Jan 30, 2006 11:08
18 yrs ago
English term
toe; finger
English to Ukrainian
Medical
Medical (general)
I just would like to specify in which way it's better to express these words - "палець ноги" or "палець на нозi" and "палець руки" or "палець на руці". How would people more probably say it at the medical appointment: "Я вивихнув палець ноги." or "Я вивихнув палець на нозi." ?
Thank you in advance!
Thank you in advance!
Proposed translations
(Ukrainian)
4 +4 | **** | Myron Netchypor |
5 | People would definitely say "Я вивихнув палець на нозi." vs "Я вивихнув палець ноги." | Vladimir Dubisskiy |
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
****
Все ж таки:
палець ноги / палець руки
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-01-30 11:18:45 GMT)
--------------------------------------------------
:: Голосiїв-Інформ ::
Якщо палець руки розмістити у контур-кільце, у ньому так чи інакше відбувається
посилення потоку специфічної енергії. Відомо, що через безіменний палець ...
Antiquity of Ukrainian Language by M. Krasuski- Win1251
Тут мається на увазі другий палець руки - вказівний, що слугує для позначення
особи, що їй належить якійсь предмет. Польською замість twoja часто вживається ...
ideya.uazone.net/ukrmova.html - 116k
www.golosiyiv.kiev.ua/green.php?id=346 - 29k
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-01-30 11:20:49 GMT)
--------------------------------------------------
Агентство з організації святкових заходів "Успіх" - Поради ...
Надягали перстні на безіменний палець лівої руки у католиків, і правої - у
православних. Вважалося, що цей палець має вену любові, яка йде прямо до серця. ...
www.uspih.lviv.ua/a_prikm.html - 66k
палець ноги / палець руки
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-01-30 11:18:45 GMT)
--------------------------------------------------
:: Голосiїв-Інформ ::
Якщо палець руки розмістити у контур-кільце, у ньому так чи інакше відбувається
посилення потоку специфічної енергії. Відомо, що через безіменний палець ...
Antiquity of Ukrainian Language by M. Krasuski- Win1251
Тут мається на увазі другий палець руки - вказівний, що слугує для позначення
особи, що їй належить якійсь предмет. Польською замість twoja часто вживається ...
ideya.uazone.net/ukrmova.html - 116k
www.golosiyiv.kiev.ua/green.php?id=346 - 29k
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-01-30 11:20:49 GMT)
--------------------------------------------------
Агентство з організації святкових заходів "Успіх" - Поради ...
Надягали перстні на безіменний палець лівої руки у католиків, і правої - у
православних. Вважалося, що цей палець має вену любові, яка йде прямо до серця. ...
www.uspih.lviv.ua/a_prikm.html - 66k
3 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
People would definitely say "Я вивихнув палець на нозi." vs "Я вивихнув палець ноги."
pretty sure about it.
['cause it goes like:
1/ Я вивихнув палець..
2/ De?
3/ ..на нозi / на руці
One can hardly use "палець ноги / руки" here.
However, the Myron's example:"безіменний палець лівої руки у католиків" is also correct. But one can definitely (and correctly) say: безіменний палець NA лівij ру-tsi" - sorry no Cyrillic at the moment.
['cause it goes like:
1/ Я вивихнув палець..
2/ De?
3/ ..на нозi / на руці
One can hardly use "палець ноги / руки" here.
However, the Myron's example:"безіменний палець лівої руки у католиків" is also correct. But one can definitely (and correctly) say: безіменний палець NA лівij ру-tsi" - sorry no Cyrillic at the moment.
Something went wrong...