Foro teknikoak »

OmegaT support

 
Subscribe to OmegaT support Track this forum

Gai berri bat argitaratu  Gaietatik at: Erakutsia  Letra-tipoaren tamaina: -/+
   Gaia
Bidaltzailea
Erantzunak
(Ikuspegiak)
Azken mezua
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Integrate Dragon with OmegaT
catopie
Oct 4, 2024
4
(3,008)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  OmegaT: How to add a segment/translation to my TM without adding a file?    ( 1... 2)
15
(3,322)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  How to handle unnecessary hard returns in OmegaT 6.0.1?
4
(1,949)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Can OmegaT translate text boxes in Excel?
10
(2,455)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  How to improve segmentation?
1
(1,242)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Autshumato ITE
1
(1,473)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  💡 How to Perform QA Checks in OmegaT?
2
(2,083)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  💡 How to Bind a Script to a Keyboard Shortcut?
0
(2,981)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Where does omegaT store the XLIFF files?
4
(1,408)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  OmegaT and tags
frytex
Jan 21
3
(1,716)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  highlighing words for review
RaquelPT
Oct 11, 2014
2
(2,852)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  OmegaT 6.0.1 cannot be installed on Mac OS Sequoia    ( 1... 2)
WolfgangS
Nov 16, 2024
27
(11,730)
WolfgangS
Jan 24
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Filelist window not shown
gozen
Oct 14, 2023
5
(2,805)
gozen
Jan 22
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Microsoft Translator in Omegat 6.x
frytex
Jan 21
0
(701)
frytex
Jan 21
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  How to hide text highlighted in red / marked in Tag processing
Blogotronic
Nov 15, 2024
2
(1,520)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Where to find Dictionaries
MonaA
Jun 7, 2011
5
(14,290)
Claudio Chagas
Sep 12, 2024
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Inserting the DeepL Pro API in OmegaT
Jennifer Barnett
Oct 2, 2018
11
(15,749)
Claudio Chagas
Sep 10, 2024
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  How do I open an OMT file with OmegaT?
Stepan Konev
Jul 30, 2024
2
(2,023)
Stepan Konev
Jul 31, 2024
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Questions on using fuzzy match
beezelbub
Jul 18, 2024
0
(1,209)
beezelbub
Jul 18, 2024
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Failure on xml file export
Maikel SL
Apr 26, 2024
5
(1,893)
Maikel SL
May 9, 2024
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Open a Studio package with Omega T
Enrico Selleri
Apr 26, 2024
2
(1,435)
Enrico Selleri
Apr 26, 2024
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Omega T 6.0.0 - problem with the keyboard shortcut "rightALT + n"
Szymon Luczak
Apr 17, 2024
3
(1,780)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Omega T - Translation Memory & Fuzzy Match Help
jezdrake
Apr 1, 2024
1
(1,191)
Susan Welsh
Apr 1, 2024
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Quotation marks other than straight - where in the settings?
Oleg V. Martynov
Feb 19, 2024
3
(1,654)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Off-topic: OmegaT Character Limiter Plugin
ikskoks
Feb 18, 2024
4
(1,838)
brovxidfmgan (X)
Feb 24, 2024
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Different translations of identical segments in OmegaT
Daniel Ruhland
Feb 7, 2024
7
(2,234)
Daniel Ruhland
Feb 9, 2024
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  After updating OmegaT, the text search function doesn't work
Aurélie DANIEL
Nov 13, 2023
2
(1,227)
Aurélie DANIEL
Nov 14, 2023
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Can't add to glossary, and visual glitches when I attempt to add to glossary
Keum Youl Beak
Aug 27, 2023
3
(1,688)
Milan Condak
Aug 27, 2023
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Work on SDLXLIFF-files with OmegaT
Sandrine Pantel
Aug 2, 2015
4
(6,443)
Susan Welsh
Aug 17, 2023
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  How can I hide compleat segment
Amuro Ray
May 6, 2020
2
(2,690)
Gabriel Torem
Jul 19, 2023
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Possible to create custom XML preview with Omega T?
Daniel Hug
Jul 3, 2023
1
(1,322)
Susan Welsh
Jul 6, 2023
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Introduction to the Team Project feature in OmegaT
Samuel Murray
Jan 5, 2013
11
(15,985)
Gabriel Torem
Jun 15, 2023
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  project_save.tmx
Graham BRIDGE
Dec 9, 2019
10
(6,175)
frytex
May 7, 2023
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Doesn't omegaT create an XLIFF to translate PO files?
CafeTran Trainer
Feb 21, 2023
2
(1,899)
Milan Condak
Feb 21, 2023
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Machine Translation problem: Microsoft Translator doesn't work, gives "Connection reset"
timvaniersel
Jul 26, 2022
4
(2,451)
Milan Condak
Jul 27, 2022
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  OmegaT won't open
Oscar Rivera
Mar 29, 2015
14
(10,629)
Guangrui Wu
Jul 13, 2022
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  What are your experiences with OmegaT?
2
(2,407)
Milan Condak
Jun 22, 2022
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Excluding strings using pattern matching
alanbrod
Jun 10, 2022
3
(2,299)
alanbrod
Jun 10, 2022
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Mymemory machine translation not working
Luigi Suppo
Jun 2, 2022
9
(6,061)
Luigi Suppo
Jun 4, 2022
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  If i download and combine many Translation memories, would the TM predicttions become betert ?
Vitor Pinheiro
Apr 21, 2022
5
(3,236)
tcordonniery
May 4, 2022
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Can't edit SVG file
Vitor Pinheiro
Mar 30, 2022
1
(1,524)
Joakim Braun
Mar 30, 2022
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  What plugins is recomended to install (OmegaT) ?
Vitor Pinheiro
Mar 8, 2022
14
(6,119)
Vitor Pinheiro
Mar 25, 2022
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  OmegaT does not read an .xml file
Leonardo Orabona
Feb 11, 2022
9
(3,845)
Samuel Murray
Feb 14, 2022
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  How to insert glossary hits from the glossary window into the translation
coldspring81
Jan 3, 2018
2
(3,062)
adrwshn
Jan 3, 2022
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  using already translated pages
jojopara
Dec 4, 2021
2
(2,222)
CafeTran Trainer
Dec 6, 2021
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  How to fix wrong punctuation from source in target
Roman Voříšek
Nov 8, 2021
2
(1,995)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Difference between Repetitions and Exact Matches when analyzing without a TM?
Artem Vakhitov
Oct 8, 2021
5
(3,048)
Artem Vakhitov
Oct 9, 2021
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  OmegaT latest 5.6.0 released
Susan Welsh
Oct 7, 2021
0
(1,744)
Susan Welsh
Oct 7, 2021
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  SOLVED! OmegaT won't open previously saved project!
Litsehimmel
Oct 3, 2012
3
(5,002)
Paolo Marelli
Sep 29, 2021
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  LaTeX - removal of line breaks in 'target'
joachimnielandt
Sep 1, 2021
1
(1,933)
Erik Freitag
Sep 2, 2021
Gai berri bat argitaratu  Gaietatik at: Erakutsia  Letra-tipoaren tamaina: -/+

Red folder = Mezu berriak dituzu azkenekoz bisitatu zenuenetik. (Red folder in fire> = 15 mezu baino gehiago) <br><img border= = Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik. (Yellow folder in fire = 15 mezu baino gehiago)
Lock folder = Gaia itxi egin da (Ezin daiteke foro horretan mezu gehiago argitaratu)


Itzulpegintzari buruz eztabaidatzeko foroak

Itzulpengintzari, interpretazioari eta lokalizazioari buruzko gaiei buruzko eztabaida irekia




Foroak e-postaz jarraitu dezakete erresgistratutako erabiltzaileek


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »