Glossary entry

English term or phrase:

you are keeping well

Russian translation:

у вас все по-прежнему благополучно

Added to glossary by Katia Gygax
Dec 10, 2007 21:21
16 yrs ago
English term
Change log

Dec 12, 2007 06:46: Katia Gygax Created KOG entry

Discussion

Olga Morozova Dec 11, 2007:
Я бы не стала говорить о здоровье (хорошо себя чувствуете и т.п.). Звучит так, как будто у него были проблемы со здоровьем. Хотя вот фраза "в добром здравии",несмотря на архаизм, звучала бы более дипломатично :)
Olga Arakelyan Dec 11, 2007:
в добром здравии, по моему мнению, звучит совсем даже не архаично. В письмах, особенно официальных, это выражение до сих пор употребляется.
Kirill Semenov Dec 10, 2007:
Разумеется, это просто "всё в порядке". Надеемся, что у вас порядок и вы сможете посетить мероприятие, ничто не помешает.
Galina Labinko Rodriguez (asker) Dec 10, 2007:
он не больной это просто вежливое вступление
Galina Labinko Rodriguez (asker) Dec 10, 2007:
находитесь в добром здравии я сразу подумала о ''добром здравии''. но поскольку живу моного лет вне России, не уверена. Не звучит ли это как-то архаично.
Erzsébet Czopyk Dec 10, 2007:
Bce одновременно и почти единодушно - редкий момент ;-)

Proposed translations

+2
33 mins
Selected

надеюсь, что у вас все по-прежнему благополучно

- для разнообразия.

Имеется в виду, что эксцессов и отговорок не будет, и приглашение будет принято. А keeping это не doing, поэтому важно сказать "по-прежнему". К тому же в англо-саксонской культуре невежливо жалеть или предполагать, что что-то не в порядке, поэтому это действительно важное слово.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2007-12-12 06:45:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо.
Peer comment(s):

agree Ol_Besh
20 mins
Спасибо, Ol_Besh!
agree Olga Morozova : Возможно, я бы сказала "как всегда все благополучно", чтобы придать уверенности в том, что так и есть.
10 hrs
Спасибо, Ольга!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

надеюсь, Вы чувствуете себя хорошо/находитесь в добром здравии

Так обычно в таких случаях пишут. Сюда вроде подходит и по смыслу и по тексту.
Something went wrong...
3 mins

у вас всё в порядке / чувствуете себя хорошо

-
Something went wrong...
+6
3 mins

у вас всё хорошо/всё в порядке

ваши дела идут хорошо и т.п.
Peer comment(s):

agree Kirill Semenov : конечно :)
0 min
Cпасибо ;-)
agree Roman Bardachev
2 mins
Cпасибо!
agree Natalia Neese
33 mins
Cпасибо!
agree yanadeni (X)
33 mins
Cпасибо!
agree Ol_Besh
48 mins
Cпасибо!
agree Olga Morozova : Да, только с указанием на "как всегда" или как тут уже говорили "по-прежнему"
10 hrs
Cпасибо!
Something went wrong...
3 mins

у вас все хорошо

Надеюсь, у вас все хорошо = I hope that you are keeping well
Something went wrong...
+1
4 mins

Надеюсь, у Вас по-прежнему все в порядке и Вы сможете к нам присоединиться....

/
Peer comment(s):

agree Katia Gygax : Или "все хорошо", но обязательно "по-прежнему", надо же, только вы это написали, удивительно.
21 mins
Спасибо!
neutral Kirill Semenov : на самом деле, "по-прежнему" тут лишнее, надо же, удивительно
23 mins
Удивляющему - удивляться, у нас ведь демократия. Спасибо. :)
Something went wrong...
13 hrs

все так же здравствуете

Прошу заметить - это не обязательно о здоровье.

Или - преуспеваете (а это не обязательно о бизнесе).
Something went wrong...
15 hrs

надеюсь, Вы чувствуете себя хорошо


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search