How to translate .pages documents
Haria hasi duena: CafeTran Trainer
CafeTran Trainer
CafeTran Trainer
Herbehereak
Bazkidea (2006)
Mar 25, 2022


  • Add ‘.zip’ to the file name.
  • Open the zip.
  • Get index.xml.
  • Translate it in a good CAT tool, like CafeTran Espresso on your Mac.
  • Export your translation.
  • Copy the translated index.xml back to the zip file.
  • Remove '.zip' from the document name.
  • Check your translation in Apple Pages.


Screen Shot 2022-03-25 at 14.48.18


[Edited at 2022-03-25 14:33 GMT]


 
Tom in London
Tom in London
Erresuma Batua
Local time: 07:58
Bazkidea (2008)
Italieratik Ingelesara
An easier way Mar 25, 2022

Export the document from Pages to Word, if you have a Mac.

Or ask the client to do it.

Translate the Word document with CafeTran.

[Edited at 2022-03-25 15:49 GMT]


 
CafeTran Trainer
CafeTran Trainer
Herbehereak
Bazkidea (2006)
TOPIC STARTER
Lossless conversions Mar 26, 2022

I’ve never seen a lossless conversion between documents of wordprocessors.

In your scenario you’d even need two conversions to get a Pages document back.


 
Sotir Rangelov
Sotir Rangelov  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 09:58
Ingelesatik Bulgarierara
+ ...
No XML file in the archive Apr 8, 2024

Hi!
There is no XML file inside. I see only IWA files. Do you have any idea how to proceed?
Best regards,
Sotir


 
CafeTran Trainer
CafeTran Trainer
Herbehereak
Bazkidea (2006)
TOPIC STARTER
Older version Apr 8, 2024

Sotir Rangelov wrote:

Hi!
There is no XML file inside. I see only IWA files. Do you have any idea how to proceed?
Best regards,
Sotir


Convert to an older version?


 
CafeTran Trainer
CafeTran Trainer
Herbehereak
Bazkidea (2006)
TOPIC STARTER
Like this Apr 8, 2024

1
2


 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Herbehereak
Local time: 08:58
Bazkidea (2006)
Ingelesatik Afrikaansra
+ ...
Older version Apr 8, 2024

Hans Lenting wrote:
Convert to an older version?

That's not going to be lossless, though.


 
Sotir Rangelov
Sotir Rangelov  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 09:58
Ingelesatik Bulgarierara
+ ...
Older Version Apr 8, 2024

This worked, I opened the XML file in Trados Studio without any issues.
My intention was to save to my client the time for copy-pasting the edits from the reviewed PDF one by one. So I decided to go and work on the XML file. If there are losses, then I can export the trackchanged version from Studio and the client will have to import the changes manually. I hope that the losses will be not so important and the client will be OK with them.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to translate .pages documents






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »