Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to give sb a run for one's money
Polish translation:
łatwo nie sprzedać skóry
Added to glossary by
Maciej Andrzejczak
Sep 9, 2006 10:55
17 yrs ago
2 viewers *
English term
to give sb a run for one's money
English to Polish
Art/Literary
Other
Former Formula 1 XXX may be 59, but he’s certainly giving the younger drivers a run for their money
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | łatwo skóry nie sprzedać | bartek |
3 +2 | być godnym rywalem | Cortejo |
4 | nie jest dla nich kelnerem | literary |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
łatwo skóry nie sprzedać
mlodym kierowcom
nie sprzeda ...
nie sprzeda ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki, biorę to!"
+2
9 mins
być godnym rywalem
To compete very strongly against someone who is expected to win a competition.
Taka jest moja propozycja.
Taka jest moja propozycja.
Peer comment(s):
agree |
lim0nka
28 mins
|
agree |
Iwona Szymaniak
: obie propozycje mi się podobają
18 hrs
|
1 day 4 hrs
nie jest dla nich kelnerem
bardziej slangowo
Something went wrong...