Glossary entry

English term or phrase:

on the authority of

Portuguese translation:

com base na validade do

Added to glossary by Ivana de Sousa Santos
Feb 21, 2007 00:59
17 yrs ago
6 viewers *
English term

on the authority of

English to Portuguese Other Other
The employee accepts the money of the Customer on the authority of the paying receipt in accordance with the bank's rules.

The customer can cancel the money transfer on the authority of his/her "Demand for Money Transfer Cancellation".
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Marco Schaumloeffel

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Thais Maria Lips Feb 21, 2007:
Eu coloquei "agree" por engano em "com autoridade", somente queria fazer o comentario de que nao e reguas, mas sim regras. Favor nao contar o +1 de minha parte nesta entrada. Sorry.

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

com base na validade do

Penso que o "authority" aqui se refere à validade do documento para suportar a operação, de acordo com a definição de "authority" seguinte:

5. Justification; grounds: On what authority do you make such a claim?

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-02-21 11:08:17 GMT)
--------------------------------------------------

Exemplos:

The Administrative Agent may rely on the authority of any document delivered to it by any Bank and shall have no obligation to make a determination as to authenticity or authorization with respect to any Bank.

The agent will provide their estimate on the authority of sale document.

I have no recent statistics indicating the extent to which the seed is grown, but may state, on the authority of an official French document that, during the year 1854-55, 83 quarters, worth 2592 rupees, were exported from Madras to Ceylon.
Peer comment(s):

agree Sara Santa Clara : eu até diria só "com base no recibo de pagamento segundo as regras do banco"
1 day 46 mins
obrigado; sim, também resulta;
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Aqui é mais com base na validade de. Obrigada a todos pela ajuda. :0)"
+1
11 mins

com autoridade

O empregado aceita o dinheiro do cliente na autoridade do recibo pagando de acordo com as réguas do banco.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-02-21 01:12:20 GMT)
--------------------------------------------------

Espero que ajude! Boa Sorte
Peer comment(s):

agree Thais Maria Lips : regua? ou regras?????
1 hr
Something went wrong...
+6
17 mins

com poderes para

É como eu traduziria
Peer comment(s):

agree Thais Maria Lips
1 hr
Obrigado, Thais!
agree Gabriela Frazao : e disse com toda a autoridade...
5 hrs
Obrigado, Gabriela, mas acho que prefiro «com poders para», neste caso
agree Pablo Ramalho
11 hrs
Obrigado, Pablo!
agree Sonia Heidemann
12 hrs
Obrigado, Sónia!
agree Cristina Santos
18 hrs
Obrigado, Cristina!
agree Marco Schaumloeffel
1 day 2 hrs
Obrigado, Marco!
Something went wrong...
12 hrs

de acordo com o estabelecido no

acho melhor assim, mais natural
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search