Subscribe to Portuguese Track this forum

Gai berri bat argitaratu  Gaietatik at: Erakutsia  Letra-tipoaren tamaina: -/+
   Gaia
Bidaltzailea
Erantzunak
(Ikuspegiak)
Azken mezua
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Alguém do Brasil utiliza o Wise para receber pagamentos?
11
(5,301)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Certificação para tradutores
Carina Coelho
Dec 12, 2024
12
(4,246)
expressisverbis
Dec 13, 2024
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Pedidos de tradução via Telegram
Bianca Atti Barona
Apr 27, 2023
4
(2,259)
Ana Pinto
Nov 19, 2024
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Recibo verde para serviços no Reino Unido
Ana Pinto
Nov 19, 2024
0
(837)
Ana Pinto
Nov 19, 2024
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Language Weaver Provider no Trados Studio 2022 para Português Brasil/Espanhol ou Inglês
MonicaVirginia
Aug 29, 2024
1
(944)
expressisverbis
Aug 29, 2024
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Pesquisa sobre a percepção na tradução para legendagem
Marjory Dotel
Aug 19, 2024
0
(701)
Marjory Dotel
Aug 19, 2024
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Como transferir dinheiro do exterior para o Brasil
9
(44,944)
gordonchambe
Aug 19, 2024
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Devo capitalizar tudo isso?
Cleiton Silva (X)
Jun 11, 2024
5
(1,655)
Cleiton Silva (X)
Jun 12, 2024
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Tradução - quanto cobrar por hora/dia/mês?
Davi Viana
May 16, 2024
2
(1,143)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  33rd Translation Contest
Ana Moirano
WEB GUNEKO LANGILEAK
May 10, 2024
0
(738)
Ana Moirano
WEB GUNEKO LANGILEAK
May 10, 2024
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Começar no Brasil?
Cleiton Silva (X)
Apr 27, 2024
0
(661)
Cleiton Silva (X)
Apr 27, 2024
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  A tradução audiovisual
3
(1,762)
Carla Guerreiro
Apr 24, 2024
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  "O avesso da tapeçaria"
3
(1,365)
expressisverbis
Apr 22, 2024
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  O concurso de tradução
6
(1,858)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Tradução de Abreviaturas no contexto ( Translation of Acronyms)
5
(1,501)
expressisverbis
Feb 7, 2024
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Wise ou Transferência Bancária de um país não europeu?
Beatriz Antunes
May 23, 2023
5
(1,883)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  He is on probation (português europeu)
Ana Pinto
Jan 5, 2024
4
(1,270)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Como começar no proz
Thais Santos
Oct 30, 2023
2
(1,042)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Ordem dos Tradutores em Portugal?
Inga Petkelyte
Sep 7, 2023
8
(2,300)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Segregação e preconceito linguístico?
expressisverbis
Sep 21, 2022
13
(4,058)
expressisverbis
Aug 13, 2023
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  As Senhoras Donas
10
(2,540)
expressisverbis
Jul 21, 2023
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Expressões populares com Braga
3
(1,426)
expressisverbis
Jul 3, 2023
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Fibra ótica (MEO)
10
(2,585)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Erro SDL Trados
Vanessa Afonso
Jun 16, 2023
1
(953)
expressisverbis
Jun 18, 2023
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Blogs Tradutores Freelancers Portugal??
Beatriz Antunes
May 21, 2023
4
(1,265)
Beatriz Antunes
May 23, 2023
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Bom dia da Mãe
4
(1,592)
Cecília Alves
May 9, 2023
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Português das Filipinas?
12
(2,938)
expressisverbis
May 9, 2023
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Recursos para os tradutores jurídos (pt »« en)
Mark Robertson
Jan 29, 2023
12
(3,590)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Bug in Subtitle Workshop (please help me)
0
(986)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  False cognates between Portuguese and Spanish
Annette Granat
Sep 1, 2022
2
(1,619)
expressisverbis
Oct 27, 2022
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Emissão de recibos extracomunitários
Sandra Rodrigues
Aug 16, 2022
6
(2,289)
Sandra Rodrigues
Aug 16, 2022
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  portugues em angola    ( 1... 2)
Paola Cardone
Nov 28, 2003
20
(16,873)
expressisverbis
Jul 15, 2022
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Ganhos do Tradutor em franca redução.
MARCOS BAZILIO
May 12, 2022
5
(2,731)
MARCOS BAZILIO
May 13, 2022
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Como você lida com erros de concordância, ortografia ou pontuação ?
Vitor Pinheiro
Apr 26, 2022
2
(1,917)
Oliver Simões
May 2, 2022
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Ya se pueden elegir a los finalistas en "Stories about nature"
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
0
(1,104)
Julieta Llamazares
Oct 22, 2021
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Comunidade de tradução BR no Discord
Luís Labres
Oct 6, 2021
2
(1,994)
Eric Dos Santos
Oct 8, 2021
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
0
(1,043)
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Como contar palavras em apresentações de PowerPoint    ( 1... 2)
Vitoria Ginja
Jul 6, 2006
17
(21,236)
Katarina Peters
Jul 22, 2021
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  #1 – Como automatizar a correção de erros de digitação
Michel Marques
Jun 26, 2021
1
(1,424)
Aline Amorim
Jun 27, 2021
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Concurso freelance TJUE
0
(1,343)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Programa de estágios Schuman no PE 2021/2022
2
(1,785)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Uma nova variante de Português?
4
(2,499)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Concurso do Parlamento Europeu
2
(1,969)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  II Dia Mundial da Língua Portuguesa
10
(4,168)
Eric Dos Santos
May 6, 2021
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Curso Livre de Tradução Médica
Cátia Santana
Apr 14, 2021
0
(1,404)
Cátia Santana
Apr 14, 2021
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Software de reconhecimento de voz
Cristina Pereira
Sep 26, 2014
8
(7,682)
Cristina Pereira
Mar 26, 2021
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Meaning of contingentação
Mark Robertson
Mar 7, 2021
2
(2,067)
expressisverbis
Mar 8, 2021
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Anúncio de concurso geral para revisores de provas (UE)
5
(2,989)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Os “mistérios” da Convenção para Evitar a Dupla Tributação
2
(2,098)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Memórias de tradução no Trados
Maria Meneses
Jan 22, 2021
3
(2,693)
expressisverbis
Jan 22, 2021
Gai berri bat argitaratu  Gaietatik at: Erakutsia  Letra-tipoaren tamaina: -/+

Red folder = Mezu berriak dituzu azkenekoz bisitatu zenuenetik. (Red folder in fire> = 15 mezu baino gehiago) <br><img border= = Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik. (Yellow folder in fire = 15 mezu baino gehiago)
Lock folder = Gaia itxi egin da (Ezin daiteke foro horretan mezu gehiago argitaratu)


Itzulpegintzari buruz eztabaidatzeko foroak

Itzulpengintzari, interpretazioari eta lokalizazioari buruzko gaiei buruzko eztabaida irekia




Foroak e-postaz jarraitu dezakete erresgistratutako erabiltzaileek


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »