This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Automatize translation of .xml Android files? HELP
Téma indítója: Diego Bruschetti
Diego Bruschetti Argentína Local time: 22:46 spanyol - angol + ...
Jul 12, 2015
Hello, I have a doubt. I am working with the localization of videogames on Android and I need to translate different .xml files. The problem is that the format of the file is
< resources> < English> < string name="app_name">PatientZero < string name="Title">Patient Zero: < string name="SubTitle">Day One < string name="Play">PLAY < string name="Credits">Credits < /English> ... See more
Hello, I have a doubt. I am working with the localization of videogames on Android and I need to translate different .xml files. The problem is that the format of the file is
and I need to add a new set of strings in Spanish (in my case) after Swedish. In this single file it is really not a problem copying and pasting the original set of strings and only translating those. But I have 321 more files divided among a very complex folder structure.
Is there a way to automatize the process without having to go manually one by one?
(I have the same problem with .txt files with the same structure)
The file doesn't really look like a valid XML, but this may be related to the forum. Is it ONE single file that contains 2 languages (English and Swedish)? Now you want to add Spanish to the same file, right?
AFAIK this doesn't work with MemoQ, you need a translations tools that support multilingual XML files (i.e. SDL Passolo). Another solution would be to program a small utility that copies the English section into a new Spanish section throughout your 32... See more
Hello Diego,
The file doesn't really look like a valid XML, but this may be related to the forum. Is it ONE single file that contains 2 languages (English and Swedish)? Now you want to add Spanish to the same file, right?
AFAIK this doesn't work with MemoQ, you need a translations tools that support multilingual XML files (i.e. SDL Passolo). Another solution would be to program a small utility that copies the English section into a new Spanish section throughout your 321 files.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Diego Bruschetti Argentína Local time: 22:46 spanyol - angol + ...
TÉMAINDÍTÓ
file structure
Aug 3, 2015
In fact the original file is much larger I have just copied and edited one part and I have modify it (with a space and witouth the tabs) so it can be displayed in the forum. I need what you said to add a Spanish translation after the Swedish. For just one file it is not a problem because I copied and pasted the English strings and translated those. But I have anther larger project (180k words divided into a quite complex folder structure) of .txt files with the same structure:
In fact the original file is much larger I have just copied and edited one part and I have modify it (with a space and witouth the tabs) so it can be displayed in the forum. I need what you said to add a Spanish translation after the Swedish. For just one file it is not a problem because I copied and pasted the English strings and translated those. But I have anther larger project (180k words divided into a quite complex folder structure) of .txt files with the same structure:
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.