Glossary entry

English term or phrase:

award (w kontekstach)

Polish translation:

swiadczenie/premia/nagroda

Added to glossary by Magdalena Rogala
Oct 26, 2010 11:10
13 yrs ago
1 viewer *
English term

award (w kontekstach)

English to Polish Other Law: Contract(s)
jubilee award (premia za wysługę lat?)
retirement award (odprawa emerytalna?)

"provisions for jubilee awards – are not recognized – the impact may be material, possible range is of xxx KPLN;
provisions for retirement awards – are not recognized – the impact should not be material "

Proposed translations

3 hrs
Selected

swiadczenie/premia/nagroda

jubilee znaczy 50 wiec np nagroda jubileuszowa za 50 lat pracy
retirement award to swiadczenie/nagroda/prezent od pracodawcy/kolegow z pracy dla osoby odchodzacej na emeryture
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 min
English term (edited): award

świadczenie jednorazowe

pierwsze to raczej nagroda jubileuszowa
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search