenthaltsraum, Telefonverbindung, Beleuchtung vom Gelände), den AUFTRAGNEHMER bei der Ausführung seiner Aufgaben zu unterstützen, Organisation der Objektsbewachung, die Eintrittsordnung und die innere Ordnung des Objektes zu verbessern.
3.2.Das Objekt mit technischen Mitteln für Bewachung und Brandschutz auszurüsten; diese Mitteln auf eigene Rechnung instand zu halten, mit Ausnahme von Fällen wenn die Mittel durch das Verschulden vom AUFTRAGNEHMER ausgefallen sind.
3.3.Bevor das Objekt für Bewachung übergeben wird, sicherzustellen, dass keine Unbefugten in den bewachten Räumen in arbeitsfreier Zeit bleiben, dass da keine eingeschaltete elektrische Geräte, Gasgeräte und andere Brandquellen bleiben.
3.4.Ein Telefon im Wachposten des AUFTRAGGEBERS einzustellen.
3.6 Der AUFTRAGGEBER informiert den AUFTRAGNEHMER über Änderungen in Arbeitsordnung, Erscheinen der neuen Materiellwerte oder Änderung der Lagerstelle von Materiellwerte, und auch über die Maßnahmen die zur Änderung der Bewachungsart oder Dislokation der Wachposten führen können.
3.7.Den Mitarbeiter vom AUFTRAGNEHMER mit den auf dem bewachten Objekt existierenden und mit dem Dienst des AUFTRAGNEHMERS verbundenen Arbeitssicherheitsvorschriften bekannt zu machen.
3.8. Der Auftraggeber ist verpflichtet rechtzeitig für die erbrachte Dienstleistungen zu bezahlen und im Falle von unrechtzeitige Bezahlung die Strafsanktionen zu bezahlen.
3.9 Das Objekt im guten technischen Zustand zu halten, sich um den Zustand der auf dem Objekt benutzten Signalisierung, Verbindungsmitteln und Feuerlöschmitteln zu kümmern. Die Anforderungen des AUFTRAGNEHMERS bezüglich des Obenerwähnten sind für den AUFTRAGGEBER obligatorisch.


4. Vertragssumme und Zahlungsbedingungen

4.1.Der AUFTRAGGEBER ist verpflichtet dem AUFTRAGNEHMER die in dem Anhang 2 zum bestehenden Vertrag angegebene Summe für die erbrachte Dienstleistungen monatlich zu bezahlen.
4.2.Alle Abrechnungen unter dem bestehenden Vertrag sind in nationaler Geldeinheit der Ukraine (UAH) ausgeführt mithilfe einer bargeldlosen Zahlung auf Grund der ausgestellten Rechnungen in Höhe von 50% der im Anhang 2 angegebenen Summe bis zum 15. des laufenden Monats und 50% bis zum. 5 des nächsten Monats.
4.3. Im Falle von unrechtzeitiger Bezahlung vom AUFTRAGGEBER für die erbrachten Dienstleistungen wird die Verspätungszinse in Höhe von zwei Abgabesätzen für jeden Tag des Zahlungsverzuges berechnet. Zahlung der Verspätungszinse lässt den Auftraggeber von der Bezahlung der Verschuldung nicht frei.
4.4.Die Bewachungsleistungen sind monatlich mithilfe einer Akte von ausgeführten Arbeiten bestätigt, die von berechtigten Vertretern des AUFTRAGGEBERS und AUFTRAGNEHMERS unterschrieben wird und mit dem letzten Tag des Monates datiert.
4.5.Im Falle von Änderung der Preisen und Tarife oder in anderen von der geltenden Gesetzgebung vorgesehenen Fälle, kann die Höhe der Zahlung für die Dienstleistungen auf Verlangen von einer der Parteien geändert werden. Die Änderung der Zahlungshöhe wird durch Aufsetzung des auf gehörige Weise ausgefertigten und von berechtigten Vertretern der Parteien beglaubigten Ergänzung zum Anhang 2 ausgeführt.

5. Vertraulichkeit.

5.1. Der Inhalt des Vertrages und seiner Anhängen ist ein Dienstgeheimnis der beiden Parteien und darf nicht den anderen Personen verraten werden.
VERRATEN DES DIENSTGEHEIMNISSES IST EINE BEDINGUNGSLOSE URSACHE FÜR VERTRAGSAUFLÖSUNG.

6. Veränderungen zum Vertrag und Vertragsauflösung.

6.1. Die Vertragsbedingungen können nur mit gegenseitigem Einverständnis der Parteien schriftlich verändert werden. Die Partei, die die Vorschläge wegen Veränderungen zum Vertrag bekommen hat ist verpflichtet innerhalb zehn Tage (ausschließlich der Zeit für Briefwechsel) eine schriftlich begründete Absage bereitzustellen oder eine Zustimmung mit dem Vorschlag zu bestätigen.
6.2. Vorfristige Auflösung des Vertrages ist möglich unter den folgenden Bedingungen:
- mit gegenseitigem Einverständnis der Parteien, nach der Zeichnung vom entsprechenden Protokoll, das die Ordnung und die Dauer der Vertragsauflösung bestimmt;
- aus Initiative einer der Parteien, wenn der Urheber die andere Partei nicht später als zwei Monate vor dem in dem Vertrag bestimmten Fristablauf des Vertrages über seine Absichten schriftlich informiert. Nachdem die Ordnung und die Frist der Vertragsauflösung abgestimmt sind, setzt der AUFTRAGNEHMER die Bewachung des Objektes vom AUFTRAGGEBER bis zum das von den Parteien abgestimmten Datum fort.
6.3. Im Falle dass der AUFTRAGGEBER ohne vorausgehende Abstimmung mit dem AUFTRAGNEHMER einseitig den Vertrag auflöst, so bezahlt er dem AUFTRAGNEHMER eine Geldstrafe in Höhe der Bezahlung für 2 Monate von Dienstleistungen, die im Vortrag vorgesehen ist.
6.4. Im Falle dass der AUFTRAGGEBER die im p.4.1, 4.2 des bestehenden Vertrages vorgesehenen Kosten für die erbrachte Dienstleistungen innerhalb 10 Tage nicht bezahlt (die Kalkulation der Zeitfrist beginnt von dem im p.4.1 des Vertrages festgestellten Tag) so ist der AUFTRAGNEHMER berechtigt einseitig aufzuhören seine Pflichten zu erfüllen und gemäß der geltenden Gesetzgebung einen Schadenersatz zu bekommen.
6.5. Der AUFTRAGGEBER ist berechtigt den Vertrag einseitig aufzulösen ohne Strafsanktionen zu bezahlen im Falle dass der AUFTRAGNEHMER seine Pflichten, die im Vertrag vorgesehen sind, nicht ordnungsgemäß erfüllt oder nicht erfüllt. Der AUFTRAGGEBER muss dem AUFTRAGNEHMER nicht weniger als zwei schriftliche Nachrichten über Mängel in seiner Arbeit senden, die später mit entsprechenden Akten mit Unterschriften der beiden Parteien ausgestellt werden müssen.


7. Andere Bedingungen.

7.1. Der Vertrag mit den Anhängen, die sein wesentlicher Bestandteil sind, wird in zwei Exemplaren abgefasst, jeweils eins für jede Partei. Beide Exemplare haben den gleichen Wortlaut.
7.2.Der AUFTRAGNEHMER kann dem AUFTRAGGEBER nach seinem Wunsch Informationsleistungen, analytische oder juristische Leistungen erbringen, oder seine materielle Werten begleiten, was der AUFTRAGGEBER nach dem separaten Preisverzeichnis bezahlt.
7.3. In der Tätigkeit, die mit der Tätigkeit vom AUFTRAGGEBER nicht verbunden ist, ist der AUFTRAGNEHMER vom AUFTRAGGEBER unabhängig.
7.4. Unabhängig von Gültigkeitsdauer des bestehenden Vertrages oder Verzicht auf ihn, sind die Parteien verpflichtet die vom Vertrag vorgesehenen Pflichten zu erfüllen.
7.5.Der Vertrag gilt als erfüllt nach der Erfüllung der gegenseitigen Verpflichtungen und der Regelung aller Kontoverrechnungen.

8. Gültigkeitsdauer des Vertrages.

8.1. Der Vertrag tritt in Kraft von «____» August 2011 und gilt bis «31» August 2012.
8.2. Sollte keine Partei zwei Wochen vor dem Ablauf des Vertrages schriftlich den Wunsch die Vertragsbeziehungen abzubrechen ausdrücken, so gilt der Vertrag als auf gleiche Zeitdauer verlängert.




SITZE, BANKVERBINDUNGEN, UNTERSCHRIFTEN DER PARTEIEN


«AUFTRAGNEHMER» «AUFTRAGGEBER»
Firma





Direktor _________

Direktor __________






Ukrainian to English: Article on polemic literature
General field: Social Sciences
Detailed field: Philosophy
Source text - Ukrainian
Старообрядницька полемічна література ХVIII століття та її філософський зміст.
Вступ. Зауважимо, що руське старообрядництво – багатоплановий та відокремлений феномен не лише російської, але і вітчизняної культури, своєрідне явище нашої історії. За понад три століття свого існування, воно показало безкінечну духовну силу та суспільні можливості, що закладені у ньому. Ще в ХІХ столітті філософ Сенатов В. Г., визначаючи цінність старообрядництва відмітив, що – «це своєрідний світ, з власними ідеями, культурою, зі своїми історичними та навіть світовими завданнями» [10, c. 17].
Варто сказати, що реформа московської православної церкви 60-х років XVII століття і як наслідок церковний розкол дали життя такому складному та суперечливому явищу як руське старообрядництво. Приводом до цього послужила діяльність Московського патріарха Никона, який виправив богослужебні книги та провів реформи церковних обрядів за грецькими зразками. Однак, незгода з церковними реформами патріарха Московського була лише зовнішнім виразом соціального протесту. Церковна реформа патріарха Никона не змінювала основних догматів православної віри, але централізація та посилення церковної влади викликали протест з боку усіх верств суспільства.
За слушним зауваженням Л. М. Шугаєвої, стає зрозуміло, що боротьба за відновлення «старої церкви» об’єднала всіх незадоволених: бояри виступали під релігійними гаслами проти посилення самодержавства та утисків; купці – незадоволені економічним становищем Московського царства; стрільці – відстороненням їх від військових справ, створенням регулярних військових формувань; селяни і біднота – посиленням утисків та збільшенням податків; духовенство – авторитарністю та всевладдям Никона [13, c. 23].
Однак, кількість віруючих, які приєдналися до старовірів, дозволяє визначити релігійну, церковну, значимість старообрядницького руху. Не слід забувати, що саме приналежність до православ'я, а не національність, чи суспільне становище, грала першорядну роль на Русі: людина, котра прийняла хрещення, та приєдналася до Православної Церкви, починала вважатися після цього руською, частиною єдиного православного народу. З моменту ж розколу значна частина московського суспільства сприймає інші, насамперед вищі верстви і духовенство, як єретиків, відступників від віри, а отже, таких, що вже належать до іншого народу, до іншої релігійної та соціально-культурної спільності Все це породжувало глибоку релігійну та світоглядну кризу. Спроби окремих людей знайти шляхи виходу з ідеологічної та світоглядної кризи суспільства призвели до появи духовної та полемічної літератури, в якій автори розкривали власне бачення проблеми церковного розколу.
Актуальність дослідження. В історичній науці періоду Російської імперії утвердились погляди, згідно яких старообрядництво представлене як малочисельна секта неосвічених та впертих людей, котрі готові померти «за один аз», у котрих не існує власних світоглядних пріоритетів, філософських шукань та есхатологічних уявлень. Ця популярна думка, яка, нажаль, не втратила своїх позицій і зараз, була сформована в угоду державної влади російськими істориками В. Татищевим, С. Соловйовим, С. Платоновим. В радянський період проблема філософської спадщини старообрядництва не висвітлювалась. Пасивність науковців у цьому питанні призвела до того, що в наш час цілий пласт старообрядницької літератури залишається недослідженим, а її філософська та історична цінність не є розкритою. Саме тому наша робота є необхідною, а її актуальність не викликає сумніву.
Постановка завдання дослідження. Стаття присвячена дослідженню полемічної літератури старообрядництва та її ролі на формування філософських поглядів старовірів, котра може бути розглянута як у контексті історичної науки, так і виступати об’єктом філософського пізнання. Головна мета даного дослідження полягає у тому, щоб провести аналіз філософського аспекту старообрядницької доктрини; показати, що погляди старообрядницьких мислителів в онтології, філософії історії, гносеології, герменевтиці генетично і логічно пов'язані з попередніми православними релігійно-філософськими уявленнями.
Для досягнення поставленої мети в дослідженні вирішуються такі конкретні завдання:
• визначити онтологічні уявлення старообрядців про взаємозв'язок форми і змісту, сутності та явища, що розкриваються в полеміці проти зміни зовнішніх форм церковного служіння і знаходять подальший розвиток у внутрішньостарообрядницькій дискусії;
• показати онтологічну основу конфлікту авторитету традиції і авторитету ієрархії, що породжує гносеологічне завдання вибору, котрий здійснює особистість в пошуках істини;
• розглянути герменевтичні принципи і методи, які використовувалися старообрядницькими книжниками при тлумаченні і критичному аналізі стародавніх текстів різного ступеня достовірності.
Наша робота орієнтована на вивчення філософського аспекту старообрядництва, що визначається в першу чергу не національною специфікою, а наднаціональним загальноправославним світоглядом. Спробуємо подолати стереотипне ототожнення національної форми феномену старообрядництва з його сутністю і показати, що остання, всупереч усталеній думці, має православну, а не національну природу.
Результати дослідження. Згідно з концепцією, що лежить в основі нашого дослідження, старообрядницька література, в першу чергу апологетична, полемічна, являє собою адекватну духовну реакцію традиційного православного світогляду на зовнішнє насильницьке посягання, яке загрожувало спотворити іманентні властивості цього світогляду. У зв'язку з особливостями своїх гносеологічних уявлень, православно-християнська думка завжди була по своїй сутності реакційною: глибокий філософський і догматично обґрунтований виклад найважливіших положень вчення робився внаслідок необхідності реагувати на зовнішні впливи – спростовувати неприйнятну для Православ'я єресь, лжевчення. Можна сказати, що інтелектуальна активність захисників традиційного православного світогляду, що знайшла вираження в старообрядницькій літературі, укладається в схему «виклик-відповідь» А. Тойнбі [11, с. 107].
Констатуємо, що до реформи патріарха Никона руське релігійне життя, суспільна свідомість і життя суспільства вцілому, не знало духовних потрясінь такого масштабу. Церковна реформа стала «викликом», котрий вимагав доказової та обґрунтованої відповіді, що поєднувала в собі логічну правильність і вірність візантійсько-руській християнській традиції. Вирішуючи поставлене завдання, православний традиціоналізм, доти замкнутий у собі, розкривається, викладає свої погляди з найважливіших проблем. У ході полеміки сторони суперечки в пошуках аргументації привели в рух накопичену візантійсько-руською філософською думкою релігійну спадщину.
Суперечка змусила полемістів ретельно досліджувати та вивчати понятійний апарат православного світогляду, бо кожна категорія, термін, визначення, починаючи від найбільш загальних і закінчуючи самими специфічними, проходили випробування дискусією. Спостереження за полемікою старовірів з никоніанами, за її внутрішньою логікою, за аргументами сторін і способами їх використання дозволяє побачити «в дії» православний релігійно-філософський світогляд, виявити притаманні йому основні онтологічні і гносеологічні уявлення. Щоб показати, як ці, висхідні до раннього християнства і періоду патристики уявлення, були сприйняті, розвинені і розроблені старообрядницькими мислителями ми проведемо короткий аналіз філософсько-публіцистичної спадщини старообрядництва, зокрема полемічної літератури ХVIII століття [1, c. 16].
Варто сказати, що критики старообрядництва акцентують увагу на його вузькій релігійній проблематиці, відсутності відомих богословсько-філософських діячів, таким чином говорячи про неповноцінність філософських шукань старовірів. Ми вважаємо, що такий погляд не може бути виправданим, тому що серед старообрядців були мислителі, духовний авторитет яких визнавали представники не лише світської влади, але і новообрядної Церкви. Достатньо назвати протопопа Авакума, інока Епіфанія, «північного Златоуста» – ідеолога ненасильницького опору соловецького монаха Геронтія (Рязанова), відомого полеміста ієродиякона Олександра Керженського, автора теорії обґрунтування старообрядництва – Андрія Денисова. Також доречним буде сказати про найбільш відомі філософські роботи, в яких розкрито релігійні шукання старообрядців – твори Авакума [9], «Соловецька чолобитна», «Поморські відповіді» [8], «Щит віри» [14], «Меч духовний» [7], богословські роботи єпископа Арсенія Уральського (Швецова), Андрія Денисова, Івана Кирилова та багатьох інших [1, c. 34].
Одним з найбільш поширених та шанованих творів в середовищі старообрядців була «Соловецька чолобитна». Під цією назвою відомою є п’ята чолобитна соловецьких монахів до царя Олексія Михайловича від 22 вересня 1668 року, автором чолобитної є монах Геронтій (Григорій Іванович Рязанов). В творі в критичній формі аналізуються основні церковні нововведення, вказується на тоталітарний характер собору 1666 року, що є нехарактерним не лише для руської церкви, але і для світового православ’я. В чолобитній протиставляється авторитет новообрядницької церкви та давньоправославної релігійної традиції. Завершується проханням дозволити монахам зберегти дониконівське церковне служіння і не змушувати їх переходити до новообрядництва [11, c. 58].
До числа найбільших старообрядницьких богословських діячів варто віднести Андрія Денисова (1674-1730). Будучи членом безпопівської громади Данила Вікуліча, він у 1694 році стає одним із засновників Виговської пустелі, отримав авторитет не лише в середовищі всіх старообрядців, але і частини никоніанського духовенства. Андрій Денисов був засновником виговської літературно-філософської школи, котра проіснувала до ХІХ століття і мала значний вплив на становлення філософських поглядів старовірів.
Доведено, що А. Денисов був автором «Дияконових (або ж Керженських) відповідей», 1719 року, написаних на запитання ігумена Пітирима. У «Відповідях» здійснено глибоке порівняльне дослідження давньоруських і новообрядницьких церковних норм [3]. На аргументацію власної позиції Денисовим були наведені приклади з десятків давніх православних книг, з православної іконографії, церковної археології та історії. Акцентуємо увагу на тому, що у цій книзі не просто проводиться систематизація окремих фактів, автор показує своє уміння аналізу, логічної побудови доказів, використання полемічних прийомів, що свідчить про високий освітній рівень Денисова.
Акцентуємо увагу, що найбільш яскраво богословське вміння автора розкрилося у полеміці з новообрядницьким місіонером Неофітом, котрий у своїх запитаннях зосередив увагу на таких поняттях як «древність», «історія», «істинність», «православна традиція». Вирішення поставлених запитань А. Денисовим було здійснено у праці «Поморські відповіді» 1723 року [8]. Саме цей твір, став першою роботою, в якій старообрядництво виступило не тільки із запереченням никонівських нововведень, але із достатнім історичним та богословським обґрунтуванням власних світогляднх поглядів.
На наш погляд, ця книга найбільш вдалий, повний та стійкий виклад основних засад старообрядництва та їх відмінностей від новообрядницької церкви. Саме тому, воно отримала поширення серед всіх старовірів, хоча варто сказати, що деякі принципові моменти «Поморських відповідей» написані з безпопівських позицій [8]. А. Денисов у цій роботі показав себе не лише як освічений історик, палеограф, але перш за все, як філософ з власною глибокою системою поглядів на фундаментальні проблеми філософії церковної історії, теорії пізнання, взаємодії матеріального і духовного. Серед найголовніших світоглядних, богословських і філософських ідей «Поморських відповідей» варто виокремити вчення про істинно православну віру, як головну ознаку Церкви, котра є важливішою чим просто формальність. Ідея про вимушене заповнення вірою матеріальної сторони церковних обрядів та про допустимість багатоманіття форм вираження церковної істини [8].
Вцілому, «Поморські відповіді», сталі формально заключним твором, що узагальнювали догматичні відмінності між старообрядництвом та новообрядництвом. На середину XVIII століття інтелектуальний центр тяжіння переміщується у внутрішню полеміку між попівцями та безпопівцями. Найбільш відомими творами цього періоду можна вважати «Щит віри» та «Меч духовний».
«Щит віри» – полемічний твір, в якому сформульовано відповіді старовіра-безпопівця, автором вважається Тимофій Андрєєв, на 382 запитання попівців [14]. Таким чином означена нами робота є фундаментальною пам’яткою полеміки між основними напрямками в старообрядництві. «Меч духовний» – робота старовіра безпопівця Олексія Самойловича, направлена проти релігійної практики старообрядців-попівців [7].
Здавалося б, що суперечка про те, чи новообрядницька церква повністю втратила благодать, духовну сутність, чи вона тільки була пошкоджена нововведеннями і від неї можна приймати єпископів та священиків, котрі хочуть приєднатись до старообрядництва, мала вузькоспеціальний характер. Однак в цій полеміці протилежні сторони, перш за все безпопівці, зверталися до основ власного світогляду, до найбільш загальних положень візантійсько-руської філософської думки. Під час полеміки обговорювалися такі питання як взаємозв'язок між формою і змістом релігійного буття, реалізацією принципів історичного контексту і прийомів тлумачення текстів, есхатологічною проблемою кінця світової історії, вчення про духовне причастя і духовного Антихриста – вирішення яких мало б узгодити догматичні висновки з історичною дійсністю Суперечка всередині старообрядників підняла релігійно-філософську свідомість старовірських мислителів на якісно новий рівень [5, c. 78].
Варто відмітити, що участь у полеміці могли брати всі члени старообрядницької громади, а не лише вчена еліта. Полеміка також могла відбуватися і між звичайними начотчиками різних сіл, за активної підтримки всього населення. За свідченням О. М. Шахова: – «Тільки серед старообрядців типовим було явище, коли все село взявши віз з книгами, їхало до сусідів вести суперечки про віру. Якщо полеміка зі синодальними місіонерами носила, в основному, характер самазахисту, то рушійною силою внутрішньостарообрядницької полеміки було прагнення повернути «загублених ягнят» до Божої істини» [12, c.107].
Акцентуємо увагу на тому, що прагнення брати участь у дискусіях на релігійну тематику, вимагало високої грамотності та освіченості, що в принципі були характерними для старообрядців. Цю тезу підтверджують роботи дореволюційних дослідників старообрядництва, котрі констатують, що рівень освіченості в середовищі старообрядців був значно вищим, чим у тієї частини населення, котра належала до Синодальної церкви. В старообрядницькому середовищі, навіть у віддалених населених пунктах, неграмотність була швидше винятком, чим правилом, навіть серед жінок. Постійна необхідність відстоювати ідеали власної віри, слугувала стимулом розвитку розумової діяльності. Саме про це писав М. І. Костомаров, «… російський мужик в розколі, отримував свого роду освіту, формував власну культуру, активніше навчався письму. Кругозір розкольника розширявся настільки, наскільки цьому сприяло читання Святого Письма та духовної літератури. Якими б безглуздими не здавались суперечки про сугубу алілую чи восьмикінечний хрест, але вони вправляли здатність російської людини міркувати, щоб обґрунтувати та відстояти власну думку» [6, c.94].
Зауважимо, що не дивлячись не те, що освіта мала духовне спрямування, для старообрядців були характерними глибокі знання в світських науках – історії, палеографії, філології. Полеміка між безпопівцями і попівцями світоглядно визначилась, стабілізувалася на початку ХІХ століття і надалі підтримувалася частковими розробками історичного та церковно-правового характеру.
Висновки. Отже, у російській культурі XVIII століття старообрядництво є значним, але відокремленим феноменом. У філософсько-світоглядному плані воно стоїть ближче до філософських шукань світу середньовічної Русі, ніж до сучасної йому світської культури.
Зауважимо, що вісімнадцяте століття було періодом інтелектуального підйому в старообрядництві. Саме в цей час, в середовищі старовірів, вирішуються основні питання світоглядного характеру, що доповнюють і розвивають систему православного вчення стосовно нової історичної ситуації, яка не мала прямих аналогів у минулому.
Залишаючи за межами дослідження догматику Православ'я, слід визнати, що висновки та тлумачення, зроблені старообрядницькими мислителями, котрі виходили зі світоглядних аксіом Православ'я, отримані шляхом умовиводів, є достатньо обґрунтованими з точки зору загальних законів мислення. У філософському аспекті, в доктрині старообрядництва, розробленої в трактатах XVIII століття, простежується логічний взаємозв'язок поглядів в області онтології, гносеології, історіософії та тлумачення текстів. Ці погляди були обґрунтовані шляхом розвитку інтелектуальної спадщини візантійсько-руської релігійно-філософської думки.
Як і в початковий період розколу, так і впродовж ХVІІІ століття в центрі уваги старообрядницьких богословів залишається проблема спотворення відносин між Богом і людиною, які виникли внаслідок реформи патріарха Никона та діяльності Собору 1666-1667 років. Нами була проаналізована онтологічна сутність конфлікту між старовірами і реформаторами. У старовірських літературі докладно обговорюється вчення про єдність вербальних і невербальних засобів вираження істини. Згідно з цим вченням істина мала дві форми вираження, які були взаємопов’язаними та не могли окремо існувати. Матеріальна форма вираження істини – символи, образи, в яких виявляє себе ідеальна сутність. Зовнішня форма – це саморозкриття, вираз суті діючого суб'єкта.
Таким чином, уявлення про нерозривний зв'язок ідеальної та матеріальної форми вираження істини, отримало своє обґрунтування у філософських доктринах старообрядницьких мислителів, котрі стверджували, що перекручення зовнішніх форм церковних обрядів не могло не позначитися на їх ідеальному внутрішньому змісті, а тому в них перестала бути трансцендентна благодатна сутність і як наслідок никоніанська церква стала людською «рукотворною» організацією, позбавленої благодаті, зв'язку з головою істинної Церкви – Христом.
Проведений аналіз суті та змісту гносеологічного аспекту полеміки між старообрядцями і новообрядцами дозволяє стверджувати, що в старообрядницьких творах XVIII століття має місце всебічне осмислення взаємозв'язку понять «істина – авторитет – особистість», що базується на ідейно-теоретичній спадщині східного Православ'я. Вибір між двома джерелами і двома критеріями істини – авторитетом церковного Писання і Передання та авторитетом правлячої ієрархії був зроблений старообрядцями на основі методології, виведеної з найбільш загальних принципів християнського світогляду, історичної та філологічної науки. Це дозволяє говорити про наявність системи гносеологічних уявлень, побудованої відповідно до загальних законів мислення, котра є придатною для дедукції висновків, пов'язаних з оцінкою конкретних історичних ситуацій.
Література
1. Бахтина О. Н. Старообрядческая литература и традиции христиан-ского понимания слова / О. Н. Бахтина / – Томск.: Изд-во Томск, ун-та, 1999. – 261 с.
2. Денисов С. Виноград Российский или описание пострадавших в России за древлецерковное благочестие. – / Симеон Денисов / М.: Старообрядческое изд-во «Третий Рим» – 2008 – 355 с.
3. Диаконовы ответы // Приложение к журналу «Старообрядец», Н. Новгород, 1906. – 8, XXII. – 294 с.
4. Житие протопопа Аввакума, им самим написанное, и другие его сочинения. – М.: Госполитиздат, 1960. – 479 с.
5. Кириллов И. А. Правда старой веры. /И. А. Кириллов / – М.: Тип. Тов-ва Рябушинских, 1916. – 546 с.
6. Костомаров Н. И. История раскола у раскольников // Собрание сочинений / Н. И. Костомаров / – СПб., 1905. – Т.12. – 418 с.
7. Меч духовный. – [Електронний ресурс]. Режим доступу: http: // starajavera.narod.ru / . Дата доступу: 10.11.2011.
8. Поморские ответы («Ответы пустынножителей на вопросы иеромонаха Неофита») – [Електронний ресурс] Режим доступу: http://www.pomorian.org/archives/27. Дата доступу: 23.11.2011.
9. Пустозерский сборник: Автографы сочинений Аввакума и Епифания. – Л.: Наука, 1975. – 263 с.
10. Сенатов В. Г. Философия истории старообрядчества. / В. Г. Сенатов / – М.: Изд. Союза старообрядческих начетчиков. – 1908. – вып. 1. – 104 с., вып. 2. – 95 с.
11. Тойнбі А. Дослідження історії – / А. Тойнбі / – К.: Основи. – 1995. – 614 с.
12. Шахов М.О. Философские аспекты староверия. / М. О. Шахов /– М.: Третий Рим, 1998. – 207 с.
13. Шугаєва Л. Православне сектантство в Україні: особливості трансформації. / Л. М. Шугаєва /– Рівне, 2007. – 190 с.
14. Щит веры. [Електронний ресурс] Режим доступу: http: // starajavera.narod.ru / . Дата доступу: 17.11.2011.




Translation - English
Old ritualism polemic literature of the ХVIII century and its philosophical content
Introduction. It shall be mentioned that the Rus’ Old ritualism is a diversified phenomenon of not only Russian, but also Ukrainian culture, a peculiar phenomenon of our history. During more than three centuries of its existence it showed an endless spiritual force and the societal opportunities, lying in its basis. In the XIX century, while speaking about the value of the Old ritualism, philosopher V.G. Senatov noted that – «it is a peculiar world, with its own ideas, culture, and its own historical and even universal tasks» [10, p. 17].
It is worth saying that the reform of Muscovite Orthodox church in the 60s of the XVII century, and, as a consequence, a church raskol (schism), gave life to such a complicated and controversial phenomenon as the Rus’ Old ritualism. It was caused by the activity of Muscovite Patriarch Nicon who made adjustments to liturgical books and conducted reforms of church rites based on the Greek example. However, nonconformity with church reforms of the Muscovite Patriarch was only a superficial expression of social protest. The church reform of Patriarch Nicon has not changed the main dogmas of the Orthodox religion. It was the centralization and reinforcement of church power that caused protests of all society strata.
In her opportune remark L.M. Schugayeva noted that it becomes clear that the fight for “old church” renaissance has united everyone who was unsatisfied: using religious mottos the court nobility (boyars) walked out against autocracy strengthening and oppressions; the merchants were unhappy about economic condition of the Muscovite State; the archers were unsatisfied with being put aside of military actions after creation of regular soldier formations; the peasants and the poor stood against increasing oppression and taxes; the clergy – against authoritarianism and absolute power of Nicon [13, p. 23].
However, the number of believers who joined the Old ritualists allows speaking about religious and clerical importance of the Old ritualists’ movement. It should be kept in mind that belonging to the Orthodox faith, not nationality or social status had a primary role in Rus’: a person who was baptized and joined the Orthodox church could be treated like a person of Rus’ and be a part of one Orthodox people. From the moment of schism, a part of Muscovite society treated another part, mostly the upper strata and the clergy as heretics, religious apostates i.e. as such that belong to another people, another cultural and religious community. This has created a deep spiritual and outlook crisis. Tries of some people to come out of this ideological and outlook crisis in the society resulted into new spiritual and polemical literature, in which the authors described their own perception of the church schism problem.
Research topicality. According to prevailing opinions in historical science of the Russian Empire period, Old ritualism is a sect with an insignificant number of members, most of whom are low-educated and stubborn people, ready to die «for one az», who do not have their own outlook priorities, philosophical search and eschatological ideas. This popular opinion which, unfortunately, still enjoys a great popularity, was formed by Russian historians V. Tatyshchev, S. Solovyov, S. Platonov to please the state authorities. During the Soviet period the issue of the Old ritualism philosophic legacy was not covered. Passiveness of the scientists, when it comes to this issue, resulted into the fact that the entire stratum of the Old ritualism literature is not studied, and its philosophical and historical value is not revealed. That is the reason why our work is necessary and its topicality leaves no doubts.
Statement of the research objective. The article is devoted to research of the Old ritualism polemic literature and its role in formation of philosophical views of the Old ritualists. It can be studied in the context of historical science or be treated as an independent object of philosophical cognition. The main purpose of the research is to analyze philosophical aspect of the Old ritualism doctrine; to show that the opinions of the Old ritualism thinkers in ontology, philosophy of history, epistemology, and hermeneutics are genetically and logically connected with previous Orthodox religious and philosophical conceptualizations.
Such specific problems are solved in the research in order to achieve the set objective:
• Determine ontological conceptualizations of the Old ritualists about interrelation of form and content, essence and phenomenon, that are opened in polemics against change of external form of church rite and were later developed in the inner Old ritualists’ discussion;
• Show ontological ground of conflict between tradition authority and hierarchy authority, which creates an epistemological task of choice to be made by a person while searching for the verity;
• Analyze hermeneutic principles and methods which were used by Old ritualism scribes while interpreting and analyzing ancient texts with different grades of plausibility.
Our work is aimed at studying philosophical respect of the Old ritualism which is defined above all not by national peculiarity but with a supernational common Orthodox outlook. We shall try to overcome a stereotypic identification of national form of the Old ritualism phenomenon with its essence, and show that the latter, notwithstanding a common opinion, is of the Orthodox, not national nature.
Research results. In accordance with the concept which is the basis of our research, the Old ritualism literature, first of all apologetic and polemic, is an adequate spiritual reaction of a traditional Orthodox outlook at external violent infringement which threatened to distort immanent properties of this outlook. Due to peculiarities of its epistemological conceptualizations, Orthodox Christian thought has always been reactionary by its nature: deep philosophic and dogmatically substantiated presentation of the most important theses of the study was a consequence of necessity to react on external influences – refute the heresy and false doctrine which were inadmissible for the Orthodoxy. It can be said that intellectual activity of the Orthodox outlook defenders which found its expression in Old ritualism literature, can be described by a scheme «challenge-answer» А. Toynibi [11, p. 107].
Let us state that before the Patriarch Nicon reform, Rus’ religious life, social conscious and life of the society in general have not known any spiritual stresses of such a great scale. The church reform has become a «challenge» which required a provable and substantial answer and combined logical correctness of Byzantium-Rus’ Christian tradition. While solving the posed problem, Orthodox traditionalism, which was closed before that, opens up and expresses its opinions of the most important problems. In the course of polemics, in search of argumentation, the parties of the dispute have brought into motion the religious heritage cumulated by Bizantium-Rus’ philosophic thought.
The dispute made the polemists research and study the notional apparatus of the Orthodox outlook very thoroughly because every category, term and definition, from the most general to the most specific passed a test by discussion. Observing the polemics between the Old ritualists and followers of Nicon, its inner logics, arguments of the parties and ways of the arguments application enables seeing the Orthodox religious and philosophic outlook «in action», define ontological and epistemological conceptualization typical for it. In order to show how these conceptualizations, descending to early Christianity and patristics period were perceived, developed and elaborated by the Old ritualism thinkers we will briefly analyze philosophic and publicistic heritage of the Old ritualism, in particular polemic literature of the ХVIII century [1,pc. 16].
It is worth mentioning that critics of the Old ritualism point out at its narrow religious problematic, absence of famous theological and philosophical figures, and in doing so – speak about deficiency of philosophic searches of the Old ritualists. We consider such opinion to be incorrect, because among the Old ritualists there have been thinkers whose spiritual authority was recognized by representatives of not only secular power, but also of the New ritualism Church. It is enough to mention Archpriest Avvacum, Icon Epiphany, «northern Zlatoust» – the ideologist of non-violent resistance of the Solovki monk Gerontyi (Riazanov), famous polemist Hierodeacon Oleksandr Kerzhenskyi, the author of the theory of Old ritualism substantiation Andrii Denysov. It is also worth mentioning that the most famous philosophic works which unfold religious search of the Old ritualists – works of Avvacum [9], «Solovetskaya chelobitnaya (Solovki prayer)», «Pomorski vidpovidi (Pomorsk answers)» [8], «Shchyt viry (Shield of faith) » [14], «Mech duhovnyi (Spiritual sword)» [7], theological works by Bishop Arsenii Uralskii (Shvetsov), Andrii Denysov, Ivan Kyrylov and many others [1, p. 34].
One of the most popular and honoured works in the Old ritualist community was «Solovetska Cholobytna». The fifth prayer of Solovki monks to Tsar Oleksii Mykhailovych of 22 September 1668 is famous under this name. Monk Gerontii (Grygorii Ivanovych Riazanov) was its author. The work offers a critical analysis of church innovations, points at totalitarian character of the convocation of 1666, which is untypical not only for the Rus’ church, but also for the worlds Orthodoxy. The authority of New ritualism church and old Orthodox religious tradition are confronted in the prayer. The work is completed by a request to let the monks retain the pre-Nicon liturgy and not make them pass to the New ritualism [11,pc. 58].
Andrii Denysov (1674-1730) belongs to the greatest theological figures of the Old ritualism. Being a member of the Bezpopovtsy (priestless) community of Danylo Vikulich, in 1694 he becomes one of the founders of Vygovski desert and gained an authority not only among the Old ritualists, but also among a part of the Nicon clergy. Andrii Denysov was the founder of Vygovski literature-philosophical school which existed till the ХІХ century and had a considerate influence upon establishing of Old ritualists philosophical opinions.
It has been proved that А. Denysov was the author of «Deacon (or Kerzhensk) answers», of 1719, written upon the request of abbot Pityrym. The «Answers» present a deep comparative research of Old Rus’ and New ritualism church norms [3]. As argumentation for his opinion, Denysov gives examples from dozens of old Orthodox books, Orthodox iconography, church archeology and history. We emphasize that this book does not simply systematize separate facts. The author shows his analytical skills, ability to give logical evidences, use polemic methods, which shows high educational level of Denysov.
We would like to draw attention to the fact that the author’s theological skills were mostly brightly expressed in his polemics with the New ritualism missionary Neophyte, who concentrated on such notions as «ancientry», «history», «verity», «Orthodox tradition» in his questions. A. Denysov answered these questions in his work «Pomorski vidpovidi (Pomorsk answers)» of 1723 [8]. It was this work to become the first to present the Old ritualism not only with denying Nicon innovations, but also with sufficient historical and theological substantiation of its own outlook ideas.
To our mind, this book is the most successful, full and consistent presentation of the main principles of the Old ritualism and their difference from the New ritualism church. That is why it was spread among all the Old ritualists. However, some crucial moments of «Pomorski vidpovidi (Pomorsk answers)» were written from the Bezpopovtsy point of view[8]. In this work А. Denysov proved to be not just an education historian, paleograph, but mostly a philosopher with his own deep system of views at fundamental problems of church history philosophy, cognition theory, interaction between the material and the spiritual. Among the most essential outlook, theological and philosophic ideas of «Pomorski vidpovidi (Pomorsk answers)» it is worth placing emphasis on a separate study of truly Orthodox belief as a main characteristics of the Church, which is more important than just a formality. The idea of forced filling of the material side of church rituals with the belief, and of admissible diversity of forms for expressing the church verity [8].
On the whole, «Pomorski vidpovidi (Pomorsk answers)», has become a formally completed work which generalized dogmatic differences between the Old ritualism and the New ritualism. In the middle of the XVIII century the intellectual centre of gravity was shifted to inner polemics between the Popovtsy (priested ones) and the Bezpopovtsy (the priestless). «Shchit viry (shield of faith)» and «Mech duhovnyi (Spiritual sword)» are considered to be the most noted works of this period.
«Shchit viry (shield of faith)» is a polemic work which formulated answers of the Old ritualist-Bezpopovets to 382 questions of the Popovtsy, Tymofei Andreyev is considered to be the author [14]. Therefore, the above mentioned work is a fundamental monument of polemics between the main streams in the Old ritualism. «Mech duhovnyi (Spiritual sword)» – is a work by Old-ritualist Bezpopovets Oleksii Samoylovych, and is directed against the religious practice of the Old ritualists-Popovtsy. [7].
It could seem that the dispute about whether the New ritualism church has fully lost its blessing, spiritual sense, or it was only damaged by the innovations and whether its bishops and priests who wanted to join the Old ritualism could be accepted, had a very narrow specifics. However, the counter-parties of the polemics, mostly the Bezpopovtsy, referred to the grounds of their own outlook, to the most general principles of the Bizantium-Rus’ philosophical thought. The polemics raised the following questions: interconnection between the form and the content of the religious being, realization of historical context principles and ways of texts interpretation, eschatological problem of the end of the universal history, study of spiritual communion and spiritual Antichrist. Solving these problems should have correlated dogmatic conclusions with historical reality. The dispute among the Old ritualists has raised the religious-philosophic conscience of the Old ritualism thinkers to a new qualitative level [5, p. 78].
It should be noted that all the members of the Old ritualism community could participate in the discussion, not just the educated elite. The polemics could take place among ordinary readers from different villages with the active participation of the entire population. According to О. М. Shahov: – «It could happen only among the Old ritualists when an entire village, having taken a cart with books, went to a neighbors’ village to hold a dispute about belief. While the polemics with synod missioners was mostly of self-protection character, the motive power of internal Old ritualism polemics was a striving to get back «the lost lambs» to the Gods truth» [12, p.107].
We emphasize that a desire to participate in religious discussions demanded a high competence and education, which was generally typical for the Old ritualists. This opinion is confirmed by the works of pre-revolutionary researches of Old ritualism who state that the educative level of the Old ritualists was much higher than that of the part of population that belonged to the Synod church. Among the Old ritualists, illiteracy was more an exclusion than a rule, even in the most remote settlements, and even among the women. The constant need to protect the ideals of their own belief stimulated the development of mental activity. It was exactly this that was described by M.I Kostomarov, «… a Russian man in a schism received a kind of education, formed his own culture and learned the script more actively. The schismatic outlook was extended as much as reading of the Holy script and spiritual literature favored it. Even if the disputes about hallelujah of supplication and eight pointed cross seemed deprived of sense, they trained an ability of the Russian man to contemplate in order to substantiate and defend his own opinion» [6, p.94].
Let us note that in spite of the fact that education was mostly of religious direction, it was typical for the Old ritualists to have deep knowledge of secular sciences – history, paleography, philology. The polemics between the Bezpopovtsy and the Popovtsy became defined and stabilized in outlook sense at the beginning of the ХІХ century and was maintained by partial elaborations of historical, church and legal character.
Conclusions. Thus, the Old ritualism is a prominent but detached phenomenon in the Russian culture of the XVIII century. In philosophical and ideological sense it stands closer to philosophical searches of the Medieval Rus world, than to the world culture contemporary to it.
Let us mention, that the eighteens century was a period of intellectual rise in the Old ritualism. It was exactly that time when the main ideological problems were solved in the Old ritualists’ environment. Those were the problems that completed and developed the system of the Orthodox study regarding the new historical situation which did not have direct analogues in the past.
Leaving the Orthodox dogmatics outside the scope of research, it must be admitted that the conclusions and interpretations, made by the Old ritualism thinkers, descending to the Orthodox ideological axioms, obtained by means of reasoning, are rather well substantiated from the point of view of general laws of thinking. In philosophical respect, one can trace logical interconnections of ontological, epistemological, historiosophical and text interpretation ideas in the Old ritualism doctrine. These ideas could be substantiated by the way of development which was typical for the intellectual legacy of the Bizantium-Rus’ religious and philosophical ideas.
At the initial period of the schism and during the ХVІІІ century the problem of distortion of the relationships between the God and the man which appeared due to reform of the Patriarch Nicon and the convocation activity of 1666-1667 was in the centre of attention of the Old ritualism theologians. We have analyzed the ontological sense of the conflict between the Old ritualists and the Reformists. The Old ritualism literature contains a detailed discussion of the study about unity of verbal and nonverbal means of verity expression. In accordance with this study, the verity had two forms of expression which were interrelated and could not exist separately. The material form of verity expression is represented by symbols and images which express the ideal sense. The external form is self-exposure, expression of the sense of the acting subject.
Thus, the idea of the inseparable connection of the ideal and material form of verity expression was substantiated in philosophical doctrines of the Old ritualism thinkers which stated that distortion of external forms of the church rituals could not influence their ideal internal content. Therefore, the transcendent blissful sense stopped existing in them, and, consequently, the Nicon church became a human-made organization, deprived of the blessing and connection with the head of the true Church – the Christ.
The performed analysis of the sense and content of epistemological aspect of polemics between the Old ritualists and the New ritualists enables stating that the Old ritualism works of the XVIII century contain an all-round comprehension of interrelation between the notions «verity – authority – personality», which is based on ideological and theoretical heritage of the eastern Orthodoxy. The choice between the two sources and two criteria of verity – the authority of the church Script and Reproduction, and the authority of the ruling hierarchy was made by the Old ritualist based on methodology which descended to the most general principles of the Christian outlook, historical and philosophical science. This enables speaking about presence of a system of epistemological conceptualizations, constructed in accordance with the general laws of thinking. The system is usable for deduction of the conclusions which are connected with the estimation of specific historical situations.
Reference index
1. O.N. Bahtina. Staroobriadnicheskaya literatura i traditsii hristianskogo ponimaniya slova (Old ritualism literature and traditions of the Christian word comprehension / О. N. Bahtina / – Tomsk.: Publishing house of the Tomsk university, 1999. – 261p.
2. S. Denisov. Vinograd Rossiyskii ili opisaniye postradavshyh v Rossii za drevletserkovnoye blagochestiye (Russian Grapes or a description of those who have suffered for ancient church devotion in Russia. – / Simeon Denisov / М.: Old ritualism publishing house «Tretii Rim» – 2008 – 355 p.
3. Diakonovy otvety (The deacon’s answers) // Attachment to the magazine «Staroobriadets», N. Novgorod, 1906. – 8, XXII. – 294 p.
4. Zhitiye protopopa Avvacuma, im samim napisannoye, i drugiye yego sochineniya (Life of the archpriest Avvacum, written by him, and other writings of him. – М.: Gospolitizdat, 1960. – 479 p.
5. I.A. Kirillov. Pravda staroy very (Truth of the old faith). /I. А. Kirillov / – М.: Printing shop of the company of Riabushynskiye, 1916. – 546 p.
6. N.I. Kostomarov. Istoriya raskola u raskolnikov (History of the schismatics’ schism) // Collection of works / N. I. Kostomarov / – SPb., 1905. – V.12. – 418 p.
7. Mech duhovnyi (Spiritual sword). – [Internet resource]. Access mode: http: // starajavera.narod.ru / . Access date: 10.11.2011.
8. Pomorskiye otvety (Pomorsk answers) («Otvety pustynnozhyteley na voprosy ieromonaha Neofita (Answers of ascetics to the question of hieromonk Neophyte») – [Internet resource] Access mode: http://www.pomorian.org/archives/27. Access date: 23.11.2011.
9. Pustoozerskii sbornik (Pustoozersk collection): Autographs of the works by Avvacum and Epiphany. – L.: Nauka, 1975. – 263 p.
10. V. G. Senatov. Filosofia istorii staroobriadchestva (Philosophy of the Old ritualism history). / V. G. Senatov / – M.: Publishing house of the union of Old ritualism readers – 1908. – perf. 1. – 104 p., perf. 2. – 95 p.
11. A. Toynibi. Doslidzhennia istorii (Research of history) – / А. Toynibi / – К.: Osnovy. – 1995. – 614 p.
12. M.O. Shahov. Filosofskiye aspekty staroveriya (Philosophical respects of the Old ritualism. / М. О. Shahov /– М.: Tretii Rim, 1998. – 207 p.
13. L. Shugayeva. Pravoslavne sektanstvo v Ukrayini: osoblyvosti transformatsii (Orthodox sectarianism in Ukraine: transformation peculiarities. / L. M. Shugayeva /– Rivne, 2007. – 190 p.
14. Shchit very (Shield of faith). [Internet resource] Access mode: http: // starajavera.narod.ru / . Access date: 17.11.2011.




Ukrainian to English: Message about server fault
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Engineering: Industrial
Source text - Ukrainian
Збій сервера 15.09.10р.



В нічну зміну 15.09.10р. близько другої години ночі дав збій головний сервер підприємства ( всі показники на комп'ютерах управління обертових печей та вугільного млина "завісли") резервний не спрацював. Так як управління обладнанням стало неможливе в 2год 15хв. був аварійно зупинений вугільний млин аварійним вимикачем, перекритий газ на ГРУ і проведена інертизація СО2 в ручному режимі .
О/п№6 була переведена на місцевий режим роботи(без показників вугільного пальника і витрати вугілля).
О/п№4 працювала на старій релейній схемі (показники вугільного пальника і витрати вугілля; системи аспірації холодильника також "завісли").
О/п№5 була аварійно зупинена (показників взагалі ніяких не було). Лише в 5год інженером КВП вдалось перезапустити сервер.
Із-за неможливого керування обладнанням вугільного млина було змелено 20т вапняку для проведення інертизації в 4-тий силос меленого вугілля замість 5-7т що негативно вплине на випал клінкеру (співпало що в цей час планувалась зупинка вугільного млина).
Для безпечної експлуатації обладнання прошу забезпечити безаварійну роботу сервера.
Translation - English
Server fault on 15.09.10



During the night shift, on 15.09.10 at approximately 2 a.m. there happened a fault of main server (all values for kilns and coal mill control at computers “hung”), reserve server was not activated. As equipment control became impossible at 02:15, the coal mill was stopped by emergency switch, gas supply to gas distribution device was closed, CO2 inertisation was performed in manual mode. Kiln 6 was switched to local control (without values of coal burner and coal consumption).
Kiln 4 operated on old relay scheme (values for coal burner, coal consumption, and cooler dedusting system “hung”).
Kiln 5 was stopped in emergency mode (there were no readings at all). Only at 5 a.m. the engineers from instrumentation department managed to restart the server.
As coal mill control was impossible, 20 t of limestone were ground for inertisation of coal dust silo 4 instead of 5-7 tones, which will have negative impact on clinker burning (coal mill stop was planned for the same time).
I ask you to provide fault-free operation of server in order operate the equipment safely.
English to Ukrainian: E-mail on technical issues
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Engineering: Industrial
Source text - English
Dear Mr. Z,

I was informed about a meeting on August 9 where there was also a discussion about practical experience with the screen installed at one SAMSON-feeder.

Attending this meeting were: Mr. Vorobey, Overchuk, Stepaniuk, Plückhahn, Löwe and you.



I learnd that the plant was against the installation of a second screen at the other SAMSON-feeder because of bad practical experience with the one already installed.

Due to this for transport of coal this SAMSON-feeder is used today where there is no screen installed.

Furthermore the screen already used is still in place...



I cannot understand why something which was installed because of someones (I guess it was your baby) idea but turned out that negative side-effects of this installation are over-ruling the intended function is not yet dismantled because of missing benefits from it.

In my view it is sort of missing consequence, if things are not put out of the way when the desired effect could not be reached.



Please comment and revert to me what measures are taken.

Translation - Ukrainian
Пане З,
Мені повідомили про зустріч 9 серпня, де обговорювався практичний досвід по решітці, встановленій на живильнику Самсон.

Там були: п.Воробей, Оверчук, Степанюк, Плюкхан, Льове і ви.



Я дізнався, що завод був проти установки другої решітки на іншому живильнику Самсон, через поганий досвід з першою, уже встановленою.

Через це для транспорту вугілля використовується живильник SAMSON без решітки.

Але та решітка, яка вже була, досі на місці...



Я не розумію, чому щось, що було встановлено по чиїсь ідеї (думаю, по вашій), але виявилось, що побічні ефекти нівелюють увесь ефект від нього, досі не демонтовано.

Думаю, коли бажаний ефект не досягається, такі речі треба демонтувати.


Чекаю коментарів, опишіть, яких заходів вжито.
English to Ukrainian: E-mail on technical issues
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Engineering: Industrial
Source text - English
Dear Mr. Zi,

according to information I got from Mr. Plückhahn/weeks ago, the manual flap inside the stack (no. 10) has been installed.

The general functionality of that flap is to increase the amount of recirculated gas after main-fan towards the mill inlet.

In doing so the value for negative pressure at mill inlet will be lower; means closer to zero.


Since the degree of recirculation will increase the moisture content in the gas will increase (and not decrease!) as well.

That behaviour of the recirculated gas has to be observed (i.e.: condensation...); eventually limiting the degree of recirculation.

From the email of Mr. K (from today - in regards of modifications / partly closing the openings of the louvre-ring) I took an actual sceen-shot with process-data.

As far as I can see the negative pressure at mill inlet is still in a range of minus 6 to 7mbar.

Compared with process-data at an earlier date when the damper was definitively not installed, the numbers are virtually unchanged.

This tells me, that besides the installation of the damper inside the stack (no. 10) nobody tested the flap in order to find a more useful position and to aim for the goals indicated above.

My suggestion is, that we together (with Mr. K & Wi) should agree on a certain procedure in order to bring the damper to life.

Please, K-Heinz and Ch, comment on my proposal and report back to Mr. Zi:

The damper shall be stepwise closed so that we see a negative pressure at mill inlet of minus 3 mbar.

Partially closing the louvre-ring will of course have an impact adverse impact on those figures since the passing of hot-gas thru the louvres will be harder.
Translation - Ukrainian
Пане З,

Згідно з інформацією від п.Плюкхана/, ручна заслонка у димовій трубі (№10) уже давно встановлена.

Її загальна функція - збільшення кількості рециркульованого газу після головного вентилятора до входу у млин. При цьому відємний тиск на вході млина знижується, він близький до нуля.

Оскільки ступінь рециркуляції збільшиться, то збільшиться і вміст вологи у газі (а не зменшиться). .

Слід спостерігати за поведінкою рециркульованого газу (конденсція...); можливо рециркуляцію слід обмежувати.

З листа п.К (сьогодні - стосовно змін/ часткового закриття отворів кільця жалюзів) я взяв скрін-шот з технологічною інформацією.

Наскільки я бачу, відємний тиск на вході млина досі в діапазоні мінус 6-7 мбар.

Порівнюючи з попередньою технологічною інформацією, коли заслонки ще не було, цифри віртуально не змінились. Це говорить мені, що крім встановлення заслонки всередині труби (. 10) ніхто не перевірив її, щоб можливо знайти для неї краще місце, щоб вона могла виконуваи свою функцію

Моя думка, що ми (з п.К і В) повинні подумати, як змусити заслонку працювати.
Ка-Хі Крістоф, надайте ваші пропозиції п.Зу:

Заслонка повинна покроково закриватись, щоб ми бачили відємний тиск на вході у млин мінус 3 мбар.

Частково закриваючи жалюзійне кільце, ми зможемо вплинути на ці цифри, оскільки гарячому газу буде важче проходити через жалюзі.
English to Ukrainian: E-mail on financial issues
General field: Bus/Financial
Detailed field: Finance (general)
Source text - English
Dear Mr,
We have officially sent Warranty Bond for the defects liabity period of X on the 21th of July and informed you that we are waiting the retention payment of 5 687 233 Grivnas in the soonest time.
Also we have informed X in our 7th July 2010 dated e mail, that we had to receive the retension amount of on the 9th of July 2010. Unfortunately due to the no comment for warrant bond for a long time from your side we also lost additional two weeks for the preparation of the warranty bond.
As it is indicated in our official contract the client X has to do the retention payment in ten days after receiving the official warranty bond. This duration has also finished on the 1st of August 2010. We are kindly asking you to do the payment till the 9th of August 2010.
If we will not receive the payment till the 9th of August 2010, we are going to demand the totally of 157 911 Euros for the late payments. As It is indicated in our contract , for the unpaid payments the client has to pay %0,1 penalty for each day. We also would like to inform you that the penalty of retention amount of 5 687 233 Grivnas makes additionally 5687,3 grivnas per day.
Translation - Ukrainian
Пане ,
Ми офіційно надіслали гарантійне зобовязання, що покриває період відповідальності за дефекти на X 21 липня і повідомили, що чекаємо на сплату гарантійної суми у розмірі 5 687 233 грн у найближчий час.
Також ми повідомили X у листі від 7 липня, що ми повинні були отримти цю гарантійну суму 9 липня. Нажаль, через відсутність ваших коментарів на лист щодо зобовязань з гарантій якості, ми втратили 2 тижні на підготовку відповідного документу.
Як вказано у нашому договорі з X, клієнт повинен сплатити гарантійну суму потягом 10 днів з надходження офіційного документу про зобовязання з гарантії якості. Цей термін завершився 1 серпня 2010 р. Просимо здійснити платіж до 9 серпня.
Якщо ми не отримаємо платіж до 9 серпня 2010 р., ми будемо вимагати за просрочення 157 911 Євро. Як вказано у договорі, за нездійснений платіж клієнт також сплачує пеню у розмірі 0,1 % за день. Нагадуємо, що пеня за гарантійною сумою (5 687 233 грн) складатиме 5687,3 грн на день.

Translation education Graduate diploma - University Ostroh Academy
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: May 2007. Became a member: Feb 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Russian (National University of Ostroh Academy)
Russian to English (National University of Ostroh Academy)
German to Russian (National University of Ostroh Academy)
Russian to German (National University of Ostroh Academy)
English to Ukrainian (National University of Ostroh Academy)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Myroslava Nevirkovets endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I have always been interested in foreign languages. My translation experience started during school years, when I translated user manuals from English to Ukrainian for a local shop of consumer electronics.
From 2000 to 2005 I studied English, German, French, translation in general, and world literature at the National University "Ostroh Academy" (Ukraine).
I was also interested in Italian and started learning it on my own.
In 2005 I spent several months in Aschaffenburg (Germany) as Au pair, and than around a year in Italy , which was the best way to learn the "real" language.
In 2006 I worked in Ukraine at foreign cooperation department of regional administration, where, as can be understood from its name, I had to deal a lot with external contacts of Rivne region.
However, I find translation much more exciting than simply working with official papers, so in 2007 I started working as translator at the local cement plant, owned by Dyckerhoff AG and Buzzi Unicem. This was a great opportunity to practice English, German and Italian by translating all kinds of technical and legal documents, interpreting meetings, interpreting on site, participating in construction projects, communicating with foreign contractors, colleagues. Trip to Italian cement plants was specially useful for my technical Italian.
Meanwhile I worked for Ukraine-based translation agency Trans-Link, with which we still cooperate. My work for this agency implies technical translations for cement industry, machine building, power plants etc.
In 2008, I became Ukrainian representative of Istanbul company IRC material& production co. Ltd., which specialized in the production and sales of carbon plastic parts for glass industry. My task was to visit plants, manage Ukrainian customers, contracts and supplies.
The same year, I attended Italian language course and was awarded an Expert level certificate.
In 2011, simultaneously with my maternity leave I switched to freelance activity.
At present, approximately 50% of my activity is working directly with private customers - translation of diplomas, certificates, theses, legal documents, custom clearance papers, translations for police etc (English, German, Italian).

I make regular translations for some local companies:
TOV Vyrivskyi Karier (crushed stone quarry) - legal and technical translations from Ukrainian into German.
Ferolux - business correspondence, telephone conversations with partners in English and German.
Glass plant Consumers-Sklo-Zorya - documents translation from Italian

I love translating because it means constant development, plunging into new domains and always extending your own limits. Besides, it's a huge pleasure to provide high quality service
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 56
PRO-level pts: 44


Top languages (PRO)
English to Russian32
Italian to Russian8
German to Russian4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering16
Science12
Marketing8
Social Sciences4
Law/Patents4
Top specific fields (PRO)
Engineering (general)4
Medical: Pharmaceuticals4
Medical (general)4
Psychology4
Advertising / Public Relations4
Law (general)4
Electronics / Elect Eng4
Pts in 4 more flds >

See all points earned >
Keywords: ukrainian native speaker, russian, italian, german, technical translator, contracts translation, diploma translation, legal translation,


Profile last updated
Apr 10, 2023