Oct 24, 2005 22:25
18 yrs ago
1 viewer *
English term

country store in town

English to Polish Art/Literary Linguistics
...when she saw me in country store in town picking penny candy out of the glass jars...

wiejski sklepik w mie¶cie? no nie... nie mam pomysłu
a miejsce akcji to mie¶cina na amerykańskim Południu i tamże się sklepik znajduje

Discussion

allp (asker) Oct 25, 2005:
jeszcze jest "sklep spo�ywczo-przemys�owy"... ech, szkoda, �e nie mog� u�y� tego GS-u ;)

Proposed translations

12 mins
Selected

sklep wielobranżowy

Noun: country store
A retail store serving a sparsely populated region; usually stocked with a wide variety of merchandise
- general store, trading post
http://www.wordwebonline.com/en/COUNTRYSTORE

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 43 mins (2005-10-25 00:08:39 GMT)
--------------------------------------------------

to może w ogóle: w miejscowym GS-ie ;)
Peer comment(s):

neutral legato : Niestety, to zupelnie nie oddaje charakteru ani nastroju
17 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Chyba jednak tędy. Tak, jak na szyldzie stało. Dzięki"
+4
1 hr

sklepik z mydłem i powidłem

"Prowincja oznacza bezrobocie, sklepiki z mydłem i powidłem oraz kościelne wieże, górujące nad resztą zabudowy."
http://www.nowe-panstwo.pl/04_2004_miesiecznik/004_2004_film...
Peer comment(s):

agree Dorota Nowakówna
6 hrs
agree Barbara Gadomska
7 hrs
agree Joanna Borowska : sklep typu "mydlo i powidło"
9 hrs
neutral legato : Tez o tym pomyslalam, ale to jednak nie to. "Country store" to cos wiecej
16 hrs
agree Janina Nowrot
2 days 14 hrs
Something went wrong...
55 mins

przydrozny sklep

Troche to naciagane ale poki co nic lepszego nie przychodzi mi do glowy. Sklep w poblizu drogi obsluguje nie tylko farmerow ale i turystow w tzw "artykuly pierwszej potrzeby"

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 14 mins (2005-10-25 15:39:09 GMT)
--------------------------------------------------

Wszelkie okreslenia typu "wielobranzowy", "spozywczo-przemyslowy" trafnie okreslaja, ze tak sie wyraze "zawartosc", ale IMHO nie beda graly z tekstem. Moze "w popularnym sklepie"?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search