Gestión de Activos y Fondos de Inversión
Course summary
Description: Gestión de Activos y Fondos de Inversión: el campo mejor remunerado de la Traducción Financiera. La traducción de gestión de activos es es una de las especializaciones mejor remuneradas de la traducción técnica financiera, y los proyectos (desde prospectos de fondos de inversión a hojas técnicas, pasando por comunicados de prensa financiera y folletos de emisión…) suelen ser grandes y constantes. La gestión de activos (asset management, en inglés) se refiere a la gestión de las inversiones de un cliente por parte de una empresa de servicios financieros, como puede ser un banco de inversión o una agencia de gestión de activos. Training plan: * ¿Qué es la gestión de activos? * La traducción de gestión de activos * Empresas especializadas en gestión de activos * ¿Qué son los fondos de inversión? * Fondos de renta fija * Fondos de renta variable * Fondos mixtos * Fondos Garantizados * Fondos de Cobertura * Hoja técnica de un fondo de inversión * Prospecto de un fondo de inversión * Ejemplo práctico de traducción de gestión de activos * Consejos finales *El Cambridge English: Financial, también conocido como International Cerificate in Financial English (ICFE) es un certificado de alto nivel y de un gran prestigio internacional. Acredita que el candidato tiene las habilidades y conocimientos lingüísticos y financieros adecuados para trabajar en la traducción financiera, la contabilidad y las finanzas internacionales. Constituye una gran ventaja para un traductor, un contable o un financiero que quiera mejorar sus oportunidades y abrirse puertas en el mercado global, optando a trabajos bien remunerados. También es de gran ayuda para los traductores e intérpretes que desean adquirir habilidades en la traducción técnica financiera. Este webinar es de utilidad para preparar la parte teórica del ICFE. Target audience * Traductores que desean especializarse en el sector financiero, particularmente en la gestión de activos. * Translators who wish to specialize in financial translation, particularly in asset management. * Traductores financieros que deseen profundizar en la gestión de activos. * Financial translators who wish to deepen their knowledge on asset management. * Economistas y financieros que quieren aprender o refrescar su vocabulario inglés-español en gestión de activos. * Economist and financiers who want to learn or refresh their Spanish-English asset management terminology skill sets. Learning objectives * Conocer la gestión de activos y sus términos clave (en inglés y español) * Entender los fondos de inversión * Conocer los diferentes tipos de fondos de inversión * Conocer la terminología específica de la gestión de activos y los fondos de inversión (en inglés y español) * Ejemplo práctico de traducción Prerequisites Conocimientos de español e inglés Knowledge of Spanish and English Program Click to expand * ¿Qué es la gestión de activos? * La traducción de gestión de activos * Empresas especializadas en gestión de activos * Renta Fija * Renta variable * Derivados financieros * ¿Qué son los fondos de inversión? * Fondos de renta fija * Fondos de renta variable * Fondos mixtos * Fondos Garantizados * Fondos de Cobertura * Hoja técnica de un fondo de inversión * Prospecto de un fondo de inversión * Ejemplo práctico de traducción de gestión de activos * Cómo conseguir trabajos en el ámbito de la traducción financiera / Gestión de activos * Consejos finales Registration and payment information (click to expand) Click to expand To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records. How do I access the online platform? 72 hours before the webinar takes place, you will receive an invitation to join the session. Please, click the registration link or button provided in the invitation email and complete the registration form. Virtual platform system requirements Click to expand For PC-based Users: • Required: Windows Vista – Windows 10 • Required: Google Chrome v39 or later; Mozilla Firefox v34 or later; Internet Explorer v8 or later (JavaScript™ and Java™ enabled) • Required software: GoToWebinar desktop app; JavaScript enabled • NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat. • Internet Connection Required: 1 Mbps or better (broadband recommended) • Recommended: 2GB or more of RAM (recommended) For Mac®-based Users: • Mac OS X 10.8 (Mountain Lion) – 10.11 (El Capitan) • Required: Microsoft Edge; Apple Safari v6 or later • Required software: GoToWebinar desktop app; JavaScript enabled • NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat. • Internet Connection Required: 1 Mbps or better (broadband recommended) • Recommended: 2GB or more of RAM (recommended) Join from Android • Operating system: Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or later • Internet connection: 3G connection or better (WiFi recommended for VoIP audio) • Software: Free GoToWebinar App from the Google Play Store Recommendations • For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended. • For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers. • We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course. Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly. Created by Marcel Solé View feedback | View all courses
General discussions on this training
| Course registration To view pricing and payment options for this course, you must login to your ProZ.com account. Do you have any questions about ProZ.com training? Read the training FAQ » Still need help? Submit a support request » Would you like to share your thoughts about the ProZ.com training platform? Click here to discuss this feature in the forums » Feedback on this course (2)
|
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications