help portuguese literature
Thread poster: Ana Gomez Lopez
Ana Gomez Lopez
Ana Gomez Lopez  Identity Verified
Spain
Local time: 18:22
Spanish to Portuguese
+ ...
Aug 11, 2006

good afternoon!
could anybody help me with this text of Brito Camacho?¿ I need it in portuguese

El Tajo, de Santarém hacia arriba
Es un hilo de agua a diseñar en la arena
Islotes varios de un recorte caprichoso
¡El pobre río!
Sólo quien lo ve en Abrantes,
Casi seco del todo
Y lo encuentra después, ya en España
Apenas humedeciendo el cauce,
Que puede hacerse idea de los esfuerzos titánicos
Que el pobre hace para lle
... See more
good afternoon!
could anybody help me with this text of Brito Camacho?¿ I need it in portuguese

El Tajo, de Santarém hacia arriba
Es un hilo de agua a diseñar en la arena
Islotes varios de un recorte caprichoso
¡El pobre río!
Sólo quien lo ve en Abrantes,
Casi seco del todo
Y lo encuentra después, ya en España
Apenas humedeciendo el cauce,
Que puede hacerse idea de los esfuerzos titánicos
Que el pobre hace para llegar
Allá de tan lejos, del valle de Albarracín
Hasta Lisboa, y allá ser un amplio puerto,
Bañando el césped de las mareas,
En la exageración patriótica de Herculano



Thanks
Collapse


 
Ivana de Sousa Santos
Ivana de Sousa Santos  Identity Verified
Portugal
Local time: 17:22
French to Portuguese
+ ...
Brito Camacho Aug 11, 2006

Colega,

Escrevo em Português, uma vez que estamos no fórum português, espero que não se importe.

Que tipo de ajuda pretende? Um livro de Cabrito Camacho com o poema original? Posso recomendar-lhe alguns sites onde os mesmos poderão ser comprados. A tradução do poema?


 
Ana Gomez Lopez
Ana Gomez Lopez  Identity Verified
Spain
Local time: 18:22
Spanish to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
por favor Aug 11, 2006

ola Ivana, obrigada pela sua ajuda, sim necessito o original e não consigo encontrar na internet... agradeço a sua colaboração.

Ana


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

help portuguese literature






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »