Langues de travail :
français vers anglais
espagnol vers anglais
italien vers anglais

Mari O'Keefe
Fast turnaround, professional results

Royaume-Uni
Heure locale : 20:34 BST (GMT+1)

Langue maternelle : anglais 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Project management
Compétences
Spécialisé en :
Publicité / relations publiquesArt, artisanat et peinture
Tourisme et voyagesJeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Cinéma, film, TV, théâtreCosmétiques / produits de beauté
Marketing / recherche de marchéVins / œnologie / viticulture
Cuisine / culinaireGouvernement / politique

Tarifs

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Historique des projets 10 projets indiqués    3 retours positifs des collègues

Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Glossaires Cosmetics
Études de traduction Master's degree - University of Leeds, UK
Expérience Années d'expérience en traduction : 24. Inscrit à ProZ.com : Apr 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers anglais (University of Leeds)
espagnol vers anglais (University of Leeds)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume anglais (DOCX)
Events and training
Powwows attended
Bio
- Qualified and experienced French/Spanish to English translator.

- I have held in-house postitions as a French and Spanish translator/linguist for:
The BBC
The British Government
International Broadcast Facilities - a multilingual subtitling company

- MA in Applied French and Spanish Translation Studies, University of Leeds.

- First Class Honours Degree in French and Spanish, University of Southampton.

- Third year of degree spent studying at the Faculty of Translators and Interpreters, Granada, Spain.

- My areas of specialisation are video games, marketing, the luxury industry, tourism, cosmetics and film translation.

- I am a competent user of SDL TRADOS, MemoQ and the subtitling software, SPOT.

- I live in the UK where I work as a full-time freelance translator.

- My rates - French/Spanish to English translation: 0.08€/word or 30€/hour
English proofreading and editing: 0.03€/word or 20€/hour

- Guaranteed daily output: 2000 words/day
Mots clés : traductrice, traductora, translator, andalusia, spain, masters, marketing, video games, technical, cooking. See more.traductrice, traductora, translator, andalusia, spain, masters, marketing, video games, technical, cooking, gastronomy, beauty, subtitling, law, CVs, french, spanish, business, medical, cadiz, commerce, computers, government, politics, manufacturing, cinema, TV, finance, law, journalism, proofreading, editing, cosmetics, luxury, hospitality, marketing, hotel websites, Michelin-starred restaurants. See less.




Dernière mise à jour du profil
Jan 10, 2022