Glossary entry

Spanish term or phrase:

tesorería resultante

English translation:

cash on hand

Added to glossary by Elizabeth Joy Pitt de Morales
Apr 24, 2008 21:35
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

tesorería resultante

Spanish to English Other Business/Commerce (general)
Under "concepto" on a business plan. I know this is probably standard terminology, but my grasp of accounting is...well, nonexistent.

Also
tesorería resultante de inversiones

tesorería resultante tras gastos de desarollo

TIA

Proposed translations

33 mins
Selected

cash on hand

CASH ON HAND
Specifically, all money, cash and cash equivalents in the business cash registers and safes on the business premises; as opposed to cash in the bank. Same as CASH.


--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-04-24 22:16:48 GMT)
--------------------------------------------------

Chart: Diversified Media Stocks - Change in Cash-On-Hand

Over the last two fiscal quarters, the change (increase/decrease) in cash & short term investments for companies in the Diversified Media sector ranged from 69.8% (HLR) down to -59.4% (GCI), with a median value of 1.5%
http://seekingalpha.com/article/12139-chart-diversified-medi...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Late, but still grateful for your assistance!"
11 mins

liquid assets

a) tesorería" (as a balance sheet account) means the "cash and bank accounts" of a company, to wit most of the "liquid assets".

b)Tesorería, may also refer to the department of a company which is responsible for the cash management. In this context, "tesorería" could be translated as "cash office".
Something went wrong...
+1
43 mins

resulting cash flow; cash on hand

context is a bit lacking to decide between the two
Note from asker:
The lack of context is the main problem; this is from an attachment with no other context. :-/
Peer comment(s):

agree MikeGarcia
9 hrs
Something went wrong...
1 hr

cash flow from investments

As I said in my previous answer, I think this could be 'cash flow' - the 'resultante' just means '(resulting) from'

Cash flow from investments" includes the purchase and sale of fixed assets, including realised development costs. "Cash flow from financing" includes the ...
www.rezidorsas.com/annualreport/2000/accounting_down.html

15 Oct 2007 ... 38.8 89.0 77.9 Cash flow from investments Investments in tangible/ intangible assets (271.4) (1.8) (279.5) (5.0) Capitalized development ...
www.euroinvestor.co.uk/News/ShowNewsStory.aspx?StoryID=9638... - 109k



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-24 22:47:22 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I've just reread the question. Is the 'tesoreria resultante' a separate item? My answer is for the first example you gave.
Something went wrong...
17 hrs

yielded profits from investments

cheers
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search